Mình có vài ý kiến thế này:
- Về từ ngữ, câu chữ: chúng ta cố gắng viết và chọn từ ngữ sao cho được phần đông người Việt chấp nhận nhất nhé. Nghe có xuôi tai thì người khác mới muốn đọc tiếp và có một ấn tượng tốt.
Về điểm này mình nghĩ các anh như anh Lã Việt, anh Hường (Vương Ngân Hà), anh Cường,... (những anh chị khác mình chưa có thời gian xem hết) sẽ giúp wikipedia được rất nhiều. Mong mọi người ủng hộ các anh, và cũng mong các anh kêu gọi được nhiều người trong lĩnh vực này.
Mình ao ước có thêm nhiều cô chú bác, anh chị trong ngành giáo dục ở Việt Nam đóng góp trong việc chỉnh sửa từ ngữ, câu chữ sao cho tiếng Việt của vi.wikipedia ngày càng hoàn thiện hơn. Wikipedia là BKTT mở, nếu mỗi người chúng ta đóng góp một chút dù chỉ là chỉnh sửa lại một dấu hỏi ngã thôi thì tiếng Việt của cuốn Bách khoa toàn thư này sẽ hoàn thiện hơn rất nhiều.
- Về nội dung: trước mắt chúng ta nên tập trung và mở rộng những chủ đề khoa học, lịch sử, văn hóa.
- Về cư xử trong cộng đồng: mình thấy phương châm đề ra của wikipedia tiếng Đức rất hay: freundlich statt höfflich, hãy vui vẻ thân thiện thay vì lịch sự. Lịch sự hòa nhã là tốt, nhưng thân thiện còn tốt hơn. Chúng ta hãy nghĩ đến tình thân trong cộng đồng các bạn nhé! Một ý kiến nho nhỏ: người Việt mình trọng sự lễ phép trong xưng hô, nếu có thể được các bác, các cô chú, các anh chị có thể cho biết tuổi để chúng cháu, chúng em xưng hô cho phải phép.