唉,卡藍芭!(西班牙語:¡Ay, caramba!;发音:[ˈaj kaˈɾamba])是西班牙文「¡ay!」(表示驚訝或痛苦)跟「caramba」(詛咒、或髒話)的組合[1],用於表示驚訝,也是佛朗明哥中的一種喝采聲。
這個詞也是一位在1780年代於馬德里活動的佛朗明哥舞者兼歌手的藝名「La Caramba」,她色彩鮮豔的頭飾後來也被稱為「卡藍芭」[2][3]。
在赫爾曼·梅爾維爾的小說《白鯨記》裡面,一名叫Cabaco的水手用此作為詛咒的詞。