بنتي سآريكوسكي | |
---|---|
(بالفنلندية: Pentti Saarikoski) | |
معلومات شخصية | |
اسم الولادة | (بالفنلندية: Pentti Ilmari Saarikoski) |
تاريخ الميلاد | 2 سبتمبر 1937 |
الوفاة | 24 أغسطس 1983 (45 سنة) يوينسو |
مواطنة | فنلندا |
الزوجة | ميا بيرنر (1975–24 أغسطس 1983) |
عدد الأولاد | 3 ابنة |
الحياة العملية | |
المهنة | القائمة ... |
الحزب | رابطة الشعب الفنلندي الديمقراطية |
اللغات | الفنلندية |
مجال العمل | كتابة إبداعية ومهنية، ونشاط في الترجمة |
الجوائز | |
جائزة ألكسس كيفي (1974) ميدالية طيلة فنلنديا لنيشان أسد فنلندا (1973)[1] |
|
المواقع | |
IMDB | صفحة متعلقة في موقع IMDB |
تعديل مصدري - تعديل |
بنتي سآريكوسكي (Pentti Saarikoski؛ إيمبيلهتي، 2 سبتمبر 1937 -- يوينسو، 24 أغسطس 1983) أحد أهم الشعراء في الساحة الأدبية الفنلندية خلال الستينات و السبعينات. ضمت أعماله الشعر و الترجمات من بينها كلاسيكيات مثل الأوديسة لهوميروس ويوليسيس لجيمس جويس .
وفقاً لسآريكوسكي ، كان هو الشخص الوحيد في العالم الذي ترجم يوليسيس لكل من هوميروس و جويس - الأمر المرجح أن يكون سارياً حتى اليوم. وعلاوة على ذلك ، استغرق عامين فقط بالنسبة له لترجمة هوميروس أوديسي من طبعة فيكتور بيرار ، وهو يعتقد أن إنجاز سريع إلى حد ما. من ترجماته الأخرى الهامة فن الشعر لأرسطو الحارس في حقل الشوفان جيروم ديفيد سالينغر.
{{استشهاد ويب}}
: |url=
بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title=
غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)