Афра Бен Aphra Behn | |
Английска драматуржка, поетеса, преводачка и писателка от 17 век | |
Потрет на Афра Бен от сър Питър Лели | |
Родена | |
---|---|
Починала | |
Погребана | Уестминстърско абатство |
Националност | Англия |
Работила | писателка, поетеса, драматург |
Псевдоним | Ан Бен, г-жа Бен, Агент 160, Астрея |
Афра Бен в Общомедия |
Афра Бен (на английски: Aphra Behn; 14 декември 1640 г. (кръщение)[1] в Кентърбъри, Англия – 16 април 1689 г. в Лондон, пак там) е английска поетеса, преводачка, белетристка и драматуржка от ерата на Реставрацията.
Като една от първите англичанки, които си изкарват прехраната с писане, тя руши културните бариери и служи като литературен модел за подражание за по-късни поколения авторки. Издигайки се от неизвестността, тя е забелязана от крал Чарлз II, който я наема за шпионка в Антверпен. След завръщането си в Лондон и вероятния си кратък престой в затвор за длъжници, Бен започва да пише за сцената. Принадлежи към група поети и известни либертинци като Джон Уилмът, 2-ти граф Рочестър и пише под пасторалния псевдоним Астрея. По време на бурната политическа епоха на Законопроекта за изключване, т. нар. Exclusion Crisis (1678 – 1681) пише епилог и пролог, които ѝ носят проблеми със закона. След това посвещава по-голямата част от работата си на проза и преводи. Убедена поддръжница на Стюартите, Бен отказва поканата на епископ Бърнет да напише приветствено стихотворение за новия крал Уилям III. Умира малко след това.[2]
Бен е спомената в „Собствена стая“ на Вирджиния Улф“: „Всички жени заедно трябва да оставят да паднат цветя върху гроба на Афра Бен, която най-скандално, но и доста подходящо, е в Уестминстърското абатство, защото именно тя им е спечелила право да говорят каквото мислят."[3] Гробът ѝ не е включен в Ъгъла на поетите, а се намира в Източната обител близо до стъпалата към църквата.[4]
Информацията за живота на Бен е оскъдна, особено по отношение на ранните ѝ години. Това може да се дължи на умишлено прикриване от нейна страна. Според една от версиите нейни родители са бръснарят Джон Еймис и съпругата му Ейми; тя понякога е наричана Афра Еймис Бен.[5] Друга история разказва, че родителите ѝ са двойка на име Купър. В „Историите и романите, написани от късно изобретателната г-жа Бен“ (All the Histories And Novels Written by the Late Ingenious Mrs. Behn, 1696) се заявява, че Бен е родена в семейството на Бартоломю Джонсън – бръснар и Елизабет Денъм – дойка. Полковник Томас Колпепър – единственият човек, който твърди, че я е познавал като дете, пише в ръкописа си Adversaria, че е родена в Стъри[6] или в Кентърбъри, името на баща ѝ е г-н Джонсън, майка ѝ е дойката на полковника и Бен има сестра на име Франсис. Друга нейна съвременничка – Ан Финч, графиня Уинчълси, пише, че Бен е родена в селището Уай в Кент като дъщеря на бръснар. В някои изложения името на баща ѝ фигурира като Ъфри Джонсън.
Бен е родена по време на Английската революция и е дете на политическото напрежение на епохата. В една от версиите за историята на живота тя пътува през 1663 г. с Бартоломю Джонсън, съпругата му и малко момче (дефинирано като неин брат) до Западните Индии – до малката английска колония Willoughbyland (по-късно завладяна от холандците и преименувана на Суринам). Мъжът умира по пътя, а жената и двете деца прекарват в Суринам няколко месеца.[5][7] По време на пътуването Бен казва, че се е запознала с африкански принц – роб, чиято история е в основата на едно от най-известните ѝ произведения – „Ориноко“ (Oroonoko). Възможно е тя да е била шпионка в колонията.[2] Има малко проверими доказателства, които да потвърдят която и да е от историите. В „Ориноко“ Бен си приписва по-аристократична позицията като разказвач и нейният първи биограф – автор на Memoir' (1698) приема хипотезата, че тя е дъщеря на джентълмен, който става „генерал-лейтенант на 36 острова плюс континентален Суринам“. Малко са доказателствата, че това е било така и никой от нейните съвременници не признава този аристократичен неин статус. Също така няма доказателства, че Ориноко е съществувал реално или че е имало такова робско въстание, каквото е описано в романа.
