Sugawara no Takasue no Musume

Sugawara no Takasue no Musume (菅原孝標女 Gian Nguyên Hiếu Tiêu nữ?, khoảng năm 1008 – sau năm 1059), là một nữ tác giả Nhật Bản sống vào thời Heian. "Sugawara no Takasue no Musume" có nghĩa là con gái của Sugawara no Takasue. Không rõ tên thật của bà là gì.[1][2][3] Tuy nhiên, học giả người Anh Ivan Morris, đã dịch cuốn nhật ký riêng của bà thì gọi bằng cái tên Phu nhân Sarashina.[4]

Bà nổi danh với cuốn du ký kinh điển thời Heian là Sarashina Nikki (Nhật ký Sarashina). Trong những năm cuối đời, văn nhân Fujiwara no Teika đã ngưỡng mộ nó đến mức phải sao chép lại để nghiền ngẫm cho riêng mình.[5]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Chieko Irie Mulhern Japanese Women Writers: A Bio-Critical Sourcebook 1994 Trang 377 "Con gái của Sugawara Takasue (khoảng 1008-sau năm 1059), người viết hồi ký. Tên thật: chưa được xác định. Cuộc đời và sự nghiệp: Nhà văn được biết đến với cái tên Con gái của Takasue được sinh ra vào..."
  2. ^ Haruo Shirane Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600 [Edward Seidensticker dịch] 2012 - Trang 217 "CON GÁI CỦA TAKASUE Tác giả quyển Nhật ký Sarashina là con gái (sinh năm 1008) của Sugawara no Takasue, một viên tỉnh trưởng và là hậu duệ trực tiếp của Sugawara no Michizane, người được ghi nhận là..."
  3. ^ Edith Sarra Fictions of Femininity: Literary Inventions of Gender in Japanese... 1999 - Trang 268 "Sarashina nikki được viết bởi cô con gái...và thường gọi chung là Takasue no musume, "Con gái của Takasue." Bà cũng được xác định là cháu gái của tác giả Kagero. Bà sinh khoảng năm 1008, và bộ nhật ký một tập của bà, bao gồm khoảng thời gian bốn mươi năm (chừng năm 1020-60), được cho là đã bắt đầu và hoàn thành không lâu sau khi các sự kiện có dữ liệu cuối cùng được ghi lại trong nhật ký: người chồng của bà mất năm 1058. Ngày mất của chính bà không rõ.
  4. ^ Steven Moore The Novel: An Alternative History: Beginnings to 1600 2010 Trang 557 "... chỉ được biết đến là con gái của Takasue (Takasue no musume), theo tên của cha bà là Sugawara no Takasue, một quan chức cấp tỉnh.... Như dịch giả bản tiếng Anh, Ivan Morris (người thường gọi tác giả là "Phu nhân Sarashina") giải thích trong phần giới thiệu của mình,"
  5. ^ trang 80 và 29 của cuốn Fujiwara Teika's Hundred-Poem Sequence of the Shoji Era, 1200, Robert H. Brower dịch. Đại học Sophia xuất bản năm 1978; OCLC 6277172

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Người anh trai quốc dân Choso - Chú thuật hồi
Người anh trai quốc dân Choso - Chú thuật hồi
Choso của chú thuật hồi chiến: không theo phe chính diện, không theo phe phản diện, chỉ theo phe em trai
Yoimiya tệ hơn các bạn nghĩ - Genshin Impact
Yoimiya tệ hơn các bạn nghĩ - Genshin Impact
Để cân đo đong đếm ra 1 char 5* dps mà hệ hỏa thì yoi có thua thiệt
Thiên tài Fontaine và cái kết chưa phải kết thúc
Thiên tài Fontaine và cái kết chưa phải kết thúc
Đây là câu chuyện của một lớp người của cỡ 500 năm trước, nối tiếp câu chuyện “Lịch sử và sự kiện đáng nhớ của Fontaine”
Bí thuật đưa hình ảnh Starbucks leo đỉnh của chuỗi đồ uống
Bí thuật đưa hình ảnh Starbucks leo đỉnh của chuỗi đồ uống
Các công ty dịch vụ từ nhỏ đến lớn, từ vi mô đến vĩ mô bắt đầu chú trọng hơn vào việc đầu tư cho hình ảnh và truyền thông