Chương trình trao đổi văn hóa Hoa Kỳ

Các chương trình trao đổi văn hóa Hoa Kỳ, đặc biệt là các chương trình có mối quan hệ với Cục Văn hóa và Giáo dục (ECA) của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, tìm cách phát triển sự hiểu biết văn hóa giữa công dân Hoa Kỳ và công dân của các quốc gia khác.[1] Các chương trình trao đổi không nhất thiết phải trao đổi một cá nhân cho một cá nhân khác của một quốc gia khác; đúng hơn, "trao đổi" đề cập đến sự trao đổi hiểu biết văn hóa được tạo ra khi một cá nhân đi đến một quốc gia khác. Các chương trình này có thể được coi là một hình thức ngoại giao văn hóa trong phạm vi ngoại giao công chúng.[2] Các chương trình trao đổi đóng một vai trò quan trọng trong mối quan hệ chính thức và không chính thức giữa Liên Xô và Hoa Kỳ trong Chiến tranh lạnh. Ví dụ về các chương trình trao đổi văn hóa bao gồm chương trình trao đổi sinh viên, trao đổi thể thao, và trao đổi học thuật hoặc chuyên nghiệp, trong số nhiều người khác. Trong khi nhiều chương trình trao đổi được tài trợ bởi chính phủ, nhiều chương trình khác là các tổ chức khu vực tư nhân, phi lợi nhuận hoặc vì lợi nhuận.

Lịch sử chương trình văn hóa Hoa Kỳ

[sửa | sửa mã nguồn]

Một trong những trao đổi văn hóa sớm nhất được coi là một phần của Ngoại giao công chúng Hoa Kỳ xảy ra khi Nelson Rockefeller, được đặt tên là điều phối viên của các vấn đề thương mại và văn hóa cho Cộng hòa Mỹ, khuyến khích các nhà báo từ Mỹ Latinh đến thăm Hoa Kỳ vào năm 1940 như một phần của trao đổi chương trình chương trình với Mỹ Latinh.[3] Các nhạc sĩ hàng đầu trong khu vực sau đó đã được mời trong thập kỷ tới các phòng phát sóng của CBS tại Thành phố New York để biểu diễn trên chương trình radio Viva America cho Bộ Ngoại giao Văn phòng Điều phối Quan hệ Thương mại và Văn hóa (OCCCRebar) và Văn phòng Điều phối viên các vấn đề liên Mỹ.[4][5][6]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ United States Department of State, Bureau of Educational and Cultural Affairs. “About the Bureau”. Truy cập ngày 26 tháng 4 năm 2011.
  2. ^ “Building America's public diplomacy through a reformed structure and additional resources” (PDF). Truy cập ngày 26 tháng 4 năm 2011.
  3. ^ Djerejian, Edward P. (2007). Changing Minds, Winning Peace. West Bethesda, MD: Crossbow Press. tr. 46–49. ISBN 978-0-615-15742-9.
  4. ^ Anthony, Edwin D. Records of the Office of Inter-American Affairs. National Archives and Record Services - General Services Administration Washington D.C., 1937 p. 1-8 & p. 25-26 Library of Congress Catalog No. 73-600146 Records of the Office of Inter-American Affairs - Radio Division at the U.S. National Archive on www.archives.gov p. 1-8 & p. 25-26
  5. ^ Settel, Irving. A Pictorial History of Radio, Grosset & Dunlap Publishers, New York, 1960 & 1967, Pg. 146, Library of Congress #67-23789
  6. ^ Media Sound & Culture in Latin America. Editors: Bronfman, Alejanda & Wood, Andrew Grant. University of Pittsburgh Press, Pittsburg, PA, USA, 2012, p. 48-49 ISBN 978-0-8229-6187-1 books.google.com See p. 48- 49
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Polumnia Omnia - Lời oán than của kẻ ngu muội
Polumnia Omnia - Lời oán than của kẻ ngu muội
Đây là bản dịch lời của bài [Polumnia Omnia], cũng là bản nhạc nền chủ đạo cho giai đoạn 2 của Boss "Shouki no Kami, Kẻ Hoang Đàng".
Vì sao Harry Potter lại được chiếc nón phân loại đánh giá là thích hợp ở nhà Gryffindor lẫn Slytherin?
Vì sao Harry Potter lại được chiếc nón phân loại đánh giá là thích hợp ở nhà Gryffindor lẫn Slytherin?
Hình như mọi người đều nghĩ Harry Potter thích hợp nhất ở nhà Gry và cảm thấy tất cả mọi yếu tố tính cách của Harry đều chính minh cho một Gry thực thụ
Xác suất có thật sự tồn tại?
Xác suất có thật sự tồn tại?
Bài dịch từ "Does probability exist?", David Spiegelhalter, Nature 636, 560-563 (2024)
Shadow Of Death: Premium Games
Shadow Of Death: Premium Games
Trong tựa game này người chơi sẽ vào vai một người chiến binh quả cảm trên chuyến hành trình chiến đấu và cố gắng dẹp tan bè lũ hắc ám ra khỏi vương quốc