Красавицата и Звяра | |
Beauty and the Beast | |
![]() | |
Режисьори | Бил Кондън |
---|---|
Продуценти | Дейвид Хобърман Тод Либерман |
Сценаристи | Стивън Чбоски Евън Спилиотопулос |
Базиран на | Красавицата и Звяра на Дисни от Линда Улвъртън[1] Красавицата и Звяра от Жан-Мари Льопринс дьо Бомон[2] |
В ролите | Ема Уотсън Дан Стивънс Люк Евънс Кевин Клайн Джош Гад Юън Макгрегър Стенли Тучи Одра Макдоналд Гугу Мбата-Роу Иън Маккелън Ема Томпсън |
Музика | Алан Менкен |
Оператор | Тобиас А. Шлислер |
Монтаж | Вирджиния Кац |
Сценография | Сара Грийнууд |
Костюми | Жаклин Дюран |
Филмово студио | Уолт Дисни Пикчърс Мандевил Филмс |
Разпространител | Уолт Дисни Студиос Моушън Пикчърс |
Премиера | 17 март 2017 г. (САЩ) |
Времетраене | 129 минути[3] |
Страна | ![]() |
Език | английски |
Бюджет | 160 млн. щ.д. |
Приходи | 1,264 млрд. щ.д.[4] |
Външни препратки | |
Официален сайт | |
IMDb Allmovie | |
Красавицата и Звяра в Общомедия |
Красавицата и Звяра[5] (на английски: Beauty and the Beast) е американски музикален романтичен фентъзи филм от 2017 г., режисиран от Бил Кондън по сценарий от Стивън Чбоски и Евън Спилиотопулос. Съпродуциран от Уолт Дисни Пикчърс и Мандевил Филмс,[1][6] филмът е игрална версия на едноименния пълнометражен анимационен филм на Дисни от 1991 г. със сценарий от Линда Улвъртън, който е адаптация на приказката от 1756 г. на Жан-Мари Льопринс дьо Бомон,[7] и е част от едноименния франчайз. Във филма участват Ема Уотсън и Дан Стивънс, изпълняващи главните роли, и Люк Евънс, Кевин Клайн, Джош Гад, Юън Макгрегър, Стенли Тучи, Аудра Макдоналд, Гугу Мбата-Роу, Иън Маккелън и Ема Томпсън в поддържащите роли.[8]
Римейкът Красавицата и Звяра е обявен за първи път през април 2014 г., като Кондън е нает да го режисира; Уотсън, Стивънс, Еванс и останалата част от актьорския състав подписват договорите между януари и април 2015 г. Снимачният период продължава от май до август 2015 г. в студио „Шепертън“ в Англия. С бюджет от около 255 милн. долара това е един от най-скъпите филми, правени някога.
Предпремиерата на филма е на 23 февруари 2017 г. в Спенсър Хаус, Лондон, а официалната премиера е на 17 март 2017 г. във формати Disney Digital 3-D, RealD 3D, IMAX, IMAX 3D заедно с Dolby Cinema.[9] Красавицата и Звяра получава като цяло положителни отзиви от критиците, като много от тях хвалят верността му към оригиналния анимационен филм, както и елементи от мюзикъла на Бродуей, изпълнения на актьорския състав (особено на Уотсън и Стивънс), визуален стил, музикална партитура, песни, дизайн на костюми и производствени стойности, въпреки че критиките бяха насочени към някои от дизайните на героите и прекомерното му сходство с оригинала.[10][11]
Филмът реализира над 1,2 милиарда долара в световен мащаб, превръщайки се в най-печелившия музикален игрален филм, което го прави вторият филм с най-голяма печалба за 2017 г. и десетият с най-големи приходи за всички времена. Получава четири номинации на 23-те награди на критиците и две номинации на 71-вата церемония на Наградите на Британската академия. Също така получава номинации за оскар за най-добър дизайн на продукция и най-добър дизайн на костюми на 90-ата церемония на наградите „Оскар“.
