Sněhurka a jak to bylo dál

Sněhurka a jak to bylo dál
Původní názevHappily Ever After
Země původuSpojené státy americkéSpojené státy americké Spojené státy americké
Jazykangličtina
Délka75 min
Žánryfilmový muzikál
fantasy film
dobrodružný film
filmová komedie
rodinný film
ScénářMartha Moran
Robby London
RežieJohn Howley
Obsazení a filmový štáb
DabingIrene Cara
Ed Asner
Carol Channing
Dom DeLuise
Phyllis Diller
… více na Wikidatech
ProdukceLou Scheimer
HudbaFrank Becker
StřihJoe Gall
Rick Gehr
Jeffrey C. Patch
Výroba a distribuce
Premiéra20. června 1990 (Francie)
28. května 1993 (USA)
Produkční společnostiFilmation
20th Century Studios
DistribuceNetflix
Tržby3,3 mil. $[1]
Předchozí a následující díl
Sněhurka a sedm trpaslíků
Sněhurka a jak to bylo dál na ČSFD, Kinoboxu, IMDb
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Sněhurka a jak to bylo dál (též Sněhurka navždy šťastná, v anglickém originále Happily Ever After) je americký animovaný film společnosti Filmation z roku 1990. Postavy v originále namluvili Irene Cara, Phyllis Diller, Tracy Ulman, Malcolm McDowell a další.

Film původně natočila společnost Filmation v roce 1988 pod názvem Sněhurka a Zlé království. Vedení společnosti Disney se ale obávalo, že si lidé budou snímek plést s originálním pokračováním, produkovaným právě jejich studie. Při vzniku filmu se tak právníci studia Walt Disney snažili producentům jejich práci co nejvíce znepříjemnit. I proto tak v pohádce nejsou trpaslící, na které vlastní práva právě Disneyova studia, ale trpaslinky. Po dokončení snímku vznesla společnost Walt Disney žalobu, která uvedení filmu opozdila o pět let, donutila produkční fírmu vyhlásit kvůli právním poplatkům bankrot, v několika drobnostech změnit obsah filmu a také název na svou konečnou podobu.

České znění

[editovat | editovat zdroj]

Tv Dabing

  • Vyrobila Česká televize 1993

DVD dabing