神奇寶貝!就决定是你了! | |
---|---|
《寶可夢》分集 | |
剧集编号 | 第1季 第1集 |
导演 | 日高政光[1] |
编剧 | 原版: 首藤剛志[1] 翻译: 保罗·泰勒 |
首播日期 | 日本: 1997年4月1日 美国: 1998年9月8日 台灣: 1998年11月28日[2] |
《神奇寶貝!就决定是你了!》(日語:ポケモン!きみにきめた!,英語:Pokémon - I Choose You![3])是寶可夢动画的第一集。在1997年4月1日在日本首映,1998年9月8日在美国首映,1998年11月28日在台灣中視播放。
在这集中,小智获得他的第一只寶可夢-难以亲近的皮卡丘,并带着他踏上寶可夢训练师之旅。在多次捕捉寶可夢失败后,小智向烈雀砸过去石块,被激怒的烈雀开始攻击小智和皮卡丘。接着他们被一群烈雀追逐,最后看到小智真诚的皮卡丘阻止了烈雀。
寶可夢游戏发行商任天堂,要求修改内容并用英语发行剧集。一些暴力内容画面被删去,包括一处小霞搧小智耳光的场景。脚本由保罗·泰勒翻译。本集英语版小智由维罗尼卡·泰勒配音,维罗尼卡说她喜欢剧本和为小智的台词录音。
这集从播放以来,获得电视评论家的讚許。《老实人报》的安德鲁·伍德赞扬剧集掌握住遊戲的設定,但认为剧集太聚焦于角色小智。同名改编儿童图书在1999年7月出版,剧集2004年在Game Boy Advance Video发布。
小智将从大木博士那里得到他的第一隻神奇宝贝。像小智那样,男孩和女孩在满10岁时,会获得资格成为神奇宝贝训练师。在获得第一只神奇宝贝的那天,小智因为意外弄坏闹钟而睡过头。他醒来跑到大木博士的研究所,却发现全部三只初始神奇宝贝都被选走。在小智的恳求下,大木博士表示他还有一只神奇宝贝,不过那只有点问题。小智表示没有关系,在打开寶可夢球后,里面出来一只电气类神奇宝贝皮卡丘。小智看到他可爱的外表,将他抱在怀中,但皮卡丘对小智发动了电击。小智拿到寶可夢圖鑑和六个寶可夢球,和家人告别后,以成为最强大寶可夢训练师为目标离开。
小智强拉皮卡丘离开,表示希望和他做朋友,但皮卡丘冷漠的表示不信任。接着,小智用宝贝球捕获飞过的波波,但是没有成功。小智察看神奇宝贝图鉴明白,训练师需要先用自己的神奇宝贝和对象交战,趁他虚弱后再用神奇宝贝球捕获。因为皮卡丘不配合,小智企图自己和波波交战,却被直接打败,皮卡丘对小智发出了嘲笑。沮丧的小智朝他以为的波波砸出石块,结果砸中的是有攻击性的烈雀,烈雀开始攻击皮卡丘和小智。皮卡丘电击烈雀,但烈雀桓来一大群同类。小智带着皮卡丘从瀑布水流中逃生,并被垂钓的女孩小霞钓上岸。小霞让小智带受伤的皮卡丘,去常磐市的寶可夢中心治疗。小智眼看烈雀群追近,便“借了”小霞的单车带皮卡丘逃脱。
烈雀在去常磐市的途中追上了小智和皮卡丘,小智选择冒着生命危险保护皮卡丘。皮卡丘看到小智对他的关心后,发动强电击将烈雀赶走,同时也电废了小霞的单车。小智抱着皮卡丘前往常磐市,皮卡丘舔着小智的脸颊,表示他们已经成为好朋友。在云雨之处,一只神秘的金鸟飞过彩虹。
《神奇宝贝!就决定是你了!》是寶可夢的第一集,由日本制作与放映。剧集的编剧是首藤剛志,导演是日高政光[1]。制作员工在开始动画时,希望从一位具体角色重点着手。员工选择皮卡丘是因为,他比其他神奇宝贝更受欢迎,他们认为“大概男生女生都喜欢他”[4]。剧集动画由日本的小学馆制作,目标受众为小学生[5]。
4Kids娱乐揭露,他们计划制作英语改编动画,并向美国进口。就在此前不久,1997年12月16日在日本播映的《电脑战士3D龙》引发了争议[6]。剧集里一个闪烁红蓝光的大爆炸场景[7],致使观众视力模糊、头痛、眩晕、抽搐、失明乃至失去知觉[7][8]。685名观众被救护车送进医院[7][9][10]。4Kids娱乐首席执行官阿尔弗雷德·R·卡恩在1998年1月1日宣布,动画进入美国前会编辑。动画在美国播放,许多家长对孩子的安全表示担心,但卡恩称“我保证这不是问题。我们已严肃的对待并修复问题。”[11][12]
任天堂要求,英语版要对原日版影片作出修改。“我们不打算在美国播放暴力、性别歧视或宗教场景”,小学馆执行制作人久保正和如是说[13]。一些打人的画面场景被剪掉,如本集中小霞搧小智耳光[14]。角色和怪兽的名字被西化:智改成阿什(Ash),茂改成加里(Gary),神奇宝贝改用描述性名称。以三个初始寶可夢为例,小火龙是尾巴上有团火球的火蜥蜴(salamander),叫做Charmander(char有烧的意义);妙蛙种子如背上有洋葱状鳞茎(blub)的恐龙(dinosaur),因此称Bulbasaur;杰尼龟为会喷射(squirt)水的龟(turtle),故为Squirtle[5][13]。
寶可夢前八篇的英文版中,小智都由维罗尼卡·泰勒配音。维罗尼卡称,剧集中为小智台词配音的感觉“非常棒”——“扮演10岁的男孩,他的活力与兴奋、它的战斗、他的沮丧、沙哑的声音,真是太棒了”[15]。
维罗尼卡在《美国杂志》的采访中介绍了剧集配音过程。首先将脚本由日译英,之后为对口型而调整。维罗尼卡称,他们是按集录音,且她录音时只会自己在录音棚。维罗尼卡又称,她多是最先录音的人,因此必须想象上句台词是怎么说的。“好在,和我合作的导演很棒,他会帮忙解说台词、对口型、以及连贯语音”[16]。
剧集于1998年9月8日在美国首映。此后它获得电视评论者不一的评论。《老实人报》的安德鲁·伍德队剧集感受交织。对于按游戏忠实树立的神奇宝贝世界,他表示称赞。但伍德认为,明显本集没有旅伴,“小智并不怎么有趣”[17]。Mania.com的安德鲁·泰说“在作品初期的配音中有個重要的部分,就是配音员未完全進入角色。小智和小次郎的配音远比最后期的低沉”[18]。GameZone的路易斯·贝迪干认为剧集最佳瞬间是开头电视中的寶可夢战斗,“黑白的、边对边的寶可夢战斗。他们动作缓慢,似乎是回合制。它完美模拟了游戏,接着战斗快速变得逼真、全彩。几个游戏改编动画连续剧也如此优秀的融入了游戏元素”[19]。X-娱乐认为剧集最佳瞬间是小智发现神秘的凤王,而寶可夢图鉴尚无它的资料[20]。
剧集改编的儿童图书在1999年7月出版。它由学乐公司出版,特蕾西·韦斯特编[21][22]。剧集以家庭錄影帶和數位光碟,分别在1998年11月24日和1998年12月13日出版[23][24]。
任天堂在2004年9月24日宣布,9月27日将上架“经典”两个Game Boy Advance Video卡带,其中收录“经典”的早期寶可夢剧集。两个卡带各有两集剧集,四集全部来自第一篇[25][26]。