Thảo luận:Tuyệt chủng trong tự nhiên

"Extinct in the Wild" tuyệt chủng trong tự nhiên ? , theo tôi nên dịch là tuyệt chủng ngoài thiên nhiên, chỉ còn tồn tại trong môi trường nuôi nhốt, hoặc là tuyệt chủng trong mội trường tự nhiên, tuyệt chủng ngoài hoang dã. Dùng chữ trong tự nhiên ở đây có thể gây hiểu lầm. Có nên đổi tên mục từ này không ? Ngoài ra, văn phong của bài viết hơi khúc chiết, có thể viết đơn giản và rõ ràng hơn không ? ChinTam (thảo luận) 17:03, ngày 24 tháng 12 năm 2007 (UTC)Trả lời

Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Vì sao phải đổi căn cước công dân thành căn cước?
Vì sao phải đổi căn cước công dân thành căn cước?
Luật Căn cước sẽ có hiệu lực thi hành từ 1.7, thay thế luật Căn cước công dân. Từ thời điểm này, thẻ căn cước công dân (CCCD) cũng chính thức có tên gọi mới là thẻ căn cước (CC)
[Xiao] Tứ Kiếp - Genshin Impact
[Xiao] Tứ Kiếp - Genshin Impact
Sau bài viết về Hutao với Đạo giáo thì giờ là Xiao với Phật giáo.
Thấy gì qua Upstream (2024) của Từ Tranh
Thấy gì qua Upstream (2024) của Từ Tranh
Theo số liệu của Trung tâm Nghiên cứu Việc làm mới của Trung Quốc, mức thu nhập trung bình của các tài xế loanh quanh 7000 NDT, tương ứng với 30 đơn giao mỗi ngày trong 10 ca làm 10 giờ liên tục
Giới thiệu các nhân vật trong Postknight 2
Giới thiệu các nhân vật trong Postknight 2
Trong Postknight 2 chúng ta sẽ gặp lại những người bạn cũ, và thêm những người bạn mới