此條目没有列出任何参考或来源。 (2019年9月18日) |
I've Never Been to Me | ||||
---|---|---|---|---|
夏琳·邓肯的单曲 | ||||
发行日期 | 1977年 | |||
类型 | 流行音乐 | |||
唱片公司 | 摩城唱片 | |||
夏琳·邓肯单曲年表 | ||||
|
《I've Never Been to Me》,中文常译作《未曾有过自我》或《從未做過自己》,是由素有“蓝调女王”之称的美国歌星夏琳·邓肯演唱的歌曲。
这首歌在创作发行之初并未特別引起注意,歌曲于1977年进入Hot 100单曲的第97名。1980年夏琳离开摩城唱片,搬到英国。1982年,DJ斯科特·夏濃在电台播出这首歌,引起不少听众的兴趣。一夜间这首歌拿下全美排行榜第三和英国第一的好成绩,夏琳也成为家喻户晓的歌星。然而,夏琳没能延续这种成功,1983年,她推出的新专辑销售不理想,1985年再度离开乐坛。这首I've Never Been to Me却一直传唱至今,成了夏琳唯一的畅销曲。
I've Never Been to Me 的歌詞被認為充滿反女性意识自主的內容:一名历经沧桑的女人,碰到一个不满自己目下生活的怨妇,勸後者珍惜現有的家庭,唱道“我也曾经有过紙醉金迷、放浪形骸的生活,为追寻自由走遍世界,曾與神職人員、王公貴族纏綿,見過其他女人不曾看到的事物,但今日落得孤身一人……我曾經到過天堂,但從未找到過自我”。歌曲中穿插口白,認為“所謂天堂只是謊言,子女丈夫才是真實,才是愛情”,並為未曾孕育小孩而後悔流淚。
由于优美的曲调,歌曲得到了世界众多歌手的翻唱。
日本将歌名翻译为“愛はかげろうのように”,小柳由纪、岩崎宏美、原田真纯等歌手翻唱过。椎名惠翻唱成日文版“LOVE IS ALL ~愛を聴かせて”(爱是一切,讓我聽愛情)。
1994年澳洲电影《沙漠妖姬》(The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert)将其收录为插曲。