Esta pachina fabla sobre Sant Antón abat . Ta altros usos se veiga Sant Antón (desambigación) .
Sant Antón abat
Icono
Información personal
Nombre
Sant Antón abat
Apodo:
{{{apodo}}}
Naiximiento
arredol de 251Coma , a man d'Heracleae (Echipto )
Muerte
17 de chinero de 356Mont Colzim (Echipto )
Información relichiosa
Festividat
30 de chinero os coptos, 17 de chinero os atros.
Venerau en
ilesia copta ortodoxa , Ilesia ortodoxa , ilesia catolica ,
Simbolochía
habito de monche, tocín, cruz de Sant Antón
Patronache
ermitanyos, monches, animals, trachiners
Centro de pelegrinache
{{{puesto pelegrinache}}}
Ordens
{{{orden}}}
Beatificación
{{{beatificación}}}
Canonización
antiga
Qüestions
{{{qüestions}}}
Sant Antón abat estió un monche cristiano considerato seguntes bellas fuents o iniciador d'o monaquismo cristiano . Ye considerato o patrón d'os animals , d'os trachiners y d'os ermitanyos .
Por a suya vinculación con os animals y a ganadería son muitos os lugars d'Aragón que celebran d'una traza especial Sant Antón encara que no siga o suyo patrón. Ye tipico d'encender una foguera y bendecir lo bestiar . Sant Antón ye celebrau en:
A expresión suerte de la mateta se relaciona con un cuento asociau a la intercesión de Sant Antón:[ 1]
Suerte de la mateta , que la voluntat de Sant Antonio ya yere vista
[ 2]
Atros ditos relacionatos con iste santo son:
«Pa San Antón pierde ra boira ra Deputación» .
«Pa san Antón a boira a un rincón» .[ 3]
«Per San Antón de Jenero pierde la boira el aposentero» .[ 4]
«en pasar San Antón garrastolendas son» [ 5]
«pa Sant Antón a gallina pon»
«ta San Antón de chinero, metá pallar, metá granero e o cochín entero» .[ 6]
«pa Sant Antón, sale a boira d'Aragón» .
«pa San Antón, os güegos a trompón» .[ 7]
«pa San Antón de chiné, cada ovella con su cordé; a que n'a tripa, n'o caldé» .[ 8]
«pa San Antón d'enero a metá monte cencero y o cochín colgau y entero» .
↑ (es ) Antonio Beltrán Martínez : Introducción al folklore aragonés . Colección Básica aragonesa Volumen 1. Editorial Guara, 1979
↑ (es ) Ángel Ballarín Cornel : Diccionario del Benasqués . Institución Fernando el Católico, Zaragoza, segunda edición 1978, p 322
↑ (es ) José Enrique Gargallo Gil :Los refranes meteorológicos en aragonés, en el marco de la paremiología románica , Alazet n°20, 2008 , ISSN 0214-7602, p.11-31
↑ (es ) ParemioRom (Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio) d'a Universidat de Barcelona
↑ (es ) Pedro Arnal Cavero : Refranes, Dichos, Mazadas... En El Somontano Y Montaña Oscense , Prames , 2013 , ISBN 978-8483213957 , p.40
↑ (an ) Chusé Antón Santamaría Loriente : Chiqueta comparanza de paremias occitanas, francesas e aragonesas , Fuellas 228-229, Consello d'a Fabla Aragonesa , 2015 , ISSN 1132-8453, pp. 17-19.
↑ (an ) Fernando Sánchez Pitarch , Guillermo Tomás Faci : Replega de tradizión oral agüerana , Luenga & Fablas 10, Consello d'a Fabla Aragonesa , 2006 , ISSN 1137-8328, pp. 33-61.
↑ (es ) José Damián Dieste Arbués : Refranes ganaderos altoaragoneses , Instituto de Estudios Altoaragoneses , ISBN 84-86856-89-2 , p.19