Писателката феминистка Джърмейн Гриър нарича Бен „палимпсест, който тя е надраскала от себе си“,[8] а биографката ѝ Джанет Тод отбелязва, че в Бен „има смъртоносна комбинация от неизвестност, секретност и театралост, което я прави трудба за напасване към всякакъв разказ, спекулативен или действителен. Тя не е толкова жена, чиято маска да бъде свалена, колкото непрестанна комбинация от маски".[9][10] Забележително е, че нейното име не се споменава в данъчните или църковните регистри. В живота си е известна още като Ан Бен, г-жа Бен, агент 160 и Астрея.[11]
Малко след предполагаемото си завръщане в Англия от Суринам през 1664 г. Бен вероятно се омъжва за Йохан Бен (Johan Behn, изписван и като Johann и John Behn) – търговец от немски или холандски произход, навярно от Хамбург.[5][7] Той умира или двойката се разделя скоро след 1664 г., но оттогава писателката използва „Госпожа Бен“ като нейно професионално име.[12]
Бен вероятно получава католическо възпитание. Веднъж тя коментира, че е била „предназначена за монахиня“ и фактът, че има толкова много контакти с католици, като писателя Хенри Невил, впоследствие арестуван заради католицизма си, е щяло да предизвика подозрения по време на антикатолическите вълнения през 1680-те г.[13] Тя е монархистка и нейната симпатия към Стюартите и по-специално към католическия Херцог на Йорк е видна в посвещението на пиесата ѝ „Скитникът – част II“ (The Rover II) на него, след като е заточен за втори път. Бен е предана на възстановения крал Чарлз II. По онова време се появяват политическите партии и тя става поддръжница на Торите.
До 1666 г. писателката е свързана с двора, вероятно благодарение на влиянието на полковник Томас Кълпепър и на други лица. През 1655 г. избухва Втората англо-холандска война и Бен е вербувана за политическа шпионка в Антверпен от името на Чарлз II, вероятно под егидата на придворния Томас Килигрю.[2][5] Това е първият добре документиран разказ за нейната дейност.[7] Твърди се, че нейното кодово име е Астрея – име, под което по-късно тя публикува много от своите произведения. Главната ѝ задача е да установи близост с Уилям Скот, син на Томас Скот – един от убийците на крал Чарлз I, екзекутиран през 1660 г. Смята се, че Скот е готов да стане шпионин в полза на англичаните и да докладва за действията на английските изгнаници, които заговорничат срещу краля. Бен пристига в Брюге през юли 1666 г., вероятно с още двамина, тъй като в Лондон се вихрят чума и пожар. Работата на Бен е да превърне Скот в двоен агент, но има доказателства, че той я е предал на холандците.
