![]() | |
Tipos | sistema d’escrita artificial, silabariu y alfabetu de caxa única |
---|---|
Llingües | vai |
Creador | Momolu Duwalu Bukele |
Dates | Sieglu XIX d.C. - actualidá |
Estáu | activu |
ISO 15924 | Vaii (470) |
Direición del testu | d'izquierda a derecha |
Unicode | Vai |
Estaya Unicode | VAI |
![]() |
El silabariu vai ye una forma d'escritura inventada por Duwalu Bukele (natural de la llocalidá de Jondu) pal idioma vai de Liberia alredor de 1830, anque se cree que la invención pudiera ser anterior (inclusive de 1815). Anguaño tien axudicáu'l códigu ISO 15924 vaii. Na so forma normalizada actual cuenta con más de 200 símbolos.
El vai escribir d'esquierda a derecha. El so creador basar nes figures del antiguu sistema pictu-ideográficu pa diseñar los símbolos del so silabariu. L'área d'usu d'esti silabariu estiéndese principalmente al condáu de Grand Cape Mount, en Liberia, y en parte al Distritu de Pujehun, na mariña sur de Sierra Lleona.
El sistema d'escritura silábico de la llingua vai de Liberia foi creáu aproximao ente 1820 y 1830 por Momolu Duwalu Bukele, cola ayuda d'ente cinco y ocho collaboradores sos. Esti silabariu foi'l primeru de dellos darréu inventaos por nativos falantes, pa protexer y promover les sos propies cultures, y paez tar rellacionáu con delles escritures posteriores de Liberia como la escritura vah (hacia 1900, probablemente), el silabariu ki-ka-ku, de los sos vecinos xeográficos, los clanes mende, desenvueltu por Kisimi Kamára escontra 1921, l'alfabetu gola, l'alfabetu grebo, l'alfabetu kissim, el silabariu kpelle (de Chief Gbili) y el silabario loma (de Wido Zobo de Boneketa), estos postreros de los años trenta, xunto a les cualos forma'l grupu de les escritures pa dalgunos de los idiomes del grupu mandé (de Liberia), creaes ente'l sieglu XIX y el XX.
Anque, según cuntó Duwalu al llingüista alemán S. K. Koelle crear tres recibir la inspiración nun suañu, ye posible que Mọmọlu Duwalu Bukẹlẹ viérase influyíu por un mestizu cheroqui, Austin Curtis, casáu con una muyer miembru d'una importante familia vai, quien s'estableció na zona de los vai dempués de que'l silabariu cheroqui fuera inventáu escontra 1819 por Sequoyah. Esisten tamién otres teoríes según les cualos el sistema silábicu normalizáu por Duwalu sería bien anterior a él, una y bones munchos de los símbolos vai iniciales amuesen semeyances con pictogrames tradicionales de les cultures vai, llomba y mende[1] bien anteriores al desenvolvimientu del silabariu, y usaos siquier dende'l sieglu XVII o XVIII, polo que paez razonable pensar nuna influencia direuta d'aquellos sobre esti. Dellos investigadores, como Leo Wiener[2] y otros llamaron l'atención sobre la paecencia ente la escritura vai y dellos símbolos olmeques y de la escritura epi-olmeca (tamién llamada "escritura ístmica")sobremanera, los símbolos presentes na Estauína de Tuxtla, la Mázcara de Teo,[3] el Bloque de Cascajal, y nel Altar 4 de La Venta, ensin que tal aparente semeyanza fuera hasta'l presente concluyente en nenguna direición.
La esistencia del silabariu vai n'occidente foi conocida en 1834 al traviés de misioneros estauxunidenses qu'informaron sobre él nel periódicu Missionary Herald de l'American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM)[4] y, independendientemente, por Sigismund Wilhelm Koelle, un llingüista unviáu pola Church Mission Society of London que taba en Sierra Lleona.[5]
Dempués de crear el silabariu, Bukele y los sos siguidores fundaron una escuela en Dshondu pa enseñar el sistema, y otres escueles llueu siguieron en Bandakoplo, Mala y n'otres llocalidaes.[6]
Na década de 1920, Momolu Massaquoi, daquella rei-príncipe vai, sofitó l'espardimientu d'esti silabariu, y empecipió la empresa de publicar la Biblia y el Corán emplegando la escritura vai, proponiendo cambeos en dalgunos de los calteres. En convirtiéndose en cónsul en Hamburgu (Alemaña), empecipió correspondencia cola Universidá de Hamburgu, entrando en collaboración col llingüista August Klingenheben.[7]
El vai cunta anguaño con 212 símbolos, tres dos estandarizaciones principales en 1899 y en 1962, esta postrera llevada a cabu nuna conferencia na Universidá de Liberia;[8][9] l'equipu de la conferencia que llevó a cabu esta última estandarización incorporaba a Fatima Massaquoi-Fahnbulleh, Zuke Kandakai, S. Jangaba Johnson, y Bai Tamia Moore, ente otros.[7] La forma inicial sigue siendo usada mayoritariamente n'especial en medios informales tales como la correspondencia y les anotaciones personales. L'alfabetu llatín utilízase principalmente nos medios públicos.