Магьосница, маскирана като стара просякиня, пристига в замъка и предлага роза на жесток и егоистичен принц в замяна на подслон. Когато той отказва, тя разкрива истинската си самоличност. За да накаже принца за неговата грубост, магьосницата го превръща в звяр, а слугите му – в домакински предмети, след което изтрива спомените за замъка, себе си и слугите от паметта на всички хора близкото село. Тя прави заклинание върху розата и казва на принца, че заклинанието може да бъде разрушено само ако той се научи да обича друг и да спечели любовта на този човек преди падането на последното листо, в противен случай той ще остане звяр завинаги.
Няколко години по-късно в село Вилньов Бел, дъщерята на изобретателя Морис, която обича книгите, мечтае за приключение. Тя непрекъснато отблъсква Гастон, арогантен бивш войник, тъй като той не е мъжът, за когото Бел иска да се омъжи. Един ден, на път за пазара, Морис се губи в гората и търси убежище в замъка на Звяра, но Звяра го затваря за кражба на роза от градината му, която е предназначена за подарък на Бел. Когато конят на Морис се връща без него, Бел се осмелява, тръгва да го търси и го намира заключен в подземието на замъка. С находчивост Бел заема мястото на баща си в тъмницата. Звяра се съгласява да я остави и принуждава Морис да напусне незабавно.
Бел се сприятелява с кралските служители на замъка: лакеят и свещник Люмиер, майордомът и часовник Когсуърт, бърсалката на прах и камериерка Плумет, икономката и чайник Госпожа Потс и сина ѝ чаената чаша Чип. Те я канят на грандиозна вечеря. Когато тя се скита в забраненото западно крило и открива розата, това привлича вниманието на Звяра, който яростно ѝ заповядва да излезе и Бел, изплашена, бяга в гората. Бел е обградена от глутница вълци, но Звяра я спасява. В битката с вълците той е ранен. Докато Бел лекува нараняванията му, между тях възниква искра. Звяра показва на Бел подарък от магьосницата – книга, която транспортира читателите, където пожелаят. Бел използва книгата, за да посети дома си от детството в Париж, където открива маската на чумния лекар и разбира, че тя и баща ѝ са били принудени да напуснат, тъй като майка ѝ е била болна от чума.
Във Вилньов Морис не успява да убеди останалите, че Бел е пленница на Звяра. Гастон, виждайки спасяването на Бел като възможност да спечели ръката ѝ, се съгласява да помогне на Морис. Когато Морис научава за скрития му мотив и го отхвърля, Гастон го изоставя, за да бъде изяден от вълците. Морис е спасен от селската скитница Агата, но когато той разказва на хората за престъплението на Гастон, не е в състояние да предостави солидни доказателства, Гастон ги убеждава да изпратят Морис в лудница.
След като споделя ромнтичен танц със Звяра, Бел разбира за затруднението на баща си с помощта на вълшебно огледало. Звяра я освобождава, за да спаси Морис, като ѝ дава огледалото за спомен. Във Вилньов Бел разкрива Звяра в огледалото на хората, доказвайки здравия разум на баща си. Разбирайки, че Бел обича Звяра, ревнивият Гастон твърди, че е обладана от тъмната магия и я затваря в каретата при баща ѝ. Тай събира селяните да го последват до замъка, за да убие Звяра, преди да прокълне цялото село. В каретата Бел казва на баща си, че знае какво се е случило с майка ѝ, и му показа розовата дрънкалка, която взема от магическото си посещение в техния стар изоставен дом. Морис и Бел избягват, а Бел се втурва обратно към замъка.
По време на битката Гастон изоставя спътника си Лефу, който след това застава на страната на слугите, за да отблъсне селяните. Гастон атакува Звяра в кулата, който е твърде съкрушен от напускането на Бел, за да отвърне на удара, но възвръща духа си, когато я вижда да се завръща. Той побеждава Гастон, но пощадява живота му, преди да се събере с Бел. Въпреки това, Гастон коварно застрелва Звяра от мост, който след това се срутва, когато замъкът започва да се руши, което кара Гастон да падне от моста, намирайки смъртта си. След това Звяра умира, когато пада последното венчелистче, а слугите стават неодушевени.
