Ban đầu, bài quốc ca có tên là "Moldova cu doine străbune pe plaiuri"[1] và được sáng tác bởi Ștefan Neaga, với lời bài hát của các nhà thơ Emilian Bukov và Bogdan Istru (Ivan Bodarev) vào năm 1945.
Lời bài hát đã được viết lại, bỏ tất cả các câu liên quan đến Joseph Stalin. Phần nhạc cũng được thay đổi, loại bỏ cấu trúc ba khổ ban đầu để thay thế cho cấu trúc ba đoạn đơn.[3]
Những từ đầu của bài quốc ca đã được đổi thành "Moldova Sovietică".[3]
1-й куплет:
Молдова с древними дойнами на своих землях,
С виноградом и хлебом на холмах и долинах.
Борясь с помощью великой России,
Она хотела независимости своей земли.
Припев: Славься в веках, Советская Молдова, Развивающаяся с другими братскими республиками, И с Советами твой флаг поднимается, Для развития и созидания.
2-й куплет:
Идя по светлому пути с Лениным и Сталиным,
Мы победили рабство жестоких дворян.
От победы к победе
Нас ведёт славная Коммунистическая партия.
Припев
3-й куплет:
С нашей армией, борящейся доблестно,
Мы преодолеем врагов страны,
И в большой семье Союза,
Советская Молдавия всегда будет процветать.
Припев
1st verse:
Moldova, land of ancestral doinas abound,
Its hills and valleys, where grapes and bread are found.
With the aid of Great Russia, we fight in battle,
To make thy land free, we conquer thy struggle.
Refrain: O Soviet Moldova, eternally flourish, With the others, we are able to grow, And around thy Soviet flag, up it riseth, Let the path be thy great gifted flow.
2nd verse:
Lenin and Stalin, with us, in thy path agleam,
We have defeated the cruel boyar's bondage.
For us from victory to victory alee,
The glorious Communist Party leadeth us!
Refrain
3rd verse:
Among our Army, fighting valiantly,
We'll beat the enemies of thy country,
And in thy great family of the Union,
Soviet Moldavia shall flourish evermore.
Ở một tương lai xa xăm, sự dâng lên đột ngột và không thể lí giải của mực nước biển đã nhấn chìm hầu hết nền văn minh của nhân loại xuống đáy biển sâu thẳm