Les Fleurs du mal

Kentañ embannadur Les Fleurs du mal, gant notennoù ar barzh

Les Fleurs du mal ("Bleunioù an droug") zo anv un dastumad barzhonegoù gant ar barzh gall Charles Baudelaire, ennañ an darn vuiañ eus e werzennoù, adal 1840 betek e varv e dibenn miz Eost 1867.

Embannet e voe al levr d'ar 25 a viz Mezheven 1857, ha trouz bras war e dro. Ha prosez, ma voe tennet 6 pezh anezhañ. Adembannet e voe doareoù disheñvel anezhañ e 1861, 1866 ha 1868. E 1949 hepken e voent aotreet.

Unan eus oberennoù meur ar varzhoniezh eo al levr, hag oberenn vrudetañ e aozer. Bleunioù an droug, e zastumad barzhonegoù brudetañ, peuzklok an droidigezh vrezhonek anezhañ, a gaver el levr Krefen Yuzaz embannet gant Koulizh Kedez (An Diaoul Dieub, 2012, pp. 8-96). Barzhonegoùigoù e komz-plaen ha Va c'halon lakaet en noazh a gaver da heul.

Charles Baudelaire gant Émile Deroy e 1844

E-touesk an dodennoù emañ ar spleen (ar velkoni), ar mazoc'hegezh, ar gwad, an amzer o tec'hel, ar c'houlzoù-amzer, ar c'huzh-heol, an noz, al loar, ar marv, ar c'housk, an islonkoù, ar maouezed, ar c'hizhier, an naeron, ar feiz relijiel, ar melezourioù, ar mor, ar varzhed, an ankoun (aroueziet gant al Lete).

Troidigezhioù e brezhoneg

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Dastumad Bleunioù an droug, a gaver troet an darn vrasañ anezhañ gant Koulizh Kedez : 58 pezh diwar 127 an dastumad kentañ, 6 pezh diwar 16 eus an "Advleunioù (Peñseoù)", ha tri fezh diwar 12 eus an "Eiladvleunioù (1868)". 67 pezh diwar 155, etre tout.
  • Levr Krefen Yuzaz embannet (An Diaoul Dieub, 2012, pp. 8-96) ; Un dibab eus Barzhonegoùigoù e komz-plaen hag eus Va c'halon lakaet en noazh a gaver troet da heul.

Roll ar varzhonegoù troet

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Bleunioù an droug

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

II - Ar morc'hup
IV - Kenglotennoù
X - An enebour
XIII - Termajied war vale
XIV - An den hag ar mor
XVII - Ar gened
XXI - Meulgan d’ar gened
XXII - Frond a-bell-vro
XXIII - Ar greouichenn
XXV - Ar bed a-bezh a lakfes e banell da wele
XXVII - E-barzh he gwiskamant gwer-kregin gwagennus
XXIX - Ur c'hoann
XXXII - Un nozvezh ma’z edon ouzh ur Yuzevez vrizh
XXXIII - Morc'hed dalif
XXXIV - Ar c'hazh
XXXVI - Ar pondalez a-ziavaez
XXXVII - An hini satanazet
XXXIX - Ar werz-mañ a roan dit
XL - Semper eadem
XLI - En he fezh
XLVII - Kendonerezh an abardaez
XLVIII - Al lestrig
XLIX - Ar pistri
L - Amzer goc'hennet
LII - Al lestr mistr
LIII - Ar bedadenn d’ar veaj
LV - Kaozeadenn
LVI - Kanenn ar marv-amzer
LXII - Mœsta et errabunda

LXIII - An teuz
LXIV - Sonedenn dianeost
LXVI - Ar c'hizhier
LXVII - An touded
LXXII - An den marv drev
LXXIII - Tonell an Onglenn
LXXIV - Ar c'hloc'h groilhet
LXXVIII - Hirnezh
LXXIX - Albac'henn
LXXX - Blaz an amva
LXXXIII - An heaotontimoroumenos
LXXXVII - An heol
LXXXVIII - D’ur gochennegez blev ruz
LXXXIX - An alarc'h
XCIII - D’un dremeniadez
XCV - Digor-noz an abardaez
XCVI - Ar c'hoari
XCVIII - An doug d’ar gaou
C - Plac'h he c'halon ledan a c'hore ennoc'h gourvenn
CI - Lusennoù ha glavijer
CIII - Serr-noz ar beure
CVI - Gwin an drouklazher
CVII - Gwin an digenveziad
CIX - Ar gwastadur
CXI - Maouezed kollet
CXII - An div seurez
CXIV - Dameg
CXIX - Havel ha Qain
CXX - Orogelloù da Satanaz

Advleunioù (Peñseoù)

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

IV - Al Lete
V - D’an hini a vez re lirzhin
VI - Ar bravigoù
VII - Treuzstummadurioù ar suner-gwad
IX - Azevidoù un dremm
XX - D’ur Valabaradez

Eiladvleunioù (1868)

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

XI - Ar gougoñv
XII - Klemmoù ur meni Ikaros
XIII - An emsoñj