Roisan | ||
---|---|---|
Lag vu dr Gmai Roisan im Augschtdal | ||
Staat: | Italie | |
Region: | Aostatal | |
Koordinate: | 45° 47′ N, 7° 19′ O | |
Hechi: | 866 m s.l.m. | |
Yywohner: | 1005 (31. Dez. 2022)[1] | |
ISTAT-Nummer: | 007057 |
Roisan (frankoprov. Rèizàn) isch e Gmai in dr autonome Provinz Augschtdal z Italie.
Roisan ghert zue dr Gmainschaft Unité de communes Grand-Combin.
Roisan lyt im Valle del Gran San Bernardo, eme Sytedal vum Augschtdal.
Zue dr Gmai ghere d Wyyler Baravex, Blavy, Careybloz, Chambrette, Champapon, Champvillair Dessous, Champvillair Dessus, Chaumé, Fontillon, Clavallaz, Closellinaz, Crétaz, Gorrey, Ladret, Les Adrets, Martinet (chef-lieu), Massinod, Moulin, Preil, Rhins, Pointier, Salé, Champ de Bau, Château, Chaviller, Chez Collin, Creusévy, Zatély. Nochbergmaine sin Aosta, Doues, Gignod, Saint-Christophe un Valpelline
Dr Grinder vum Huus Savoyen, dr Humbert I mit dr wysse Händ, het anne 1025 s Augschtdal as Leeche griegt. Mid Uusnahme vun e baar Johr (1691, 1704–1706, 1798–1814 zue Frankrych) het s Augschtdal derno zem Huus Savoyen gheert bis anne 1946, d. h. bis dr letscht italienisch Chenig abdankt ghaa het. Wu s italienisch Chenigrych anne 1861 grindet woren isch, isch s Augschtdal zue dr Provinz Turin chuu. Anne 1927 isch s derno ne aigestädnigi Provinz wore. Im Faschismus isch di franzesisch Sproch verbote wore un s het e starki Italienisierigsbolitik gee. Vu 1939 bis 1945 het Roisan dr italienisiert Name Roisano drait. Noch em Zweede Wältchrieg het s Augschtdal anne 1948 e autonome Sonderstatus griegt.
Johr | 1861 | 1871 | 1881 | 1901 | 1911 | 1921 | 1931 |
Yywohner | 651 | 584 | 714 | 526 | 548 | 522 | 459 |
Johr | 1936 | 1951 | 1961 | 1971 | 1981 | 1991 | 2001 |
Yywohner | 444 | 467 | 416 | 409 | 453 | 623 | 852 |
Dr Burgermaischter vu Roisan isch dr Gabriel Diémoz.
Dr frankoprovenzalisch Dialäkt vu Roisan ghert zum Valdostanisch (Valdôtèn).
Anne 2001 het d Fondation Émile Chanoux in Zämmenarbet mit em Centre d'Études Linguistiques pour l'Europe un dr Università degli Studi di Trento di soziolinguistisch Situation vu allne Gmaine im Augschtdal untersuecht. Doderzue isch im Septämber un Oktober 2002 e Froogebooge verschickt woore. Vu Roisan sin 83 Froogebeege wider retuurchuu[2].
Froog 0301: Was isch Ihri Muetersprooch? | ||||
Italienisch | Patois | Italienisch un Patois | kai Andwoord | Total |
61 (73,5 %) | 20 (24,1 %) | 1 (1,2 %) | 1 (1,2 %) | 83 |
Froog 1403a: Wie guet verstehn si Frankoprovenzalisch (Patois)? | |||||
guet | mittelguet | e weng | gar nit | kai Andwoord | Total |
40 (48,2 %) | 17 (20,5 %) | 6 (7,2 %) | 17 (20,5 %) | 3 (3,6 %) | 83 |
Froog 1403b: Wie guet chenne si Frankoprovenzalisch (Patois) schwätze? | |||||
guet | mittelguet | e weng | gar nit | kai Andwoord | Total |
34 (41 %) | 9 (10,8 %) | 15 (18,1 %) | 23 (27,7 %) | 2 (2,4 %) | 83 |