土尔扈特卫拉特语

土尔扈特卫拉特语
母语国家和地区中国蒙古俄罗斯
区域新疆科布多省卡尔梅克共和国东部
母语使用人数
27.1万,包括俄罗斯所有卡尔梅克人(1987–2002)[1]
語系
蒙古语族
語言代碼
ISO 639-3
Glottologtorg1245[2]
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

土尔扈特卫拉特语卫拉特语一种方言,分布在新疆蒙古西部和俄罗斯卡尔梅克共和国东部(在当地是书面卡尔梅克语的基础[3]:229),因此它的使用者是所有卫拉特语方言中最多的。[4]:398它也比中国任何其他卫拉特语方言有更多的研究。[5]

分布

[编辑]

土尔扈特方言分布在俄罗斯东卡尔梅克、[6]:148蒙古科布多省布尔干县[7]:3中国新疆自治区西北3个互相分离的地区。[6]:141Sečenbaγatur等给出了一张详尽的新疆卫拉特(许多时候是土尔扈特)话使用地点表,同样包含新疆西北一些地区:塔城地区巴音郭楞蒙古族自治州博尔塔拉蒙古自治州等自治州、和布克赛尔蒙古自治县额敏县等县和乌苏市伊犁哈萨克自治州库里雅县、特克斯县尼勒克县阿勒泰地区哈密市昌吉回族自治州等自治区和新疆首府乌鲁木齐[8]在某种程度上,这个分布可以和土尔扈特部落的历史相互印证,one of the four crucial members of the clan federation “四卫拉特”。[9]:210

语法

[编辑]

音系

[编辑]

土尔扈特方言的元音音素/a, o, u//e, i, ɵ, y, æ/[10]还可能有元音长度的对立。[11]当出现在一个词的第一个音节中时,这些元音会决定元音和谐的类型,如书写蒙古语talbiγun、喀尔喀蒙古语talbiun,但土尔扈特[tælb]“广”。然而/i//iː//æː/若不在首音节会是不固定的。/oː/、/ɵː/和/eː/永不出现在第一个音节以外的地方。[12] 辅音系统有/m, n, nʲ, ŋ, b, t, d, k g ts, tʃ, dʒ, s, z, ʃ, x, l, lʲ, r, j/[13]

名词化系统

[编辑]

大多数复数形式同共同蒙古语,-mu:d同一般卫拉特语,[14]但-sud[15]:412-413看上去有点奇怪。系统同标准卫拉特语与缺少向格且保持老共格的共同蒙古语不同,更保守。宾格一直都是-g,而不是-i,与中古蒙古语内蒙古方言不同、和喀尔喀蒙古语相同。[16]反身所有格保持-n,即-aan。[17]

代词形式与喀尔喀蒙古语差别不显著。人称代词词干是nam-~nan-,紧邻标准蒙古语第一人称复数同样有个ma-的变体,名词化后是madan、madnu:s(均名词化);第三人称宾格单数非常独特,是基于规则词干yy/n-(近指,远指是tyy/n-),因而变形为yyg,比较书面蒙古语egün-i、标准喀尔喀üünijg[18]:70-72

动词化系统

[编辑]

老派的-su:~-s在卫拉特语中保持,而新派的-ja(至少在新疆土尔扈特话中存在)倾向于指示复数主语[18]:75如其他所有卫拉特语方言,动副词-xla:[4]:422相当普遍。如阿拉善方言以外的所有卫拉特方言, 助词限定动词后缀可因第一第二人称和屈折;在现在时,这些词形变化后加语气助词[4]:423-424另外,敬体的形式在不能清楚界定的程度上更接近蒙古语形式。

参考

[编辑]
  1. ^ Oirat于《民族语》的链接(第16版,2009年)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Torgut. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ Bläsing 2003
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Sečenbaγatur et al. 2005
  5. ^ Bulaγ-a 2005: 11ff.
  6. ^ 6.0 6.1 Svantesson et al. 2005
  7. ^ Coloo 1988
  8. ^ Sečenbaγatur等 2005: 397。Sečenbaγatur等讨论了中国卫拉特话的分布,但盲从Svantesson et al. 2005: 148,擅自认为新疆卫拉特话其实属于土尔扈特话。Sečenbaγatur et al. 2005: 187-188同样指出,新疆卫拉特话比中国其他卫拉特话受标准蒙古语的影响更小。上面给出的文章中假定“Qaranusu”代表的县或城(蒙古语“siyen qota”)是乌苏市的蒙古语名称。
  9. ^ Bläsing 2003: 229, Birtalan 2003
  10. ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 399,但我们用/o/和/u/而不是能和Bulaγ-a 2005: 27的观察对应的/ɔ//ʊ/,因为他仍在书写上使用/ɔ//ʊ/。记号/o//u/与Svantesson et al. 2005: 149, 179的契合度更高
  11. ^ 这一分析遵从Sečenbaγatur et al. 2005。Svantesson et al. 2005则声称元音在非首音节有音位和非音位之分。
  12. ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 405-408
  13. ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 408。Bulaγ-a 2005: 48-51也给出了/p/和/ɢ/, 但她没有给出/p/的任何证据;来自Coloo 1988: 71, 373的证据支持ɢ在4卫拉特和一些其它变体中是独立音位,但没有显示在土尔扈特话中(蒙古口语)。另外,发声态是否有决定性区别是不明确的;甚至可能如Svantesson et al. 2005: 149所推测的那样,实际上是送气。
  14. ^ cp. Coloo 1965: 74, Birtalan 2003: 216
  15. ^ Sečenbaγatur et al. 2005。惯例是只给出后缀的一种形态,因为众所周知,几乎所有后缀都受元音和谐支配。
  16. ^ Birtalan 2003: 217, Sečenbaγatur et al. 2005: 413
  17. ^ Birtalan 2003: 217, Sečenbaγatur et al. 2005: 414
  18. ^ 18.0 18.1 Bulaγ-a 2005

阅读更多

[编辑]
  • Birtalan, Ágnes (2003): Oirat. In: Janhunen 2003: 210-228.
  • Bläsing, Uwe (2003): Kalmuck. In: Janhunen 2003: 229-247.
  • Bulaγ-a (2005): Oyirad ayalγu-yin sudulul. Ürümči: Sinǰiyang-un arad-un keblel-ün qoriy-a.
  • Coloo, Ž. (1965): Zahčny aman ajalguu. Ulaanbaatar: ŠUA.
  • Coloo, Ž. (1988): BNMAU dah’ mongol helnij nutgijn ajalguuny tol’ bichig: ojrd ajalguu. Ulaanbaatar: ŠUA.
  • 楊虎嫩 (ed.) (2003): The Mongolic languages. London: Routledge.
  • Sečenbaγatur, Qasgerel, Tuyaγ-a, B. ǰirannige, U Ying ǰe (2005): Mongγul kelen-ü nutuγ-un ayalγun-u sinǰilel-ün uduridqal. Kökeqota: Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a.
  • Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén (2005): The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press.