En 1981 publicóse un estudiu[10] de Michael Cole y Sylbia Scribner según el cual alredor del 20% de la población vai masculina sabía lleer y escribir emplegando'l silabariu vai, un 16% tenía dalgún grau de dominiu de la llectura y l'escritura del árabe (sobremanera, pero non namái pa lleer el Corán), y alredor del 6% sabía lleer y escribir n'inglés.[11]
Les primeres fontes tipográfiques TrueType, pa soportes informáticos, fueron desenvueltes en 1999 pola organización SIL International[12] y Michael Everson,[13] a les que siguiríen les de Jason Glavy de 2001.
En 2003 publicóse una edición actualizada del Nuevu Testamentu, empecipiada en 1972 pola organización Lutheran Bible Translators[14] y que la so ellaboración cuntó dende 1990 cola participación de la Asociación Vai d'Alfabetización, emplegando la forma estandarizada moderna, a lo que siguió nel tiempu una serie de conferencies y foros d'alderique en 2005 na Universidá de Nueva York sobre l'adecuación del formatu Unicode emplegáu pa esta escritura,[15] cola participación de Michael Everson, Mohamed Nyei, John V. Singler, Konrad Tuchscherer, José R. Rivera y Charles L. Riley.
Sílaba | Unicode | SIL | Omniglot |
---|---|---|---|
ꔁ | een | ẽ | – |
![]() |
mbee | mbe | mɓy |
![]() |
dhoo | do | do |
![]() |
doo | dlo | ɖo |
![]() |
ndo | ndɔ | nɖoh |
![]() |
co | chɔ | coh |
![]() |
ngge | ŋgɛ | jgeh |
![]() |
nggen | ŋgɛ̃ | – |
Los testos vai más antiguos faen usu de numberosos logogrames, de los cualos anguaño solu ꘓ y ꘘ permanecen n'usu.[7]
Logograma | Pallabra | Significáu |
---|---|---|
ꘓ | feŋ | cuesa |
ꘔ | keŋ (ꔞꘋ) | pie |
ꘕ | tiŋ (ꔳꘋ) | isla |
ꘖ | nii, kpɛ kɔwu | vaca |
ꘗ | ɓaŋ | rematáu |
ꘘ | faa (ꕘꕌ) | muerte, asesinatu |
ꘙ | taa (ꕚꕌ) | dir, cargar, xornada |
ꘚ | ɖaŋ (ꕠꘋ) | detrás |
ꘛ | ɖoŋ (ꖅꘋ) | entrada |
ꘜ | kuŋ (ꖴꘋ) | cabeza |
ꘝ | tɔŋ (ꗋꘋ) | nome |
ꘞ | ɖɔɔ (ꗑꖽ) | pequeñu |
ꘟ | jɔŋ (ꗘꘋ) | esclavu |
ꔔ | ɖyŋ | neñu, pequeñu |
ꕪ | kai | home |
ꗑ | lɔ | dientro |
La escritura vai usa de normal los numberales arábigos occidentales (0–9). Na década de 1920 desenvolvióse un sistema de díxitos propiu, pero finalmente nun foi adoptáu:[16]
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
꘠ | ꘡ | ꘢ | ꘣ | ꘤ | ꘥ | ꘦ | ꘧ | ꘨ | ꘩ |
Un sobrín de Momolu Duwalu Bukele, Kaali Bala Ndole Wano, escribió un llargu manuscritu de 40 páxines escontra 1845 llamáu Llibru de Ndole o Llibru de Rora, sol seudónimu de Rora. El manuscritu contienen delles formes de símbolos anguaño obsoletas:[7]
Símbolos obsoletos | ꘐ | ꘑ | ꘒ | ꘪ | ꘫ |
---|---|---|---|---|---|
Equivalentes modernos | ꕘ | ꕪ | ꖇ | ꕮ | ꗑ |