El gñana-ioga o ‘sendero del conocimiento’[1] es uno de los tipos de yoga mencionados en el hinduismo.
- jñānayoga, en el sistema IAST de transliteración.
- ज्ञानयोग, en escritura devánagari.
- En inglés: jnana yoga.
- Pronunciación: /ñana ioga/ o bien /guiana ioga/ (no /güiana/); nunca /jnana/. Debido a una convención (el alfabeto AITS), en inglés se escribe comúnmente jnana, lo que genera confusión, ya que un anglohablante pronunciará erróneamente /shnana/.
En idioma sánscrito, gñana significa ‘conocimiento’.[2]
En sus comentarios al Bhagavad-gītā, el religioso aduaita (no dualista) Adi Shankará (788-820) le da una importancia primaria al gñana-ioga como ‘conocimiento del absoluto’ (Bráhman).
En cambio el comentador vishishta aduaita Ramanuyá considera al conocimiento sólo como una condición para el bhakti (‘devoción’).[3]
En el Bhagavad-gītā (13.3) dice que el gñana consiste en la mera comprensión de la diferencia entre el karma-kshetra (el ‘campo de actividad’, o sea el cuerpo material) y el kshetra-gñá (el ‘conocedor del campo’, o sea el alma espiritual).
Más adelante en el Guitá (13.35) Krishná enfatiza en que la persona religiosa debe entender la diferencia entre esos dos.[4]
Según los gñanis (aduaitas, que consideran que Dios y el alma son lo mismo; literalmente ‘conocedores’) la meta de la vida es fundirse en la existencia de Dios.
Según los gaudiya vaisnavas, kaivaliam (la fusión del alma con Dios) es como el Naraka (‘infierno’).[5]
El vaisnava no quiere ser uno con Dios, sino ser eternamente una persona en relación con Dios.
El gñana ioga enseña que hay cuatro medios de salvación:[6]
- Viveka (‘discriminación’): la habilidad de diferenciar entre lo que es real/eterno (Brahman) y lo que es irreal/temporal (la materia). Este es un concepto importante incluso en textos más antiguos que el Bhagavad-gītā, y frecuentemente invocan la imagen de un cisne, que los hindúes creen que mientras bebe puede separar el alcohol (o la bebida prohibida) del agua.
- Vairagya (sin raga, sin pasión): la práctica de hacer como si no hubiera apego por nada que sea temporal.
- shat sampat: (‘seis virtudes’):
- shanta (tranquilidad)
- dama (control de los sentidos),
- uparati (renuncia al placer)
- titiksá (paciencia)[7]
- sradhá (fe ciega)
- samadhana (concentración).
- mumuksútua (deseo de liberación).
- ↑ Según Gavin Flood (1996), pág. 127.
- ↑ Según Apte, pág. 457.
- ↑ Para las opiniones de Shankará y Ramanuyá, ver: Gavin Flood (1996), pág. 127.
- ↑
VedaBase.net Archivado el 19 de enero de 2015 en Wayback Machine. (Bhagavad guitá 13.35]:
- ksetra-ksetra-gñaior evam
- antaram gñana-chakshushá
- bhuta-prakriti-moksham cha
- ie vidur ianti te param
- Del campo y del conocedor del campo también,
- lo interior saben por los ojos del conocimiento,
- de la liberación de la materia también;
- aquellos que saben eso son superiores.
- ↑ Kaivalyam narakayate, poema de Prabodhananda Sárasuati (siglo XVI).
- ↑ Shankara, Adi (Charles Johnston, traductor): The Crest Jewel of Wisdom (capítulo 1), consultado en abril de 2008.
- ↑ La paciencia está personificada como Titikshá, hija de Daksa, esposa de Dharma y madre de Ksema, según el Bhágavata-purana 4.1.19.
- Apte, Vaman Shivram: The Practical Sanskrit Dictionary. Nueva Delhi: Motilal Banarsidass Publishers (cuarta edición, revisada), 1965. ISBN 81-208-0567-4.
- Basu, Asoke: «Advaita vedanta and ethics». En Religion East and West 4: 91-105, junio de 2004.
- Feuerstein, Georg: The Yoga Tradition: Its History, Literature, Philosophy and Practice. Prescott (Arizona): Hohm Press (edición no reducida), 2001. ISBN 1-890772-18-6.
- Flood, Gavin: An introduction to hinduism. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. ISBN 0-521-43878-0.
- Puligandla, Ramakrishna: Jñâna-yoga--the way of knowledge (an analytical interpretation). Nueva York: University Press of America, 1985. ISBN 0-8191-4531-9.
- Varenne, Jean; Derek Coltman: Yoga and the hindu tradition. Chicago: The University of Chicago Press, 1976. ISBN 0-226-85114-1.