Подвизите на Бен обаче не са печеливши. Цената на живота я шокира и тя е неподготвена за това. Един месец след пристигането си залага бижутата си. Крал Чарлз се бави в плащанията (ако изобщо плаща) за нейните услуги и разходи в чужбина. Трябва да се вземат пари назаем, за да може Бен да се върне в Лондон, където петицията на краля за заплатата ѝ е неуспешна. Вероятно никога не ѝ е било платено от короната. Издадена е заповед за ареста ѝ, но няма доказателства, че е била връчен или че е влязла в затвора заради дълга си, макар че апокрифно това често се споменава като част от нейната история.[2][7]
Принудена от дълговете и от смъртта на съпруга си, Бен започва да работи като писателка за театралните трупи King's Company и Duke's Company. Тя е писала поезия до този момент.[14] Въпреки че е записано, че е писала, преди да задлъжнее, Джон Палмър казва в рецензията си на нейните произведения, че „Бен пише за препитание. Писането е нейното спасение от глада и затвора за длъжници."[15] Театрите, които са затворени по времето на Оливър Кромуел, са отворени отново по времето на Чарлз II, а пиесите се радват на възраждане. Първата ѝ пиеса – „Принудителният брак“ открива сезона на Duke's Company на 20 септември 1670 г. и е последвана от „Влюбеният принц“, на сцена през 1671 г. Те показват забележителния контрол на Бен върху новата театрална среда и загатват за нейния ранен интерес към държавната политика и взаимодействието на властта и секса. Първата пиеса предлага силата на легитимността пред грубата сила и целесъобразността на брака по любов, а втората открито намеква за блудството и хомосексуалността, и показва злоупотреба с властта, когато принцът е подвластен на секса.[2]
Третата ѝ пиеса – „Холандският любовник" е поставена през 1673 г. в Дорсет Гардън и се опита да експлоатира антихоландското чувство от Третата англо-холандска война. Пиесата търпи провал и следите на Бен се губят за три години. Предполага се, че тя отново е пътувала, вероятно в качеството си на шпионка.[7] Постепенно Бен преминава към комични произведения, които са по-успешни от търговска гледна точка. Най-популярните ѝ творби включват „Скитникът“ (The Rover).
Бен се сприятелява с известни писатели на времето като Джон Драйдън, Елизабет Бари, Джон Хойл, Томас Отуей и Едуард Рейвънскрофт, и е призната за член на кръга на Графа на Рочестър.[2][7] Тя често използва своите творби, за да атакува парламентарните Виги, твърдейки: „Различните партии твърдят, че гонят общото благо по различни начини, но всъщност е все същото – политиката е вид луда болест." Това е упрекът на Бен към парламента, който отказва средства на краля.[16]
През 1688 г., една година преди смъртта си, Бен публикува „Откритие на нови светове“ (Discovery of new Worlds) – превод на френското произведение за популярна астрономия Entretiens sur la pluralité des mondes от Бернар льо Бовие дьо Фонтънел, написано като роман под формата на нейно собствено произведение, но с новия му религиозно ориентиран предговор.
Като цяло Бен написва и поставя 19 пиеси, сътрудничи в още повече и става една от първите плодовити, високопоставени драматуржки във Великобритания.[2] През 70-те и 80-те години на 17 век тя е една от най-продуктивните драматуржки в страната, отстъпвайки само на поета лауреат[17] Джон Драйдън.[11]
През последните четири години от живота ѝ здравето на Бен започва да се влошава поради бедност и дългове, но тя продължава да пише усилено, макар че ѝ става все по-трудно да държи писалка и е трудноподвижна. В последните си дни пише превода на последната книга на „Шестте книги на растенията“ (Six Books of Plants) на Ейбрахам Каули. Умира на 16 април 1689 г. и е погребана в Източната обител на Уестминстърското абатство. Надписът на надгробната ѝ плоча гласи: „Тук се крие доказателството, че остроумието никога не може да бъде достатъчно защита срещу тленността“[18] Тя е цитирана да твърди, че е водила „живот, посветен на удоволствието и на поезията“.[2][7][19]
