Himat al Hima neu Humat Al-Hima (Arabeg حماة الحمى Amddiffynwyr y Famwlad) yw anthem genedlaethol Tiwnisia ers Tachwedd 1987.
Ysgrifennwyd y geiriau gan Mustafa Sadiq Al-Rafi'i ac Aboul-Qacem Echebbi. Cyfansoddwyd y gerddoriaeth gan Mohammed Abdelwahab.
Testun Arabeg |
Trawslythreniad |
Cyfieithiad Cymraeg
|
- حماة الحمى يا حماة الحمى
- هلموا هلموا لمجد الزمــن
- لقد صرخت في عروقنا الدماء
- نموت نموت و يحيا الوطن
- لتدو السماوات برعدها
- لترم الصواعق نيرانها
- إلى عز تونس إلى مجدها
- رجال البلاد و شبانها
- فلا عاش في تونس من خانها
- ولا عاش من ليس من جندها
- نموت و نحيا على عهدها
- حياة الكرام و موت العظام
- ورثنا السواعد بين الأمم
- صخورا صخورا كهذا البناء
- سواعد يهتز فوقها العلم
- نباهي به و يباهي بنا
- و فيها كفا للعلى والهمم
- و فيها ضمان لنيل المنى
- و فيها لأعداء تونس نقم
- و فيها لمن سالمونا السلام
- إذا الشعب يوما أراد الحياة
- فلا بدّ أن يستجيب القدر
- ولا بد لليل أن ينجلي
- ولا بد للقيد أن ينكســر
|
- Humat al-hima ya humat al-hima
- Halummu halummu li-majdi-z-zaman
- Laqad sarakhat fi 'uruqina-d-dima
- Namutu namutu wa yahya-l-watan
- Litadwi-s-samawatu bira'diha
- Litarmi-s-sawa'iqu niranaha
- Ila 'izzi Tunis ila majdiha
- Rijala-l-biladi Wa shubbanaha
- Fala 'asha fi Tunis man khanaha
- Wa la 'asha man laysa min jundiha
- Namutu wa nahya 'ala 'ahdiha
- Hayata-l-kirami wa mawta-l-'idham
- Chorus
- Warithna-s-sawa'ida bayn al-'umam
- Sukhuran sukhuran kahadha-l-bina
- Sawa'idu yahtazzou fawqaha-l-'alam
- Nubahi bihi wa yubahi bina
- Wa fiha kafa li-l-'ula wa-l-himam
- Wa fiha dhamanun linayl-il-muna
- Wa fiha li'a'da'i Tunis niqam
- Wa fiha liman salamuna-s-salam
- Chorus
- Idha-sh-sha'bu yawman 'arad al-haya
- Fala budda 'an yastajib al-qadar
- Wala budda li-l-layli an yanjali
- Wa la budda li-l-qaydi an yankasir
|
- O amddiffynwyr y Famwlad!
- Adfyddinwch o gwmpas gogoniant ein hamseroedd!
- Rhua'r gwaed yn ein gwythiennau,
- Trengwn er mwyn ein gwlad.
- Boed i darannau atseinio yn y nefoedd.
- Boed i daranfolltau arllwys tân.
- Gwŷr ac ieuenctid Tiwnisia,
- Codwch er mwyn ei mawredd a'i gogoniant.
- Does dim lle i fradwyr yn Nhiwnisia,
- Dim ond i'r rhai sy'n ei hamddiffyn!
- Rydym yn byw ac yn marw yn ffyddlon i Diwnisia,
- Bywyd urddas a marwolaeth ogoneddus!
|