Makura no Sōshi

Makura no Sōshi
de Sei Shōnagon Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Zuihitsu Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Okashi Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Japonés clásico Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original 枕草子 Ver y modificar los datos en Wikidata
País Japón Ver y modificar los datos en Wikidata
Contenido
Hateful Things
Ilustración de Makura no Sōshi.

El libro de la almohada (枕草子 Makura no Sōshi?) es un diario escrito por la autora japonesa Sei Shōnagon, dama de la corte de la emperatriz Sadako Teishi, hacia el año 1000, durante la era Heian.[1]​ Es considerada una pieza clásica de la literatura japonesa[2]​ y una obra maestra de la literatura universal.[3]

Se lo ha clasificado como un nikki o diario íntimo[4]​ que la autora escribió durante los diez años que vivió en la corte.[5]​ Pero también ha sido calificado dentro del género literario zuihitsu, cercano al ensayo, del cual se considera a Sei Shonagon precursora.[6]

A lo largo de sus trescientos breves capítulos, además de descripciones de la vida de la corte, incluye partes enteras de aforismos y reflexiones en las que la agudeza de la observación y el refinamiento estilístico se conjugan con la ironía y la libertad de juzgar. Por otro lado, hay secciones que son verdaderos catálogos de nombres de plantas, de pájaros, de flores, que dan lugar también a listas de cosas espléndidas, cosas que dan vergüenza, cosas tranquilizadoras.[7]

El libro de la almohada fue escrito en hiragana, sistema de escritura japonesa silábico, que era más frecuentemente usado para la escritura íntima, como las cartas de amor, a diferencia de la literatura de los "grandes temas" que se escribían en el sistema kanji derivado del chino.[2][7]

Como señalara André Beaujard[cita requerida], único traductor al francés de la obra, a Sei Shonagon le gusta evocar los sentimientos más fugitivos, la evanescencia de las cosas. Busca la palabra justa con un estilo elegante que no excluye una expresión vigorosa.

Por su parte, Octavio Paz[cita requerida], admirado ante la belleza y la transparencia de su prosa, descubre en ella un mundo milagrosamente suspendido en sí mismo, cercano y remoto a un tiempo, como encerrado en una esfera de cristal.

Referencias

[editar]
  1. Avigliano, Marisa (1632942505). «El misterioso Libro de la almohada y su autora Sei Shōnagon (966–1026), una ayudante de la Emperatriz en los tiempos de oro de la realeza de Japón | RESCATES». PAGINA12. Consultado el 24 de junio de 2022. 
  2. a b «El Libro de la Almohada: Sei Shonagon, mirada sobre la corte japonesa». Fahrenheit Magazine. 4 de octubre de 2019. Consultado el 25 de junio de 2022. 
  3. Ivanova, Gergana (6 de noviembre de 2018). Unbinding The Pillow Book: The Many Lives of a Japanese Classic (en inglés). Columbia University Press. ISBN 978-0-231-54760-4. Consultado el 25 de junio de 2022. 
  4. Henitiuk, Valerie (16 de junio de 2012). Worlding Sei Shônagon: The Pillow Book in Translation (en inglés). University of Ottawa Press. ISBN 978-0-7766-1979-8. Consultado el 25 de junio de 2022. 
  5. «1029 años de El libro de la almohada». Revista Replicante. 18 de agosto de 2019. Consultado el 25 de junio de 2022. 
  6. Irene, Starace (11 de enero de 2016). Entre pasado y presente: Las mujeres de Japón y del Renacimiento italiano en la obra de dos escritoras del siglo XX. Prensas de la Universidad de Zaragoza. ISBN 978-84-16515-31-8. Consultado el 24 de junio de 2022. 
  7. a b Miguel Sardegna (20 de agosto de 2020). «El libro de la almohada». Revista Otra Parte. Consultado el 24 de junio de 2022. 

Enlaces externos

[editar]