Бен изкарва прехраната си с писане и е една от най-ранните англичанки, правещи това. След Джон Драйдън тя е най-плодотворната писателка на Английската реставрация.[20] Бен не е първата жена в Англия, която публикува пиеса. През 1613 г. лейди Елизабет Кари, виконтеса Фолкланд, публикува „Трагедията за Мириам“ (The Tragedy for Miriam), през 1650 г. Маргарет Кавендиш публикува два тома с пиеси, а през 1663 г. в Дъблин и Лондон Катрин Филипс поставя превода на „Помпей“ на Пиер Корней.[21] В Елизабетинската епоха жените са изключени от театъра, но в Реставрационна Англия те съставляват значителна част от публиката, а професионални актриси играят женските роли. Това променя естеството и темите на театъра в епохата на Реставрацията.[22]
Първата пиеса на Бен – „Принудителният брак“ е романтична трагикомедия за уговорените бракове и е поставена от Компанията на херцога през септември 1670 година. Пиесата е на сцена в продължение на шест вечери, което се смята за добро начало за неизвестен автор. Шест месеца по-късно успешно е поставена пиесата „Влюбеният принц“. Бен отново използва пиеса, за да коментира вредното въздействие на уговорените бракове. Тя не крие факта, че е жена и вместо това го подчертава. Когато през 1673 г. Tеатър „Дорсет Гардън“ поставя „Холандският любовник“, критиците саботират пиесата с мотива, че авторът е жена. Бен се заема с тях директно в „Послание до читателя“ (Epistle to the Reader).[23] Тя твърди, че жените са възпирани от несправедливото им изключване от образованието, а не поради липсата им на способности. След тригодишна пауза Бен публикува четири пиеси за кратък период от време: през 1676 г. – „Абделазер“, „Градският денди“ и „Скитникът“, а в началото на 1678 г. – „Сър Пейшънт Фенси“. Тази последователност от касови успехи води до чести атаки срещу нея. Тя е атакувана заради личния ѝ живот, моралът на пиесите ѝ е поставян под съмнение и е обвинявана в плагиатство за „Скитника“. Бен противодейства на тези публични атаки в предговорите на публикуваните от нея пиеси. В предговора към „Сър Пейшънт Фенси“ тя твърди, че е била поставена настрана, защото е жена, докато мъжете драматурзи са били свободни да водят най-скандалния начин на живот и да пишат неприлични пиеси.[24]
По времето на Чарлз II преобладаващата пуританска етика е преобърната в модерното лондонско общество. Кралят се свързва с драматурзи, които изсипват презрението си върху брака и идеята за устойчивост на любовта. Сред неговите любимци е Джон Уилмът, 2-ри граф Рочестър, който се прочува с циничното си либертинство.[25] Бен е приятелка с графа и става смела привърженичка на сексуалната свобода както за жените, така и за мъжете. Подобно на съвременните ѝ мъже либертинци тя пише свободно за секса. В скандалната си поема „Разочарованието“ (The Disappointment) Бен създава комичен разказ за мъжката импотентност от женска гледна точка.[26] Критиците Лиза Цайц и Питър Томс твърдят, че поемата „игриво и остроумно поставя под въпрос конвенционалните полови роли и структурите на потисничество, които те подкрепят".[27] В „Холандския любовник“ Бен откровено признава женското сексуално желание. Критиците ѝ набират сила заради публичната ѝ връзка с Джон Хойл – бисексуален адвокат с репутацията на насилник, свободомислещ и републиканец, който скандализира своите съвременници.
В края на 70-те години Бен е сред водещите драматурзи на Англия. Нейните пиеси са поставяни често в присъствието на краля. „Скитникът“ става фаворит в кралския двор.
Бен се включва активно в политическия дебат за наследяването. Тъй като Чарлз II няма наследник, настъпва продължителна политическа криза. Започва масова истерия, тъй като през 1678 г. Паписткият заговор (Popish Plot: конспирация, измислена от Тит Оутс, хвърлила Кралство Англия и Кралство Шотландия в антикатолическа истерия през 1678 – 1681 г.) предлага кралят да бъде заменен с римокатолическия му брат Джеймс. Създават се политически партии: Вигите искат да изключат Джеймс, докато Торите не вярват, че наследяването трябва да бъде променяно по някакъв начин. В крайна сметка Чарлз II разпуска Кавалерския парламент [28] и е наследен от Джеймс II през 1685 г. Бен подкрепя позицията на Торите и между 1681 и 1682 г. пише пет пиеси, за да дискредитира Вигите. Лондонската публика, главно симпатизанти на Торите, присъства на пиесите като голямо мнозинство. Бен обаче е арестувана по заповед на крал Чарлз II, когато използва една от пиесите, за да атакува Джеймс Скот, херцог Монмаут – незаконен син на краля.[29]
Тъй като броят на публиката намалява, театрите поставят главно стари творби, за да пестят разходи. Въпреки това през 1686 г. Бен публикува „Щастливия шанс“. В отговор на критиките, отправени към пиесата, тя формулира дълга и страстна защита на жените – писателки. Нейната пиеса „Императорът на Луната“ е публикувана и поставена на сцена през 1687 г., и става една от най-дългите ѝ пиеси.[25]
Бен спира да пише пиеси и се насочва към прозата. Днес тя е известна най-вече с романите, които е писала в по-късната част от живота си. Първият ѝ роман са „Любовни писма от три части между благородник и сестра му“, публикувани между 1682 и 1687 г. Произведението е вдъхновено от скандала на епохата, в който лорд Грей, 1-ви граф Танкървил бяга със снаха си лейди Хенриета Бъркли. По време на публикуването му романът е много популярен и има повече от 16 издания.[30] Днес прозата на Бен е критично призната като важна за развитието на английския роман.[12] След смъртта на Бен нови драматуржки като Деларивие Манли, Мери Пикс, Сузана Центливър и Катрин Тротър признават Бен за най-жизненоважната си предшественица, която е отварила публично пространство за писателките.[2][11]
През 1688 г., по-малко от година преди нейната смърт, Бен публикува „Ориноко или Кралят роб“ – историята на поробения Ориноко и на неговата любима Имоинда. Тя се основава на пътуването на Бен до Суринам 20 години по-рано. Романът се радва на голям успех. През 1696 г. е адаптиран за сцената от Томас Саудърн и е на сцена непрестанно през 18 век. През 1745 г. произведението е преведено на френски и има седем френски издания. Тъй като аболиционизмът набира скорост в края на 18 век, романът е считан за първия аболиционистки роман.[26]
След смъртта ѝ през 1689 г. литературното творчество на Бен е маргинализирано и често отхвърляно. Това става независимо от публикуването на нейните „Истории, романи и преводи“ (Histories, Novels, and Translations) през 1700 г., които запазват литературната ѝ продукция за бъдещо преоткриване.[31] До средата на 20 век тя многократно е отхвърляна като морално развратена писателка. През 18 век литературните ѝ творби са определяни като неприлични от Томас Браун, Уилям Уайчърли, Ричард Стийл и Джон Дънкомб. През 19 век Мери Хейс, Матилда Бетам, Александър Дайс, Джейн Уилямс и Джулия Кавана решават, че творбите на Бен са негодни за четене, тъй като са покварени и окаяни. Сред малкото критици, които считат Бен за значима писателка, са Лий Хънт, Уилям Форсайт и Уилям Хенри Хъдсън.[32]
Животът и времената на Бен са разказани от дълга поредица биографи, сред които Александър Дайс, Едмънд Госе, Ърнест Бернбаум, Монтегю Самърс, Вита Саквил-Уест, Вирджиния Улф, Джордж Удкок, Уилям Дж. Камерън и Фредерик Линк.[33]
От значителната литературна продукция на Бен единствено роматът „Ориноко“ се смята за значим от литературните изследователи. Тази книга, публикувана през 1688 г., се счита за един от първите аболиционистки и хуманитарни романи на английски език. Смята се за предшественик на „Разговори за неравенството“ на Жан-Жак Русо.
