1948年5月14日,英国驻华大使施諦文在南京接见了该代表团,并在他们所持的西藏护照上签发了英国签证。代表团到达香港后,又获得了美国驻香港总领事馆在西藏护照上签发的美国签证。中华民国国民政府随即通过外交途径向英国和美国提出交涉。[7]在接待该代表团时,美国、英国等国均未将该代表团作为一个政治实体的官方代表团对待。[8]夏格巴曾经在1967年出版的《西藏政治史》一书中刊登过自己这张西藏噶厦颁发的西藏护照,后来该护照原件于2003年在尼泊尔被重新发现。[9][10]该护照上有印度、美国、英国、法国、意大利、瑞士、巴基斯坦、伊拉克、英属香港的签证或入境贴,但没有中国的签证。其中一些签证提到了夏格巴的官方身份,比如“Diplomatic courtesy, Service visa, Official gratis, Diplomatic visa, For goverment official”。流亡政府曾经拿夏格巴当年出访时所持的这张西藏护照作为证据,证明20世纪中期西藏是一个独立国家。[10]
Catalogue and Guide to the Central Temple of Lhasa. Kalimpong, India: Shakabpa House. 1982年. LCCN 82901896. OCLC 11969834(藏语).
(with Yongten Gyatso)The Nectar of the Immortal Gods Inducing Recollection in the Brethren Living at Home in the Three Provinces of Tibet and Living in Exile,(藏文16頁小冊子), 1988.[23]
^王贵、喜饶尼玛、唐家卫,夏格巴的《西藏政治史》与西藏历史的本来面目,北京:民族出版社,1996年(藏文译本为:Gui Wang, Xiraonima, Jiawei Tang, Bod rang skyong ljongs “Bod kyi srid don rgyal rabs.” Blta bsdur mchan ’god tshogs chung,Zhwa sgab pa’i bod kyi srid don rgyal rabs dang bod kyi lo rgyus dngos, Mi rigs dpe skrun khang, Lhasa,1996.)王贵等人所著该书的英文版本可见Wang Jiawei & Nyima Gyaincain, The Historical Status of China's Tibet, China Intercontinental Press, 1997. 该书又收到一些学者的回应,比如Derek F. Maher, 'An Examination of a Critical Appraisel of Tsepon Shakabpa's One Hundred Thousand Moons,' in Gray Tuttle (ed.) The Rise of the Modern in Tibet, Beiträge zur Zentralasienforschung, International Institute for Tibetan and Buddhist Studies, Wissenschaftsverlag GmbH; Sankt Augustia, 2009.
^D.F.Maher, introd. to One hundred thousand moons, 2010, p.xv n.5.