Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Pākehā (en anglés Pakeha, pronunciau /ˈpɑːkɪhɑː/; en maorí pronunciau /ˈpɑːkehɑː/) ye un termín maorí ta denominar a os neozelandeses d'orichen europeu.[1] Recientment, a parola s'adaptau ta referir-se tamién a cualsiquier persona de piel clara u mesmo cualsiquier neozelandés.[2][3] Papa'a tien un significau pareixiu en o maorí d'as Islas Cook.[1][4]
A suya etimolochía no ye guaire clara, encara que o termin ya yera usau en zaguerías d'o sieglo XVIII. .[5]
En idioma maorí, a forma plural de Pākehā puet estar Ngā Pākehā (con articlo definito) u He Pākehā (con articlo indefinito). Cuan a parola fue adoptada por primera vegada, o plural mas usau en anglés yera Pakehas. Manimenos os fablants d'anglés neozelandés han iu eliminando progresivament a "s" final y fendo servir Pākehā como un nombre colectivo.
Bi ha cuantas opinions sobre l'uso d'o termín entre os neozelandeses d'orichen europeu. Beluns lo refusan por considerar que tien un orichen ofensivo,[6] u no quieren estar nombraus en un idioma que no ye o suyo.[6] Muitos son indiferents, encara que una minoría accepta o termín y considera as prencipals alternativas como "neozelandés europeu" inapropiadas.[7][8] En 2013, o "Estudio sobre as aptituz y valors de Nueva Zelanda" feito por a Universidat d'Auckland no trobó evidencias de que a parola estase considerada por un regular despectiva; manimenos, nomás un 12% d'os neozelandeses d'ascendencia europea fan servir o termín Pākehā, preferindo "neozelandés" (53%), "neozelandés europeu" (25%) u "kiwi" (17%).[7][9]