Changbai

Aquest article tracta sobre la serralada. Si cerqueu el volcà del mateix nom, vegeu «Mont Paektu».
Plantilla:Infotaula indretChangbai (xinès)
Baekdu (coreà)
(zh-hans) 长白山脉
(ko) 장백산맥 Modifica el valor a Wikidata
Imatge
Tipusserralada Modifica el valor a Wikidata
Localització
LocalitzacióFrontera entre Corea del Nord i la Xina
Map
 41° 43′ 59″ N, 128° 04′ 01″ E / 41.733°N,128.067°E / 41.733; 128.067
Característiques
CimsMont Baekdu
Altitud2.744 m Modifica el valor a Wikidata
Dimensió80 (longitud) km
Punt més altMont Paetku Modifica el valor a Wikidata  (2.744 m Modifica el valor a Wikidata)

Les Muntanyes Changbai o les Muntanyes Baekdu,[1][2] són un sistema orogràfic a la frontera entre la Xina i Corea del Nord. La serralada s'estén des de les províncies xineses nord-orientals de Heilongjiang, Jilin i Liaoning fins a les províncies coreanes de Ryanggang i Chagang. La majoria dels cims excedeixen 2.000 metres, el més alt d'entre ells, el volcà de la Muntanya Baekdu (Mont Changbai), arriba fins al 2.744 m.

Les muntanyes han estat considerades sagrades al llarg de la història, en particular la Muntanya Baekdu. Coreans i manxús les consideren la seva pàtria d'origen. Aquesta serralada hauria estat el lloc de naixement mític de Bukri Yongson, avantpassat de Nurhaci i del clan Imperial Aisin Gioro, fundadors de l'estat Manxú i la dinastia Qing xinesa.[3] El nom literalment significa «Regió de Muntanya Perpètuament Blanca» en xinès mandarí i «Serralada del cap blanc» en coreà.[4]

La Reserva Natural Changbaishan, establerta el 1960, va formar part del programa de la UNESCO "Home i Biosfera" i el 1980 i va esdevenir una de les reserves de la xarxa mundial de reserves de la biosfera.

Referències

[modifica]
  1. "Records of Khitan Empire". 《契丹國志》:"長白山在冷山東南千餘里......禽獸皆白。"(English translation: "Changbai Mountain is a thousand miles to the southeast of Cold Mountain...Birds and animals there are all white.")
  2. "Canonical History Records of the Jurchen Jin Dynasty". 金史.卷第三十五》:"長白山在興王之地,禮合尊崇,議封爵,建廟宇。""厥惟長白,載我金德,仰止其高,實惟我舊邦之鎮。" (English translation: "Changbai Mountain is in old Jurchen land, highly respectful, suitable for building temples. Only the Changbai Mountain can carry the Jin Dynasty's spirit; It is so high; It is a part of our old land.")
  3. The Chinese state at the borders. Vancouver: UBC Press, 2007. ISBN 978-0-7748-1333-4. 
  4. Crossley, Pamela Kyle. A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology. University of California Press, February 2000, p. 202. ISBN 9780520234246.