От 70-те години на 20 век литературните произведения на Бен са преоценени от феминистките критички и писателки. Тя е преоткрита като значима писателка от Морийн Дъфи, Анджелин Горо, Рут Пери, Хилда Лий Смит, Мойра Фъргюсън, Джейн Спенсър, Дейл Спендър, Илейн Хоби и Джанет Тод. Това води до препечатка на нейните творби: „Скитникът“ е преиздаден през 1967 г., „Ориноко“ – през 1973 г., „Любовни писма между благородник и неговите сестри“ – през 1987 г., а „Щастливият шанс“ – през 1988 г.[34] Монтегю Самърс – автор на научни трудове за английската драма от 17 век, публикува 6-томна колекция с творби на Бен с надеждата да възстанови репутацията ѝ. Той е страстно запален по работата на Бен и се оказва изключително отдаден на оценката на литературата от 17 век.[14] Феликс Шелинг пише в „Кеймбриджка история на английската литература“, че Бен е била „много талантлива жена, принудена да пише, за да си изкарва хляба в една епоха, в която литературата... обикновено се е грижела за най-ниските и най-развратни човешки наклонности“, и че „Успехът ѝ е зависел от способността ѝ да пише като мъж." Едмънд Госе отбелязва, че тя е, „... Жорж Санд на Реставрацията“.[35]
Критиката на поезията на Бен се фокусира върху темите за пола, сексуалността, женствеността, удоволствието и любовта. Феминистката критика е насочена към включването от страна на Бен на женското удоволствие и сексуалност в нейната поезия, което е радикална концепция за времето. Критичката Алисън Конуей разглежда Бен като инструмент за формирането на съвременната мисъл за женския пол и сексуалността: „Бен пише за тези теми, преди да бъдат въведени технологиите за сексуалността, които сега асоциираме, и това отчасти е поради факта, че тя се опитва толкова много да се разположи по най-познатите ни траектории".[36] Вирджиния Улф пише в „Собствена стая“:
Всички жени заедно трябва да оставят цветя да падат върху гроба на Афра Бен ... защото именно тя им е дала правото да говорят каквото мислят... Бен доказа, че може да се изкарват пари с писане, жертвайки навярно определени приятни качества; така постепенно писането стана не просто знак за глупост и разсеян ум, а придоби практическо значение.[37]
Като признание за нейната новаторска роля в женската литература Бен е представена във видеото „Нейната история" (“Her Story“) в почит на забележителните жени в турнето на Ю Ту в Северна Америка през 2017 г. за 30-годишнината от албума Joshua Tree.[38]
Животът на Бен е адаптиран за сцената през 2014 г. в пиесата „Императрица на Луната: Животът на Афра Бен“ (Empress of the Moon: The Lives of Aphra Behn) от Крис Браак и през 2015 г. в пиесата „[изход г-жа Бен] или „Играта на Лео“ ([exit Mrs Behn] or, The Leo Play) от Кристофър Вандерарк.[39] Тя е един от персонажите в пиесата от 2010 г. „Или“ (Or) от Лиз Дъфи Адамс.[40][41]
Бен се появява като героиня в романа „Нютонски сън“ (Newtons Sleep) от Даниел О'Махони, в научнофантастичните романи „Вълшебният лабиринт“ (The Magic Labyrinth) и „Богове на речния свят" (Gods of Riverworld) на Филип Хосе Фармър, в „Покана за погребение" (Invitation to a Funeral, 1999) на Моли Браун и в „Маската забрало“ (The Vizard Mask) на Даяна Норман. Тя е спомената в романа на Патрик О'Брайън „Самотен остров“ (Desolation Island). Аудио пиесата на Л. М. Мйалс „Конспиранцията Астреа“ (The Astrea Conspiracy) включва Бен заедно с Доктор Кой, озвучена от актрисата Нив Макинтош.[42]
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Aphra Behn в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|