A las barricadas

A las barricadas
Na barikády
Hymna CNT
SlovaValeriano Orobón Fernández, 1936
HudbaWacław Święcicki
Sborový zpěv
Problémy s přehráváním? Nápověda.
Instrumentální nahrávka

A las barricadas (česky: Na barikády) byla jedna z nejpopulárnějších písní španělských anarchistů během španělské občanské války. Hudba je inspirována polskou písní Varšavjanka (1905). Text napsal Valerianem Orobónem Fernándezem[1] v roce 1936.

„Konfederace“ zmíněná v poslední sloce označovala Národní konfederaci práce (CNT) (Confederación Nacional del Trabajo), hlavní anarchistickou organizaci Španělska a jednu z největších sil bojujících proti Francovu vojenskému převratu proti Španělské republice v letech 19361939.

Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver
Aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deber.

El bien más preciado
es la libertad
hay que defenderla
con fe y con valor.

Alza la bandera revolucionaria
que llevará al pueblo a la emancipación
En pie el pueblo obrero a la batalla
hay que derrocar a la reacción

¡A las Barricadas!
¡A las Barricadas!
por el triunfo
de la Confederación.

Černé blesky křižují oblohu
Temná mračna nás oslepují
Ač nás čeká bolest a smrt
Musíme zaútočit na nepřítele

Nejdražší dobro
Je svoboda
A my si ji musíme chránit
S odvahou a vírou

Vytyčená revoluční vlajka
Dopravuje lidi k emancipaci
Pracující jdou do bitvy
Musíme zničit reakci

Na barikády!
Na barikády!
Za triumf
Konfederace

V tomto článku byl použit překlad textu z článku A Las Barricadas na slovenské Wikipedii.

  1. http://www.altavozdelfrente.org/index.php?option=com_content&task=view&id=13&Itemid=30. www.altavozdelfrente.org [online]. [cit. 2008-10-15]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2008-09-07. 

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]