My Słowianie | ||||
---|---|---|---|---|
Singl od Witolda „Donatana” Czamary a Joanna „Cleo” Klepko | ||||
Z alba | Hiper/Chimera | |||
Vydáno | 4. listopadu 2013 | |||
Nahráno | 2013, Gorycki & Sznyterman Studio, Kraków | |||
Formát | CD singl, digitální stažení | |||
Žánr | hip-hop, folk, R&B | |||
Délka | 3:10 | |||
Vydavatelství | Urban Rec | |||
Producent | Witold „Donatan” Czamara | |||
Autor | Donatan, Joanna „Cleo” Klepko | |||
Singly Witolda „Donatana” Czamary a Joanna „Cleo” Klepko chronologicky | ||||
|
„My Słowianie – We Are Slavic“ je píseň hudebního producenta Witolda „Donatana” Czamary a zpěvačky Joanny „Cleo” Klepko, která byla vydána 4. listopadu 2013 roku pod hudebním vydavatelstvím Urban Rec. Píseň pochází z alba Hiper/Chimera.
Kompozice se nese ve stylu hip-hopu s prvky folku a R&B. Nahrávání písně proběhlo v Krakově v nahrávacím studiu Gorycki & Sznyterman. O mixing a mastering se postaral Jarosław „Jaro” Baran, který je známý svým účinkováním ve skupině Deligh. Nahrávání se zúčastnila také violistka Magdalena Brudzińska, členka kapely Sirrah a Jacek Kopiec, který hrál na akordeon.
Dne 9. února byla vydána anglická verze „Slavic Girls”. Dne 6. května byl uveden do prodeje singl obsahující i remixy „My Słowianie” v polském a anglickém jazyce.
V listopadu 2013 byl publikován hudební videoklip k písni, který režíroval Piotr Smoleński podle scénáře Donatana. Videoklip byl natočen v Zemědělském muzeu Krzysztofa Kluka v Ciechanowcu, během kterého vystoupil Soubor písní a tanců z Varšavské univerzity „Warszawianka” a také modelky Kamila „Luxuria Astaroth” Smogulecka spolu s Aleksandrou Ciupou. V únoru měl premiéru videoklip anglické verze.
Oficiální videoklip k písni měl na stránkách YouTube za méně než 3 týdny ode dne vydání asi 15 milionů zhlédnutí. Kompozice dosáhla na 2. místo v polském žebříčku AirPlay. Fráze „My Słowianie“ zaznamenala na stránkách Google 1. místo v wžebříčku hledanosti v kategorii Polská hudba na konci roku 2013.
Na konci února 2014 Telewizja Polska oficiálně potvrdila, že píseň bude reprezentovat Polsko na 59. ročníku Eurovision Song Contest. Píseň byla představena v druhém semifinále soutěže a kvalifikovala do finále z osmého místa. Během finále, které se konalo 10. května, píseň získala celkem 62 bodů a nakonec se umístila na 14. místě v konkurenci 26 interpretů. Výsledek vyvolal polemiku v zemi kvůli velkému rozdílu mezi hlasujícími diváky a národními porotami. Po sečtení diváckých hlasů se Polsko nacházelo na 5. místě (zvítězilo ve Velké Británii, Irsku, Norsku a Ukrajině). Pokud by se braly v úvahu pouze hlasy poroty, píseň byl skončila na 23. místě.
Během vystoupení zpěvačku doprvázely tři tanečníci z folklorního souboru „Mazowsze”: Alesia Turonak, Sylwia Klan a Anna Łapińska a dvě modelky: Aleksandra Ciupa a Paulina Tumala. Jejich choreografii popsal Torbjörna Eka, novinář švédského deníku Aftonbladet, jako sexistické, což Cleo sama popřela.
CD Maxi-Singl
Země | Žebříček | Nejvyšší umístění |
---|---|---|
Polsko | AirPlay – Top | 2 |
AirPlay – Nowości | 2 | |
AirPlay – Największe skoki | 5 | |
AirPlay – TV | 1 | |
Top – Dyskoteki | 6 | |
Lista Przebojów Radia ESKA | 1 | |
RMF FM – POPLista | 1 | |
RMF MAXXX – Hop Bęc | 1 | |
Lista Przebojów Radia Bielsko | 1 | |
Lista Przebojów Top 15 Wietrznego Radia | 2 | |
Lista Przebojów Polskiego Radia Pomorza i Kujaw | 2 | |
Szczecińska Lista Przebojów Polskiego Radia | 2 |
V tomto článku byl použit překlad textu z článku My Słowianie na polské Wikipedii.