臺灣客家語 | |
---|---|
toiˇ vanˇ hagˋ fa/Thòi-vân Hak-Fa | |
母语国家和地区 | 中華民國 |
区域 | 主要集中於桃竹苗、臺中東勢一帶、六堆地區、花東縱谷 |
母语使用人数 | 237万[1] |
語系 | |
官方地位 | |
作为官方语言 | 中華民國(臺灣) |
承认少数语言 | 中華民國台灣地區法定大眾交通工具播報用語言之一[2] |
管理机构 | 中華民國客家委員會 [3] |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | htia |
Glottolog | 无 |
2010年台澎金馬各六歲以上在家中有使用該語言(可複選語言)者,於所在的鄉鎮市區人口中所佔之比例。 |
客家 |
---|
| |
| |
臺灣客家語(客家白話字:Thòi-vân Hak-fa;客家語拼音方案四縣腔:toiˇ vanˇ hagˋ fa;客家語拼音方案海陸腔:toi van hag voiˋ),是臺灣客家人所使用的客家語,主要源於粵東地區,以及部份閩南地區與閩西地區,於1993年統計約有236.6萬人使用[4]。日治時期常被稱作廣東語,並出版諸多相關作品[5]。
臺灣的客話優勢腔為四縣腔及海陸腔,其中又以北四縣腔較為強勢,在公共場合如車站多採此腔發音。四縣腔與海陸腔對同一個字的發音十分相似,但聲調的調值卻往往相反,形成兩者在讀同一句話時,出現聲調你高我低、你升我降的情形。雖然兩種腔調有聲調轉換的關係,但只會其中一種腔調的人和操持另一腔調者要進行對話時仍有難度。
台灣有14種客家腔調,除了上述北四縣與海陸,尚有南四縣、大埔、饒平、詔安、永定、長樂等8個尚未失傳的腔調,合稱「四海永樂大平安」。其中永定、長樂兩個腔調幾乎完全退居個人家庭,另外還有幾乎失傳的豐順腔、揭西腔、汀州腔、平和腔、南靖腔、四海腔等6個腔調,目前較活躍而有完整分布區的為北四縣、南四縣、海陸、大埔、饒平、詔安,其之間語言互通的程度或族群人數,由大到小正好與「四海大平安」之次序相符。
2020年調查報告[6],客家民眾使用四縣腔者計有57.5%,南四縣腔有1.3%,海陸腔為35.8%,大埔腔佔4.1%,饒平腔佔0.6%,詔安腔佔0.7%。粵台片共計58.8%,漳潮片共計41.2%。由於同一人可能操持一種以上客話次方言,統計數字加總會超過100%。
臺灣閩南語長期在臺灣居強勢地位,不少客家人因環境因素而能聽解閩南語,甚至成為福佬客。1945年後又有國語運動,導致臺灣客家語文化流失。據中華民國客家委員會2004年的調查,1974年以前出生的年輕客家人有3成能聽解客語,而僅1成可流利使用;在家庭語言方面,1974年以前出生的客家子女約有60%使用華語、20%使用臺灣閩南語、未滿10%使用臺灣客話。
客家话一直处于萎缩的状态(羅肇錦,1990;黄宣范,1992)。[7]1990年罗肇锦在《台湾的客家话》提到:由于国语教育的独占,以及大众传媒的垄断,加上閩南人口的优势,台湾的客家子弟三十岁到四十岁的人已无法用客话演讲,二十岁到三十岁的人所说的已经是國语化的客话,二十岁以下的子弟在学校说國语,外出说臺語,连回到家里都不说自己的母语。[7](羅肇錦1990:31)此情況也促使臺灣客家人在1988年曾發起還我客家話運動。[7]
2000年後,臺灣人意識到保護客家文化和客話的重要性,設立行政院客家委員會、訂定《客家基本法》[8]以保護之,並規定客話為法定大眾交通工具播報用語言之一。[9]2016年1月,具有父系客家血統的蔡英文於電視政見會中承諾,在她當選總統之後,會把臺灣客語正式定為國家語言[10]。2017年12月29日客家基本法修正案三讀通過,正式將臺灣客語列為國家語言。[11]
目前臺灣客家話的學術研究單位有:
臺灣客話之次方言大多以祖先原居住地命名,下依清代移民至臺灣的客人之語腔及籍貫劃分。