Докато Бел просълзена изповядва любовта си към Звяра, Агата се разкрива като магьосница и отменя заклинанието, като поправя рушащия се замък, възстановява Звяра и слугите в техните човешки форми и в спомените на селяните. Принцът и Бел организират бал за кралството, където всички щастливо танцуват.
Стивън Мерчант също се появи във филма като мосю Тойлет, слуга, превърнат в тоалетна. Този герой е изрязан от филма, но е включен в изтритите сцени.[13]
↑ В първоначалното издание Мичъл е погрешно кредитиран като Руди Гудман в актьорския състав, но е записан под истинското си име в саундтрака
↑ В първоначалното излъчване Търнър е погрешно кредитиран като Хенри Гарет в актьорския състав.[14]
По-рано, Дисни започва работа по екранизация на мюзикъла от Бродуей от 1994 г.[15][16] В интервю от 2011 г. обаче композиторът Алан Менкен заявява, че планираната филмова версия на сценичния мюзикъл Красавицата и Звяра "е замразена".[17]
До април 2014 г. Уолт Дисни Пикчърс започва да разработва нова игрална версия на Красавицата и Звяра, след като заснема други фантастични игрални филми като Алиса в Страната на чудесата, Господарка на злото, Пепеляшка и Книга за джунглата.[18] Два месеца по-късно Бил Кондън е нает да режисира филма по сценарий на Евън Спилиотопулос.[19] През септември същата година Стивън Чбоски (който режисира Ема Уотсън в Предимствата да бъдеш аутсайдер) е нает да пренапише сценария.[20]
Преди Кондън да бъде нает да режисира филма, Дисни се обръща към него с предложение да преработи филма по по-радикален начин, тъй като Юнивърсъл Пикчърс преработват приказката Снежанка и седемте джуджета във Снежанка и ловецът (2012). По-късно Кондън обяснява, че "след излизането на Замръзналото кралство студиото видя, че има световна публика към музикалния подход. Но първоначално те казаха: "Ние се интересуваме до известна степен от мюзикъл, който половината да е с песни". Моят интерес беше да възприема този филм и да го правя екшън в съчетание с музика. Така че отстъпих за минута, а те се върнаха и казаха: "Не, не, не, получава се, нека го създадем по този начин."[21] Президентът на продукцията на Уолт Дисни Пикчърс Шон Бейли кредитира председателя на Уолт Дисни Студиос Алан Ф. Хорн с решението да направи филма като мюзикъл: "Работихме върху това в продължение на пет или шест години, Красавицата и звярът е сериозен драматичен проект, а сценариите бяха написани, за да отразят това. По това време проектът не беше мюзикъл, но го направихме, тъй като е присъщо за филмите на Дисни. Разбрахме, че в песните има конкурентно предимство. Какво лошо има в това да накараш възрастните да се чувстват отново като деца?".[22] Финалът на филма първоначално включва Гастон, прокълнат от магьосницата, но идеята е отхвърлена.[23]
През януари 2015 г. е обявено, че Ема Уотсън е избрана за ролята на Бел, главния женски персонаж.[24] Тя е единственият избор на председателя на Уолт Дисни Студиос Алан Ф. Хорн, тъй като преди това е управлявал Уорнър Брос, който издава филмовата поредица Хари Потър, в която Уотсън участва като Хърмаяни Грейнджър.[22] Два месеца по-късно е разкрито, че Люк Евънс и Дан Стивънс водят преговори да играят съответно Гастон и Звяра;[25][26] Уотсън потвърждава кастинга им на следващия ден в Туитър.[27][28] Останалата част от главния актьорски състав, включително Джош Гад, Ема Томпсън, Кевин Клайн, Одра Макдоналд, Иън Маккелън, Гугу Мбата-Рау, Юън Макгрегър и Стенли Тучи са обявени съответно за ролите на Лефу, госпожа Потс, Морис, Мадам дьо Гардероб, Когсуърт, Плумет, Лумиер и Каденса.[29][30][31][32][33][34][35][36]
