Dil Se | |
---|---|
Σκηνοθεσία | Μάνι Ρατνάμ |
Παραγωγή | Μάνι Ρατνάμ Ραμ Γκοπάλ Βάρμα Σεκάρ Καπούρ |
Σενάριο | Μάνι Ρατνάμ |
Πρωταγωνιστές | Σαρούκ Χαν, Μανίσα Κοϊράλα, Πράιτι Ζίντα, Μαλάικα Αρόρα |
Μουσική | Α. Ρ. Ραχμάν |
Τραγούδι | A. R. Rahman |
Φωτογραφία | Σαντός Σιβάν |
Μοντάζ | Suresh Urs |
Ενδυματολόγος | Karan Johar |
Χορογραφία | Farah Khan |
Εταιρεία παραγωγής | Madras Talkies |
Διανομή | Madras Talkies και Netflix |
Πρώτη προβολή | 21/08/1998 |
Διάρκεια | 163 λεπτά |
Προέλευση | Ινδία |
Γλώσσα | Χίντι |
δεδομένα ( ) |
Dil Se (Χίντι: दिल से, Ούρντου: دل سے, μετάφραση: Από Καρδιάς) είναι μια Ινδική ταινία του 1998 σε σενάριο και σκηνοθεσία του Μάνι Ρατνάμ. Στην ταινία που προβλήθηκε μεταγλωττισμένη και στις γλώσσες Ταμίλ και Τελούγκου πρωταγωνιστούν οι Σαρούκ Χαν, Μανίσα Κοϊράλα και Πράιτι Ζίντα.
Τα γυρίσματα που έγιναν σε Κασμίρ, Άσαμ, Νέο Δελχί και Μπουτάν κράτησαν 55 ημέρες. Ο διευθυντής φωτογραφίας Σαντός Σιβάν κέρδισε για τη δουλειά του βραβείο, ενώ η μουσική του Α. Ρ. Ραχμάν βραβεύτηκε επίσης. Η ταινία έγινε μετά την προβολή της η πρώτη Ινδική παραγωγή που μπήκε στις 10 πρώτες θέσεις του Βρετανικού box-office.[1]
Ο Αμαρκάντ "Αμάρ" Βάρμα (Σαρούκ Χαν), δημοσιογράφος του ραδιοφωνικού σταθμού All-India Radio, ταξιδεύει στις πολύπαθες και ταραγμένες νοτιοανατολικές περιοχές της Ινδίας προκειμένου να καλύψει τις αντιδράσεις του κόσμου για την 50ή επέτειο της ανεξαρτησίας της Ινδίας. Προσπαθεί να πάρει συνέντευξη από τον αρχηγό των αυτονομιστών ανταρτών της περιοχής ενώ παράλληλα γνωρίζει και γοητεύεται από μια μυστηριώδη γυναίκα, τη Μέγκνα (Μανίσα Κοϊράλα).
Όταν εκείνη φεύγει την ακολουθεί και μετά από ένα ατύχημα με το λεωφορείο που τους μεταφέρει καταλήγουν μαζί. Την ερωτεύεται αλλά εκείνη τον παρατάει χωρίς προειδοποίηση και εκείνος επιστρέφει απογοητευμένος στο Νέο Δελχί. Η οικογένεια του που έχει κανονίσει ένα συνοικέσιο με μια νεαρή κοπέλα, την Πρίτι (Πράιτι Ζίντα), τον προτρέπει να ξεχάσει την κοπέλα που ερωτεύτηκε και να ετοιμάσει το γάμο του.
Ενώ έχει αποδεχθεί την κατάσταση, θα συναντήσει και πάλι εν μέσω αναταραχών και προετοιμασιών για τη μεγάλη εθνική επέτειο, τη Μέγκνα και θα της προσφέρει φιλοξενία και δουλειά στο σταθμό που εργάζεται. Όταν συνειδητοποιεί ότι η Μέγκνα ανήκει σε μια τρομοκρατική οργάνωση που σχεδιάζει επίθεση αυτοκτονίας την ημέρα της εθνικής εορτής θα προσπαθήσει να της αλλάξει γνώμη και να σταματήσει την επικείμενη τραγωδία...
Η σχέση του ήρωα με την γυναίκα που αγαπά απεικονίζεται στην ταινία σύμφωνα με τα επτά στάδια της αγάπης όπως τα υπαγορεύει η Ινδική παράδοση: Hub, Uns, Ishq, Aquidat, Ibaadat, Junoon, και Maut (έλξη, πάθος, έρωτας, σεβασμός, λατρεία, εμμονή και θάνατος).[2]
Το Dil Se έλαβε ανάμικτες κριτικές όταν πρωτοπροβλήθηκε. Αν και στην Ινδία υπήρξε εμπορική αποτυχία, στο εξωτερικό και κυρίως στην Αγγλία έγινε μια ανέλπιστη επιτυχία.[3] Αρνητική εντύπωση προκάλεσε το εξαιρετικά ανορθόδοξο (και ασυνήθιστο για το Ινδικό σινεμά) τέλος της ταινίας και κάποια χαρακτηριστικά και τεχνικές που δεν συνηθίζονται στον Ινδικό κινηματογράφο. Για τους ίδιους λόγους η ταινία απέκτησε και φανατικούς θαυμαστές. Τα επόμενα χρόνια και μετά την προβολή της σε πολλά διεθνή κινηματογραφικά φεστιβάλ πολλοί από τους κριτικούς αναθεώρησαν τις απόψεις τους γράφοντας σαφώς πιο θετικές κριτικές.
1999 Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Βερολίνου (Γερμανία)
1999 National Film Awards (Ινδία)
Dil Se | |
---|---|
Soundtrack από Α. Ρ. Ραχμάν | |
Ηχογράφηση | 1998 |
Μουσικό είδος | Soundtrack |
Γλώσσα | Χιντι |
Παραγωγή | Α. Ρ. Ραχμάν |
Δισκογραφική | Venus |
Το άλμπουμ περιέχει 5 τραγούδια σε μουσική Α. Ρ. Ραχμάν και στίχους του Γκιουλζάρ.
Τραγούδι | Ερμηνευτής(-ές) |
---|---|
Chaiyya Chaiyya | Σουκβίντερ Σινγκ, Σάπνα Αβάστι |
Jiya Jale | Λάτα Μανγκεσκάρ, Μ. Τ. Σρικουμάρ |
Dil Se Re | Α. Ρ. Ραχμάν, Ανουράντα Σριράμ, Ανουπάμα |
E Ajnabi | Ουντίτ Ναραγιάν, Μαχαλάκσμι Ιγιέρ |
Thayya Thayya | Σουκβίντερ Σινγκ |
Satrangi Re | Σονού Νιγκάμ, Καβίτα Κρισναμούρθι |
Το τραγούδι Chaiyya Chaiyya έγινε μια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες τα τελευταία χρόνια. To 2006 ακούστηκε στην ταινία Inside Man του Σπάικ Λι εκτοξεύοντας εκ νέου την δημοφιλία του. Σε δημοψήφισμα του BBC World κατατάχθηκε ανάμεσα στα 10 πιο δημοφιλή τραγούδια όλων των εποχών.[4] Η μνημειώδης σεκάνς του τραγουδιού, που δείχνει την Μαλάικα Αρόρα και το Σαρούκ Χαν να τραγουδούν και να χορεύουν πάνω σε ένα κινούμενο τρένο που διασχίζει τις ορεινές και δύσβατες περιοχές του Κασμίρ, αποτελεί πλέον σκηνή ανθολογίας του Ινδικού σινεμά.