四縣腔(xi ien kiongˊ)[12],為來自清朝廣東省嘉應直隸州,今梅州市下轄五縣中不含大埔縣的其他四縣之移民口音,即州治程鄉縣(今梅江區、梅縣區)及五華縣、豐順縣、鎮平縣(今蕉嶺縣)、平遠縣等四縣,擁有六種聲調(陰平調、陰上調、陰入調、去聲調、陽平調、陽入調,四縣腔去聲調不分陰陽),是臺灣客話次方言人數最眾的一支,也是公眾播音場合(如鐵路、捷運車站)所使用之標準。分布地為:
由於使用四縣腔最廣、最常使用的地方是在苗栗縣,所以有時又被稱作苗栗腔,但使用此腔調的地方分布廣而不只集中於苗栗縣,故在實務上很少使用這個名稱。
由於六堆地區與苗栗之四縣腔於音韻、詞彙有些許不同,有時又區分出北四縣腔(苗栗)及南四縣腔(六堆)。例如教育部出版之《部編版客家語分級教材》以及有南四縣腔版本。教育部臺灣客語辭典 (页面存档备份,存于互联网档案馆)也將南、北四縣腔的發音分別標示。
南四縣腔與北四縣腔的語音差異,可概括如下:[13]
南四縣腔與北四縣腔的常見詞彙差異如下表:
北四縣 | 南四縣 | 華語釋義 | 舉例 |
---|---|---|---|
當 (dongˊ) | 蓋 (goi) | 很~ | 當靚/蓋靚 |
忒 (tedˋ) | 核 (hedˋ) | ~掉、~完 | 食忒/食核 |
笑 (seu) | 㖸 (nagˋ) | 笑 | |
轉 (zonˋ) | 歸 (guiˊ) | 回 | 轉屋下/歸屋下 |
逐 (dagˋ) | 每 (miˊ) | 每~ | 逐儕/每儕 |
遽遽 (giagˋ giagˋ) | 遽啊 (giagˋ aˋ)
共快 (kiong kuai) |
趕緊 | 遽遽去/遽啊去 |
餔娘 (buˊ ngiongˇ) | 姐仔 (jiaˋ eˋ) | 老婆 | |
較 (ka) | 過 (go) | 比較~ | |
盡 (qin) | 最 (zoi) | 最~ | |
~兜 (deuˊ) | ~等 (denˊ) | ~們(複數人稱代詞) | 佢兜/佢等 |
敗勢 (paiˇ se) | 壞勢 (faiˋ se) | 對不起 | |
恁仔細 (anˋ ziiˋ se) | 多謝 (doˊ qia) | 謝謝 | |
~吂 (mangˇ) | ~無 (moˇ) | ~了沒 | 食飽吂/食飽無 |
還吂 (hanˇ mangˇ) | 還毋曾 (vanˇ mˇ qienˇ) | 還沒 |
南四縣腔的內部也有細微差異。例如「正來尞」(再見),北四縣腔都是zang loiˇ liau,但美濃則稱作nang loiˇ liau;「佢等」(他們)在一般南四縣腔為giˇ denˊ,在美濃稱作iˇ nenˊ。親屬稱謂部分,北四縣腔習稱祖母(父親的母親)為「阿婆」(aˊ poˇ),外祖母(母親的母親)為「姐婆」(jiaˋ poˇ),在美濃則分別稱作「阿嬤」(aˊ ma)與「阿婆」(aˊ poˇ)。[14]
海陸腔(hoiˊ liugˋ kiongˋ),清朝時來自廣東省惠州府的海豐(hoiˊ fungˋ)與陸豐(liugˋ fungˋ)二縣(合稱海陸豐)的客話口音(包含今日的海豐、陸豐、陸河三縣,以及揭西、普寧、惠來部分地區[15]),擁有七種聲調,在臺灣客話人口中人數第二多,由於使用海陸腔最廣、最常使用的地方是在新竹縣,所以或被稱作新竹腔,其次為花蓮縣(因日治時代有不少新竹州的客家人前往花蓮移民墾拓[16]);四縣腔與海陸腔佔了臺灣客家人口的絕大部分。海陸腔各聲調的調值與四縣腔幾乎相反,與粵語相近。分布地區為:
海、陸二字分别取自清代海豐縣、陸豐縣的首字。然今日臺灣講海陸腔的客家人,除了清代海豐縣、陸豐縣兩地移民之外,還有來自龍川縣、河源縣、永安縣、歸善縣、博羅縣等地的移民,相當於現在的惠州市、河源市、廣州市和汕尾市。
大埔腔(taiˋ pu+ kiong+),來自廣東省潮州府大埔縣(今改隸梅州市)與豐順縣部分地區的客語口音。[17]大埔腔使用區域最集中的地區是在東勢地區(今台中市東勢、石岡、新社、和平區),所以或被稱作東勢腔,分布地為:
大埔腔在許多發音及音調上不同於其他腔調,下列舉其與四縣腔之不同處:比方「客」發 [kag^] 而非[hagˋ],「國」發 [guad^] 而非 [guedˋ] ,「飯」發「ponˋ」,「貓」發「ngiauˋ」而非「meu」,「聽」發「ten+」而非「tangˊ」...等。然而與海陸腔類似,大埔腔亦有齒齦後音。[18]。與四縣腔的六聲調和海陸腔的七聲調不同,大埔腔除六個本調外還外加超陰平和去聲變調共八個聲調,總的聽來音調較為低沉,較為複雜。大埔腔的詞彙比較習慣不加上帶詞綴單音節衍聲複詞之詞尾,例如兒子是「倈 laiˋ」,不同於四縣腔之「倈仔 lai eˋ」。用字上,四縣腔語尾助詞之「忒 tedˋ」在大埔腔則講成「撇 ped^」,「我們」為「恩等en+ nenˊ」而非「恩兜enˇdeuˊ」,「一樣」較習慣說成「共款 kiung kuan^」而較少說成「共樣 kiung iong」。[19]
饒平腔(ngiau pin kiongˇ)(卓蘭:ngiauˋ pinˋ kiongˇ),為來自廣東省潮州府(今潮州市)的饒平縣的客語口音。分布地區主要在:
因在原鄉的地緣關係,其音韻系統與詔安腔接近。如見組遇攝三等部分字保有[-iu]韻(例:「去」kiuˋ),其他客方言讀清顎齦擦音[ʃ-]者,有部分字在饒平與詔安皆讀清唇齒擦音[f-](例:「水」fiˋ)。[20]
詔安腔(zhio^ onˇ kiongˇ),來自福建省漳州府的詔安縣、南靖縣、平和縣、雲霄縣的口音。因為位於閩南,語言上有不少與閩南語詞彙相同,但又有許多特色詞彙與音韻組合。[21]詔安客語在聲調上的調值與饒平腔卓蘭口音幾乎相同。分布地位於:
然今日除了雲林縣與桃園市,其他的詔安客家人分布區域均少有通詔安客語者。[21]
永定腔的使用者多是來自福建省汀州府永定縣、上杭縣、武平縣等三個縣的移民。1970年代還有人可操持武平話,如今已改用閩南語臺灣話。[需要解释]
長樂腔曾經作為臺灣客家語七大腔調(四海永樂大平安)之一,由嘉應州長樂縣(今梅州市五華)、惠州府永安縣的移民帶來。其語腔近於今梅州市五華縣南部琴江流域的口音。楊梅老坑仍有長樂腔使用者,然已退居家庭內部使用。[22]
豐順腔是指來自於潮州府豐順縣、揭陽縣等兩個縣的移民,今日僅存桃園新屋等地尚有分布,已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話,如新屋豐順客多轉用海陸腔,台中豐順客今日多使用大埔腔。[23]
揭西腔源自揭陽縣西部(今揭陽市揭西縣),有時又稱為河婆客家話。臺灣河婆客家人來源主要均為戰後隨國民政府遷台,今日臺灣河婆話主要分布於以下地區:[24]
汀州腔的使用者多是來自长汀縣、連城縣、寧化縣、歸化縣、清流縣等五个縣的移民。汀州府是客家族群的祖地之一,然而汀州腔與通常的粤台片客家語不同,它屬於北片客家語。另一支源於汀州府的永定腔,則是屬於南片(粤台片)客家語,在台灣的北片客家語,祇有汀州腔一種(汀州府北部五縣),今日汀州客家話多已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話與閩南語臺灣話。
從詔安腔中分化出來,主要為平和縣移民使用,已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話與閩南語臺灣話。
從詔安腔中分化出來,主要為南靖縣移民使用,已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話與閩南語臺灣話。
羅肇錦於1998年提出「四海話」,指出四縣話和海陸話混合以後,會產生有別於四縣腔與海陸腔的新客家話(四海話),主要流行在四縣與海陸的混合地區,如桃園平鎮、楊梅,與花東縱谷地區。這種「四海話」成了今天最普遍的混合型客家話,也是未來台灣客家話的優勢語言[25]。
下表以四縣腔為主,其它腔調另予標明。[26]其中上排為國際音標,下排左為客家語拼音方案,下排右為臺灣方音符號。
前元音 | 央元音 | 後元音 | |
---|---|---|---|
高元音 | [i] i/ㄧ |
[ɨ] ii/帀 |
[u] u/ㄨ |
中元音 | [e] e/ㄝ |
[ə] er/ㄜ |
[o] o/ㄛ |
次低元音 | [ɛ] ee |
[ɔ] oo | |
低元音 | [a] a/ㄚ |
下表以四縣腔為主,其它腔調另予標明。[26]其中上排為國際音標,下排由左至右依序為:客語白話字、客家語拼音方案、臺灣方音符號。
雙唇音 | 唇齒音 | 齒齦音 | 齦後音 | 齦顎音 | 硬顎音 | 軟顎音 | 聲門音 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | ||
鼻音 | [m] m ㄇ |
[n] n ㄋ |
[ɲ] ngi ㄬ |
[ŋ] ng ㄫ |
||||||||||
塞音 | 不送氣 | [p] p,b ㄅ |
[b] v,bb ㆠ |
[t] t,d ㄉ |
[k] k,g ㄍ |
[ʔ] (不標) | ||||||||
送氣 | [pʰ] ph,p ㄆ |
[tʰ] th,t ㄊ |
[kʰ] kh,k ㄎ |
|||||||||||
塞擦音 | 不送氣 | [ʦ] ch,z ㄗ |
[ʧ] chi,zh ㄓ |
[ʨ] chi,j ㄐ |
||||||||||
送氣 | [ʦʰ] chh,c ㄘ |
[ʧʰ] chhi,ch ㄔ |
[ʨʰ] chhi,q ㄑ |
|||||||||||
擦音 | [f] f ㄈ |
[v] v ㄪ |
[s] s ㄙ |
[ʃ] si,sh ㄕ |
[ʒ] si,rh ㄖ |
[ɕ] si,x ㄒ |
[h] h ㄏ | |||||||
近音 | [ʋ] v* ㄪ |
[j] y (不標) |
||||||||||||
邊音 | [l] l ㄌ |
下表聲調資料取自客委會教材。[13]
陰平 | 陽平 | 上聲 | 陰去 | 陽去 | 陰入 | 陽入 | 備註 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例字 | 夫 | 扶 | 府 | 富 | 護 | 福 | 服 | |
北四縣腔(苗栗) | vˊ 24 | vˇ 11 | vˋ 31 | v 55 | vdˋ 2 | vd 5 | ||
南四縣腔(美濃) | v+ 33 | vˇ 11 | vˋ 31 | v 55 | vdˋ 2 | vd 5 | ||
海陸腔 | vˋ 53 | v 55 | vˊ 24 | vˇ 11 | v+ 33 | vd 5 | vdˋ 2 | |
大埔腔 | v+ 33 | vˇ 113 | v^ 31 | vˋ 53 | vd^ 21 | vdˋ 54 | 超陰平 vˊ35 | |
饒平腔(新竹) | vˇ 11 | v 55 | vˋ 53 | vˊ 24 | vˋ 2 | v 5 | ||
饒平腔(卓蘭) | vˇ 11 | vˋ 53 | v^ 31 | v 55 | vˋ 2 | v 5 | 超陰入 vˊ 24 | |
詔安腔 | vˇ 11 | vˋ 53 | v^ 31 | v 55 | vdˊ 24 | vdˋ 43 |
學者鄭明中與他的學生從事了一系列的聲學分析,發現所得出的聲調資料與傳統調查有些出入。[27][28][29]
陰平 | 陽平 | 上聲 | 去聲 | 陰入 | 陽入 | |
---|---|---|---|---|---|---|
羅肇錦(2007) | 24 | 11 | 31 | 55 | 2 | 5 |
鄭明中(2018) | 34 | 31 | 42 | 44 | 43 | 54 |
陰平 | 陽平 | 上聲 | 去聲 | 陰入 | 陽入 | |
---|---|---|---|---|---|---|
董忠司(1994) | 33 | 113 | 31 | 53 | 32 | 5 |
鄭明中(2014) | 33 | 23 | 41 | 52 | 42 | 54 |
陰平 | 陽平 | 上聲 | 去聲 | 陰入 | 陽入 | |
---|---|---|---|---|---|---|
呂嵩雁(1993) | 11 | 53 | 31 | 55 | 32 | 5 |
鄭明中(2014) | 31 | 53 | 41 | 43 | 31 | 4 |
陰平(24)後接陰平(24)、去聲(55)或陽入(5)音節時,前字變調成低平調(11),類似陽平。
1. 上聲(24)後接任何音節時,前字變調成中平調(33),類似陽去。
2. 陰入(5)後接任何音節時,前字變調成低促調(2),類似陽入。
1. 陰平(33)後接陽平(113)、上聲(31)、陰入(21)時,前字變調成高升調(35)。
2. 兩個陽平調(113)一起連讀時,前字變調成中平調(33)。
3. 去聲(53)後接上聲(31)、去聲(53)、陰入(21)、陽入(54)時,前字變調成高平調(55)。
下面比較客家語各次方言的讀音異同:
例字 | 苗栗四縣[30] | 新竹海陸[30][31] | 台中大埔[32] | 新竹饒平[31] | 雲林詔安[33] | 新屋豐順[34] | 新屋長樂[35] | 臺灣平遠[36] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
夫 | fu24 | fu53 | fu33 | fu11 | fu11 | fu55 | ||
飛 | pi24 | pui53 | pui33 | pui11 | pui11 | |||
蜂 | pʰuŋ24 | pʰuŋ53 | pʰuŋ33 | pʰuŋ11 | pʰuŋ11 | |||
翻 | pʰon24 | pʰon53 | pʰon33 | pʰon11 | ||||
婦 | fu55 | fu33 | fu53 | fu24 | fu55 | fu33 | ||
飯 | fan55 | pʰon33 | pʰon53 | pʰon24 | pʰon55 | |||
舞 | vu31 | vu24 | vu31 | vu53 | bu31 | vu31 | ||
蚊 | mun24 | mun53 | mun33 | mun11 | mun11 | mun55 | ||
桌 | tsok2 | tsok5 | tsok21 | tsok2 | tsə24 | tsok32 | ||
晝 | tsu55 | tʃiu11 | tʃiu53 | tʃiu53 | tʃiu31 | tʃiu53 | ||
豬 | tsu24 | tʃu53 | tʃu33 | tʃu11 | tʃi11 | tʃu55 | ||
直 | tsʰɿt5 | tʃʰit2 | tʃʰit54 | tʃʰit5 | tʃʰit43 | tʃʰit54 | ||
賺 | tsʰon55 | tsʰon33 | tsʰon53 | |||||
借 | tɕia55 | tsia11 | tsia53 | |||||
醋 | tsʰɿ55 | sɿ11 | tsʰɿ53 | |||||
坐 | tsʰo24 | tsʰo53 | tsʰo33 | tsʰo11 | tsʰə11 | |||
漸 | tɕʰiam55 | tsʰiam11 | tsʰiam53 | |||||
謝 | tɕʰia55 | tsʰia11 | tsʰia53 | tsʰia24 | tsʰia55 | |||
俗 | ɕiuk5 | siuk2 | siuk54 | siuk5 | siu55 | |||
捉 | tsok2 | tsuk5 | tsok21 | tsuk2 | tsə24 | |||
窗 | tsʰuŋ24 | tsʰuŋ53 | tsʰiuŋ33 | |||||
