此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2019年6月4日) |
五花燻肉(Speck)是一種煙燻肉品的通稱。Speck的英文原意是“油脂”,在17世紀初就已經有這個字了,後來也衍伸成一種煙燻肉品,稱之五花燻肉。這個詞在德語中也有相同的含義,但它通常指的是豬肉脂肪或豬肉加上脂肪[1]。正常英語字參考德國烹飪用途,特別指的是熏製或醃製的五花肉。而在荷蘭語中,spek是培根的通稱。在意大利,土耳其和英語烹飪界的部分地區,“speck”一詞指的是意大利五花熏肉,一種帕尔玛火腿[2],而不是德國五花熏肉。 “Speck”一詞僅在十八世紀成為流行用語,取代了較早的術語“bachen”,即“培根”的同源詞。[來源請求]
五花熏肉有许多地方品种,包括: