![]() | 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2020年5月27日) |
此條目需要补充更多来源。 (2020年5月27日) |
![]() | |
别称 | Well pudding |
---|---|
类型 | 布丁 |
起源地 | 英國 |
地区 | 索賽克斯、肯特 |
主要成分 | 板油酥皮、檸檬、奶油、糖 |
索賽克斯池塘布丁(英語:Sussex Pond Pudding),又稱水井布丁(英語:Well Pudding)是英格蘭南部索塞克斯郡的傳統布丁。板油製成的酥皮包著奶油和糖,蒸或煮數小時。現代食譜常會把一整顆檸檬包入酥皮。這道菜首次出現在1672年Hannah Woolley出版的《The Queen-Like Closet》。
英國主廚Heston Blumenthal 曾在他的英國古早味復興運動中做過這道菜,但或許受到飲食意識抬頭的影響,這道濃郁油膩的布丁已經很少見了。[1]
配醋栗的吃法在索賽克斯和肯特都很有名。[2] 索賽克斯郡稱為「黑眼蘇珊(Blackeyed Susan)」。 肯特郡則稱為「肯特郡水井布丁(Kentish well pudding)」,Eliza Acton在19世紀出版的劃時代烹飪書《Modern Cookery for Private Families》也收錄了這道食譜。 在東索賽克斯郡比較多人用「水井布丁(Well pudding)」這個名稱。
餡料在烹調時會產生濃稠含焦糖的醬汁,布丁上桌被切開時,焦糖內餡流出,在盤子裡形成一個「池塘」。如果包了檸檬,檸檬皮與檸檬內的汁液在奶油和糖中久煮,會產生類似柑橘果醬效果。
傳統的板油布丁食譜大都要求用牛板油製作酥皮,其實也可用植物酥油或冷奶油達到類似的效果。
皮薄、汁多沒打蠟的檸檬最適於製作這種布丁。
第一個紀錄索賽特郡池塘布丁食譜的是Hannah Woolley,1672年出版的《The Queen-Like Closet 》標題是「a Sussex pudding」,做法是將加蛋的酥皮,包住「一大塊奶油」。[3] Woolley建議只在煮完切開布丁後加糖和玫瑰水,再用刺蘗裝飾。
18世紀的店主兼日記作者Thomas Turner提到「奶油池塘布丁(butter pond pudding)」 ,抱怨這道菜實在加太多奶油了。 他也提到吃池塘布丁配醋栗。[4][2] 顯示當時這道布丁還沒加入檸檬:跟Woolley的食譜一樣,時代更久遠的烹飪書籍和食譜也沒提過要用檸檬。 Florence White蒐集了一道池塘布丁食譜,收錄在1932年出版的《Good Things in England》,這食譜是H J Glover先生提供的:「1905年Westham村的老農婦用布包著煮熟(正確方法)給他吃」:
Make a good suet crust, put in some currants, and a little sugar.
Divide in two and roll each piece into a rather thick round. Put into the middle of one round a ball of butter mixed with sugar, using the proportions of a 1/2 lb. butter to 1/4 lb. demerara sugar. Gather up the edges of the crust, and enclose the butter ball securely by covering the join with the second round crust and pinching that up.
Put into a floured cloth, tie up rather tightly and boil 3 hours or more according to size.
——Florence White
1939年記者兼傳記作家Reginald Pound描述「家鄉的索賽克斯池塘布丁」是「以麵皮、黑糖和奶油製成」,並未提到檸檬。 添加整顆檸檬的食譜第一次出現是Jane Grigson的《English Food (1974)》。[3][5] Grigson表示檸檬的苦可以增添風味,宣稱「沒有檸檬不如不要做這道布丁」。
克拉麗莎·迪克森·萊特在《A History of English Food》一書將這種布丁形容為:「做這道菜要有點天份」,因為要削刮檸檬皮「才會夠味」。 [2]
<ref>
标签用不同内容定义了多次