曬 | sai55 | sai11 | sai53 | |||||
遮 | tsa24 | tʃa53 | tʃia33 | |||||
針 | tsɿm24 | tʃim53 | tʃim33 | |||||
車 | tsʰa24 | tʃʰa53 | tʃʰia33 | tʃʰa11 | tʃʰa11 | tʃʰa55 | ||
齒 | tsʰɿ31 | tʃʰi53 | tʃʰi31 | |||||
神 | sɿn11 | ʃin55 | ʃin113 | ʃin55 | ʃin53 | |||
脣 | sun11 | ʃun55 | ʃiun113 | fin55 | fin53 | |||
鼠 | tsʰu31 | tʃʰu24 | tʃʰiu31 | tʃʰu53 | tʃʰi31 | |||
手 | su31 | ʃiu24 | ʃiu33 | ʃiu53 | ʃiu31 | |||
樹 | su55 | ʃu33 | ʃu53 | ʃu24 | ʃi55 | |||
軟 | ɲion24 | ɲion53 | ɲion33 | ɲien11 | ɲien11 | |||
溪 | hai24 | hai53 | kʰie33 | kʰie11 | kʰe11 | |||
去 | hi55 | hi11 | kʰi53 | kʰiu53 | kʰui31 | |||
苦 | fu31 | fu24 | kʰu31 | kʰu53 | kʰu31 | |||
共 | kʰiuŋ55 | kʰiuŋ33 | kʰiuŋ53 | kʰiuŋ24 | kʰuŋ55 | |||
銀 | ɲiun11 | ɲiun55 | ɲiun113 | ɲiun55 | ɲun53 | |||
烏 | vu24 | vu53 | vu33 | vu11 | vu11 | |||
海 | hoi31 | hoi24 | hoi31 | hoi53 | hoi31 | |||
火 | fo31 | fo24 | fo31 | fo53 | fə31 | |||
幸 | hen55 | hen33 | hen53 | hen24 | hen55 | |||
回 | fi11 | fui55 | fui113 | fui55 | fue53 | fui13 | ||
禾 | vo11 | vo55 | vo113 | vo55 | bə53 | |||
雨 | i31 | ʒi24 | ʒi31 | vu53 | bu31 | |||
油 | iu11 | ʒiu55 | ʒiu113 | ʒiu55 | ʒiu53 |
文白異讀是漢語一字多音的特殊現象。此種異讀有兩個特色:一是歷史層次不同,二是語義不同。白讀音(白話音)代表較古老的歷史層次,文讀音(讀書音)則代表較晚的層次,因此後者比較接近現代標準漢語。語義的部分,以閩南語為例,「雨水」一詞白讀音為hōo-tsuí,即一般意義下的雨水;其文讀音為ú-suí,指的是二十四節氣的一種。下表以臺灣四縣客家話為例,列舉部分文白異讀例字:[37][38]
漢字 | 白讀 | 例字 | 文讀 | 例字 |
---|---|---|---|---|
發 | bodˋ | 發病bodˋ piang | fadˋ | 發生fadˋ senˊ |
放 | biong | 放尞biong liau | fong | 放生fong senˊ |
飛 | biˊ | 飛biˊ | fiˊ | 飛行機fiˊ hangˇ giˊ |
無 | moˇ | 無錢moˇ qienˇ | vuˇ | 無聊vuˇ liauˇ |
鳥 | diauˊ | 鳥仔diauˊ eˋ | niauˋ | |
值 | dad | 值錢dad qienˇ | ciid | 價值ga ciid |
會 | voi | 毋會mˇ voi | fi | 開會koiˊ fi |
