Nhóm Phiên dịch Các giờ kinh Phụng vụ

Biểu trưng

Nhóm Phiên dịch Các Giờ Kinh Phụng vụ là một nhóm dịch giả Kinh Thánh sang tiếng Việt. Nhóm này được thành lập vào năm 1971 theo tinh thần Hiến Chế Dei Verbum ("Lời Thiên Chúa về Mặc khải") của Công đồng Vatican II - Giáo hội Công giáo ban hành năm 1965. Nhóm bao gồm nhiều linh mục (dòng, triều), tu sĩ và giáo dân Công giáo với những khả năng chuyên môn khác nhau: Kinh Thánh, thần học, phụng vụ, mục vụ, thánh ca, văn chương... Hai công trình phiên dịch to lớn của nhóm đó là bộ Các Giờ Kinh Phụng Vụ và cuốn Kinh Thánh (Tân ƯớcCựu Ước) và được xem là bản Kinh Thánh tiếng Việt được phổ biến rộng rãi trong cộng đồng người Công giáo Việt Nam.

Các ấn bản đã dịch thuật

[sửa | sửa mã nguồn]

Dưới dạng sách in:

  1. 1972: Các giờ kinh: Phần Thường Niên Tuần I
  2. 1973: Tuần II
  3. 1975: Tuần I, II, III và IV

Dưới dạng sách quay ronéo

  1. 1975: Mùa Vọng & Mùa Giáng Sinh
  2. 1976: Nghi thức Thánh lễ Mùa Chay & Mùa Phục Sinh
  3. 1977: Phần chung & Lễ riêng nghi thức Tuần Thánh
  4. 1979: Các bài đọc trong Thánh Lễ: Chúa Nhật & Đại Lễ
  5. 1980: Nghi thức Hôn Phối
  6. 1982: Các lời nguyện sau Thánh Vịnh
  7. 1983: Nghi thức an táng
  8. 1985: Tân Ước
  9. 1986: Ngũ Thư
  10. 1987: Lịch sử I

Dưới dạng sách in (được phép kể từ sau năm 1975):

  1. 1990: Các giờ kinh phụng vụ, Đọc Tin Mừng Chúa Nhật theo Lectio Divina năm B, Các bài đọc giờ kinh sách
  2. 1996: Các sách Ngôn Sứ
  3. 1988: Các sách Giáo Huấn, Ngũ Thư, Kinh Thánh trọn bộ với dẫn nhập và chú thích đơn giản
  4. 1999-2000: Các bài đọc trong Thánh Lễ dưới dạng photo (mãi đến năm 2009 mới in 2 màu)
  5. 2002: Lời Chúa trong Thánh lễ
  6. 2003: Lời Chúa cho người khiếm thị: Bốn sách Tin Mừng, Sách Công vụ Tông đồ, các Thánh Vịnh, Lời Chúa trong Thánh Lễ
  7. 2004: Đối chiếu bốn sách Tin Mừng
  8. 2005: Lời Chúa cho mọi người: Tân Ước
  9. 2006: Lời Chúa cho mọi người: Kinh Thánh trọn bộ
  10. 2007: Kể chuyện Kinh Thánh cho trẻ em (từ 6-9 tuổi) và cho thiếu niên (từ 10-15 tuổi)
  11. 2008: Đọc Tin Mừng Chúa Nhật theo Lectio Divina năm B
  12. 2009: Tân Ước hiệu đính (bản dịch để học hỏi), Đọc Tin Mừng Chúa Nhật theo Lectio Divina năm C
  13. 2010: Đọc Tin Mừng Chúa Nhật theo Lectio Divina năm A – Ngũ Thư (bản dịch để học hỏi)
  14. 2011: Kinh Thánh ấn bản 2011

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Nhiệm vụ ẩn – Khúc bi ca của Hyperion
Nhiệm vụ ẩn – Khúc bi ca của Hyperion
Là mảnh ghép cuối cùng của lịch sử của Enkanomiya-Watatsumi từ xa xưa cho đến khi Xà thần bị Raiden Ei chém chết
EGC (Employee-Generated Content) – Khi nhân viên trở thành tiếng nói thương hiệu
EGC (Employee-Generated Content) – Khi nhân viên trở thành tiếng nói thương hiệu
Employee-Generated Content (EGC) là nội dung dưới góc nhìn do nhân viên tự tạo ra và chia sẻ, phản ánh góc nhìn chân thực về công ty, sản phẩm hoặc môi trường làm việc.
Ryū to Sobakasu no Hime- Belle: Rồng và công chúa tàn nhang
Ryū to Sobakasu no Hime- Belle: Rồng và công chúa tàn nhang
Về nội dung, bộ phim xoay quanh nhân vật chính là Suzu- một nữ sinh trung học mồ côi mẹ, sống cùng với ba tại một vùng thôn quê Nhật Bản
Nhân vật Mikasa Ackerman trong Shingeki no Kyojin
Nhân vật Mikasa Ackerman trong Shingeki no Kyojin
Mikasa Ackerman (ミカサ・アッカーマン , Mikasa Akkāman) là em gái nuôi của Eren Yeager và là nữ chính của series Shingeki no Kyojin.