Сюзън Игън, която изпълнява ролята на Бел в бродуейския мюзикъл, коментира кастинга на Уотсън като "перфектен".[37] Пейдж О'Хара, която озвучава Бел в оригиналния анимационен филм и неговите продължения, предлага да помогне на Уотсън с уроци по пеене.[38]
Според Холивуд Рипортър, Уотсън е получила авансово 3 милиона долара, заедно със споразумението, че окончателното ѝ заплащане може да нарасне до 15 милиона долара, ако филмът генерира брутен доход от касата, подобен на този на Господарка на злото, възлизащ на 759 милиона щатски долара.[39]
Снимките на филма започват на 18 май 2015 г. в студио Шепертън, Англия.[40][41] Снимките с главните актьори приключват на 21 август.[42][43] Шест дни по-късно копродуцентът Джак Мориси потвърждава, че продукцията е официално завършена.[44] Звярът е изобразен с "по-традиционно кукловодство за заснемане на движенията на тялото и физическата ориентация", където актьорът Дан Стивънс е "в сив костюм, тежащ четиридесет килограма, на кокили през по-голямата част от филма". Улавянето на лицето на Звяра е създадено отделно, за да се "предадат тънкостите на човешкото лице" и "[улавяне] на мисълта, която му хрумва", която преминава през [до] очите, които са последният човешки елемент в Звяра". Слугите от замъка, които се превръщат в домакински предмети, са създадени чрез компютърна анимация.[45]
В България филмът е разпространен по кината на същата дата от „Форум Филм България“.
През 2018 г. е излъчен за първи път по HBO, а след това е излъчен премиерно по Нова телевизия на 26 декември 2019 г. в 20:00 ч.
Роля | Изпълнител |
---|---|
Бел | Весела Бонева |
Звяра | Михаил Сървански |
Гастон | Орлин Павлов[46] |
Морис | Сава Пиперов |
Лафу | Константин Икономов |
Люмиер | Момчил Степанов |
Когсуърт | Николай Петров |
Мадам Гардероб | Добрина Икономова |
Каденза | Георги Спасов |
Г-жа Потс | Живка Донева (диалог) Еделина Кънева (вокал) |
Чип | Константин Сливнишки |
Клотилде | Василка Сугарева |
Плумет | Надежда Панайотова |
Мосю Д'Арк | Стефан Младенов |
Мосю Жан | Николай Пърлев |
Разказвач | Лидия Михова |
Песен | Изпълнител |
---|---|
Ария | Добрина Икономова |
Бел | Весела Бонева Орлин Павлов Хор |
Музикална кутия | Сава Пиперов |
Бел (реприза) | Весела Бонева |
Гастон | Константин Икономов Орлин Павлов Хор |
Гост бъди | Момчил Степанов Еделина Кънева Николай Петров |
Слънчеви дни | Момчил Степанов Добрина Икономова Еделина Кънева Весела Бонева Николай Петров |
Нещо неочаквано | Весела Бонева Еделина Кънева Николай Петров Момчил Степанов |
Той и тя | Еделина Кънева |
Завинаги | Михаил Сървански |
Звяр убий | Орлин Павлов Константин Икономов |
Той и тя (реприза) | Добрина Икономова |
Обработка | Александра Аудио |
---|---|
Режисьор на дублажа | Десислава Софранова |
Музикален режисьор | |
Превод на песните | |
Тонрежисьори на записа | Петър Костов Йоан Сугарев |
Микс студио | Shepperton International |
Творчески директор | Венета Янкова |
Продуцент на българската версия | Disney Character Voices International |
|
![]() ![]() |
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Beauty and the Beast (2017 film) в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |