切羅基文 Cherokee | |
---|---|
範圍 | U+13A0..U+13FF (96個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 切羅基文 |
應用 | 切羅基語 |
已分配 | 92個碼位 |
未分配 | 4個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
3.0 | 85 (+85) |
8.0 | 92 (+7) |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2] |
切羅基文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了用以書寫切羅基語的切羅基文字符。切羅基文最初於3.0版本時被添加至Unicode中,那時它被視爲不分大小寫的文字,但8.0版本將它重新定義爲區分大小寫的文字。本區塊(U+13A0..U+13FF)包含了所有切羅基文大寫字母,以及六個小寫字母。包含剩餘切羅基文小寫字母的切羅基文補充區塊(U+AB70..U+ABBF)則於8.0版本時被添加至Unicode中。爲了向後兼容,Unicode的大小寫折叠算法(通常將一個字符串轉換爲小寫字母)將切羅基字符映射爲大寫。[3]
切羅基文 Cherokee[1][2] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+13Ax | Ꭰ | Ꭱ | Ꭲ | Ꭳ | Ꭴ | Ꭵ | Ꭶ | Ꭷ | Ꭸ | Ꭹ | Ꭺ | Ꭻ | Ꭼ | Ꭽ | Ꭾ | Ꭿ |
U+13Bx | Ꮀ | Ꮁ | Ꮂ | Ꮃ | Ꮄ | Ꮅ | Ꮆ | Ꮇ | Ꮈ | Ꮉ | Ꮊ | Ꮋ | Ꮌ | Ꮍ | Ꮎ | Ꮏ |
U+13Cx | Ꮐ | Ꮑ | Ꮒ | Ꮓ | Ꮔ | Ꮕ | Ꮖ | Ꮗ | Ꮘ | Ꮙ | Ꮚ | Ꮛ | Ꮜ | Ꮝ | Ꮞ | Ꮟ |
U+13Dx | Ꮠ | Ꮡ | Ꮢ | Ꮣ | Ꮤ | Ꮥ | Ꮦ | Ꮧ | Ꮨ | Ꮩ | Ꮪ | Ꮫ | Ꮬ | Ꮭ | Ꮮ | Ꮯ |
U+13Ex | Ꮰ | Ꮱ | Ꮲ | Ꮳ | Ꮴ | Ꮵ | Ꮶ | Ꮷ | Ꮸ | Ꮹ | Ꮺ | Ꮻ | Ꮼ | Ꮽ | Ꮾ | Ꮿ |
U+13Fx | Ᏸ | Ᏹ | Ᏺ | Ᏻ | Ᏼ | Ᏽ | ᏸ | ᏹ | ᏺ | ᏻ | ᏼ | ᏽ | ||||
註釋 |
以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位数 | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+13A0..13F4 | 85 | UTC/1991-102 | McGowan, Rick, Cherokee block description and chart draft, 1991-10-24 | ||
UTC/1995-027 | N1172 (页面存档备份,存于互联网档案馆) | Everson, Michael, Proposal for encoding the Cherokee script, 1995-03-14 | ||||
UTC/1995-xxx | Cherokee Proposal, Unicode Technical Committee Meeting #65, Minutes, 1995-06-02 | |||||
UTC/1996-016 | Gourd, Charles, Cherokee Syllabary, 1996-03-05 | |||||
UTC/1996-015 | Everson, Michael, Re: Cherokee Nation's ordering, 1996-03-08 | |||||
UTC/1996-017 | Everson, Michael, Proposal for encoding the Cherokee script, 1996-03-14 | |||||
N1362 | Initial comments on encoding Cherokee into ISO/IEC 10646, 1996-04-01 | |||||
X3L2/96-034 | N1356 | Suignard, Michel, US position concerning the referenced proposal to encode the Cherokee script, 1996-04-17 | ||||
N1353 (页面存档备份,存于互联网档案馆) | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.11, Draft minutes of WG2 Copenhagen Meeting # 30, 1996-06-25 | |||||
UTC/1996-027.2 | Greenfield, Steve, B. Cherokee, UTC #69 Minutes (PART 2), 1996-07-01 | |||||
N1453 (页面存档备份,存于互联网档案馆) | Ksar, Mike; Umamaheswaran, V. S., 8.12, WG 2 Minutes - Quebec Meeting 31, 1996-12-06 | |||||
N1476 | Paterson, Bruce, Draft pDAM 12 - Cherokee, 1996-12-09 | |||||
N1596 | Summary of Voting on SC 2 N 2807, Combined PDAM Registration and FPDAM ballot: Amendment 12: Cherokee Script, 1997-06-17 | |||||
L2/97-288 | N1603 (页面存档备份,存于互联网档案馆) | Umamaheswaran, V. S., 6.4, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997, 1997-10-24 | ||||
L2/98-130 | Text for FDAM ballot ISO 10646 Amendment 12 - Cherokee, 1998-03-05 | |||||
L2/14-026 | Moore, Lisa, Motion 138-M2, UTC #138 Minutes, 2014-02-17, Any proposal to make the Cherokee script bicameral, should make the existing Cherokee letters uppercase. The UTC deems that this choice would provide better backward compatibility with existing implementations. | |||||
8.0 | U+13F5, 13F8..13FD | 7 | L2/13-190 | N4487 (页面存档备份,存于互联网档案馆) | Everson, Michael; Feeling, Durbin, Proposal for the addition of Cherokee characters, 2013-10-24 | |
L2/13-210 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh, 3, Recommendations to UTC #137 November 2013 on Script Proposals, 2013-10-31 | |||||
L2/14-064R | N4537R (页面存档备份,存于互联网档案馆) | Everson, Michael, Revised proposal for the addition of Cherokee characters, 2014-02-25 | ||||
L2/14-100 | Moore, Lisa, Consensus 139-C13, UTC #139 Minutes, 2014-05-13 | |||||
L2/14-187 | Whistler, Ken, Cherokee casing decision may break identifier syntax, 2014-07-31 | |||||
N4553 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) | Umamaheswaran, V. S., M62.07a, Minutes of WG 2 meeting 62 Adobe, San Jose, CA, USA, 2014-09-16 | |||||
L2/15-214 | Lunde, Ken, Phoreus Cherokee type specimen sheet, 2015-07-30 | |||||
|