合 | gabˋ | 合藥仔gabˋ iog eˋ | hab | 合作hab zogˋ |
苦 | fuˋ | 苦瓜fuˋ guaˊ | kuˋ | 艱苦gienˊ kuˋ |
口 | heuˋ | 口涎heuˋ lanˊ | kieuˋ | 人口nginˇ kieuˋ |
肯 | henˋ | 毋肯mˇ henˋ | kienˋ | 肯定kienˋ tin |
弟 | taiˊ | 老弟loˋ taiˊ | ti | 兄弟hiungˊ ti |
生 | sangˊ | 學生hog sangˊ | senˊ | 生理senˊ liˊ |
成 | sangˇ | 毋成人mˇ sangˇ nginˇ | siinˇ | 成功siinˇ gungˊ |
目前教育部《臺灣客語辭典》、《部編版客家語分級教材》及客委會之客語能力認證教材,均以漢字為書寫系統,佐以客家語拼音方案。客家語拼音方案及客語通用拼音均屬於注音性質,並非文字。日治時期亦有廣東語假名作為台灣客家語的拼音系統。
方言皆存在「方言字」,客語中也有自己的方言字。比如「𠊎」。可使用教育部的「好客輸入法」輸入[39] 或意傳科技的「意傳客文輸入法」。
原名臺灣客家語拼音方案,為目前中華民國教育部所公告的臺灣客家語羅馬拼音方案。
全名臺灣客語通用拼音方案,屬於1998年由余伯泉領導的小組擬定之通用拼音系統中的一部分。
又稱客語羅馬拼音,是西方傳教士用來拼寫客家話的文字。[40][41][42][43][44] 下文範例節錄自詩篇1:1~1:3,並依照《客語聖經:現代台灣客語譯本》採用漢字、白話字並行的方式:
Sṳ̍t-chhai Yû Fuk-hi ke Ngìn | 實在有福氣个人 |
Liá-chúng ngìn he sṳ̍t-chhai yû fuk-hi ke ngìn: | 這種人係實在有福氣个人: |
Kì m̀ chhiùng fái-ngìn ke kie-mèu, | 佢毋從壞人个計謀, |
m̀ thèn chhui-ngìn ke kiok-phu, | 毋跈罪人个腳步, |
m̀ lâu méu-sṳ Song-ti ke ngìn cho-phân. | 毋㧯藐視上帝个人做伴。 |
Kì chṳ́-yû fôn-hí Song-chú ke kau-sṳ, | 佢只有歡喜上主个教示, |
ngit-ya sṳ̂-sióng ngiên-kiu. | 日夜思想研究。 |
Kì chhiong chung chhai hò-pa-sùn ke kó-chṳ́-su, | 佢像種在河壩滣个果子樹, |
cheu sṳ̀-chiet kiet kó-chṳ́, | 照時節結果子, |
su-ya̍p m̀-voi châu-thet. | 樹葉毋會燥掉。 |
Kì só-cho ke sṳ chhiòn-phu sun-li! | 佢所做个事全部順利! |
自2005年起,中華民國客家委員會,即對臺灣客家語的使用者,辦理語言能力程度的認證。該認證,為「客語能力認證」。它的認證等級,區分為基礎級、初級、中級、中高級、高級、專業級等六種。在該認證中,臺灣客家語次方言,分有四縣腔、海陸腔、大埔腔、饒平腔、詔安腔等五種。而通過該認證者,會由客家委員會發給相應等級的「客語能力認證合格證書」,以證明通過認證者的客語能力程度。[45]
2003年7月1日,在時任行政院客家委員會主任委員葉菊蘭的支持下,「客家電視臺」正式開播。[46]其為全臺灣客家語(四縣腔、海陸腔、大埔腔、饒平腔、詔安腔)發音的電視頻道,亦是臺灣公共廣播電視集團旗下之電視媒體。
1994年9月18日,在鍾肇政、梁榮茂、黃子堯、黃永達、陳貴賢等多人的共同籌劃下,全世界第一家以客家話為主要廣播節目語言的「寶島客家電臺」,正式在臺北市羅斯福路二段上播送。[47]
講客廣播電臺為臺灣的一家廣播電台,是臺灣第一家以客家話播音放送的全國廣播電臺,由客家委員會籌備設立,2017年6月23日開播。目前由客家公共傳播基金會經營。