Lambertus Jacobus Johannes Aafjes (12. mai1914Amsterdam – 23. aprill1993Swolgen) oli hollandi luuletaja ja proosakirjanik. Ta kasutas Saksa okupatsiooni ajal Saksa-vastaste luuletuste autorina pseudonüümiJan Oranje; 1946. aastal avaldas ta pseudonüümi Sick Sack all teose "Warenhuis wankelt".
Tema luule on klassikalises ja traditsioonilises stiilis. Tema looming on melanhoolne. Aafjesi populaarseim teos on "Een voetreis naar Rome" (1946), pikk luuleteos jalgsirännakust Rooma.
Aafjes oli mõjutatud katoliiklusest ja saksa romantismist.
Ta debüteeris 1936 luuletustega ajakirjas De Gemeenschap.
1940. aastal ilmus tema luulekogu "Het gevecht met de muze" ja 1942. aastal proosateos "Een laars vol rozen".
Aastal 1946 kirjutas ta oma 1936. aasta jalgsirännakust romantilise luulevormis reisikirja "Een voetreis naar Rome", millega ta sai Hollandis tuntuks. Seal kirjeldab ta, kuidas ta jõudis munklikult elukäsituselt rõõmu tundmiseni meelelisest armastusest.
Eepos "In het beginne" (1949) tõlgendab Piibli lugu Aadamast ja Eevast.
Aastal 1953 ilmus tema kauaks viimaseks jäänud luulekogu "De karavaan"; enne seda avaldas ta negatiivset arvamust kirjandusliku liikumise Vijftigers kohta. Ta loobus luuletuste avaldamisest, sest oli opositsioonis tollase uuendusmeelse kirjandusliku kliimaga Hollandis.
Ta pühendus nüüd reisikirjadele, eriti Vahemere maadest. Muu hulgas kirjutas ta autobiograafilise jutustuse oma lühiajalistest arheoloogiaõpingutest Roomas "Capriccio Italiano" ning raamatu "Goden en eilanden" reisist läbi Kreeka "Odüsseia" jälgedes. Aastal 1964 ta ka tõlkis viiejambilistes värssides "Odüsseia". Samuti tõlkis ta William Shakespeare'i "Hamleti".
Tuntud on ka tema Jaapanis aset leidva tegevustikuga detektiivromaanisari "Rechter Ooka" (peategelaseks on legendaarne kohtunik Ooka), mille üks raamat, "Een lampion voor een blinde" oli 1973. aasta raamatunädalakingitus (Boekenweekgeschenk). Sellega tõi Aafjes hollandikeelsesse kirjandusse haiku. Need teosed on inspireeritud tema Jaapanis-käikudest.
1974. aastal ilmus jutustuste kogu "De laatste faun", aastal 1980 armastusluule kogu "Deus sive natura".
Nädalalehe Elsevier ülesandel pidi Aafjes suvel 1953 pühendama kuus artiklit eksperimentaalsete luuletajate rühmale Vijftigers, kolm vastu ja kolm poolt. See ei saanud teoks, sest Elsevier peatas sarja, kui kolm kriitilist artiklit olid vallandanud protestitormi. Aafjes valis siis ka enneolematult karmi tooni lauses: "Kui ma loen Luceberti luulet, siis on mul tunne, et luule SS on sisse marssinud," mis sai kurikuulsaks. Paljud parempoolse lehe lugejad toetasid Aafjesi kriitikat Luceberti aadressil, aga peaaegu kõik tema kolleegid kirjandusmaailmast ründasid teda. Elsevieri artiklite tõttu jäi Aafjes kirjanduses üksildaseks ja ta ise lõpetas luuletuste kirjutamise.
Hiljem möönis Aafjes, et ta oli teinud tohutu vea ning oli peagi pärast nende artiklite ilmumist hakanud rühma Vijftigers loomingut imetlema. Ühes kirjas 1983. aastast palus Aafjes isegi Lucebertilt vabandust. "Tagantjärele on see rünnak mulle täiesti arusaamatu. Jumalad lõid mind nähtavasti pimedusega," kirjutas ta. Ja artiklite isiklike tagajärgede kohta: "Pealegi kahjustasin ma selle mõistetamatu tormijooksuga iseennast tuhat korda rohkem kui neid, keda ma ründasin. Ma kaotasin kirjanduses palju sõpru ja mul ei olnud enam võimalust uusi leida."
Lucebert vastas, et tal pole Aafjesi vastu kunagi vimma olnud ning on kahju, et nad pole kunagi kohtunud. Siis oleks saanud "roostes tarbetu sõjakirve" maha matta. "Et kahjuks meie nn kirjandusringkondades väiklus jõuab barbaarsuseni välja, seda ma mõistsin Teie kirjast, ja seda ühe drastilise tõsiasja järgi: et "sõbrad kirjanduses" hakkasid Teid vältima selle pärast, mida mina aegamisi hakkasin nägema andeka poeedi ebapoeetilise eksisammuna, või nimetame seda pimestuseks."[1]
"Twee en dertig, lang, wat smal./ Eerste grijze haren al./ Meestal vredig van gemoed;/ soms een hart dat plotsling bloedt./ Ogen, eensklaps dan, bevreesd./ (Er is zoveel meer geweest.)" ("Kolmkümmend kaks, pikk, pisut kitsas. Esimesed hallid juuksed juba. Enamasti rahumeelne; mõnikord süda, mis järsku veritseb. Silmad, äkki siis, hirmul. (On niipalju rohkem olnud.)) Bertus Aafjes. De lyrische schoolmeester, 1949, "Autoportree", lk 25.
"Iga poksija, olgu ta pealegi valge ja tulgu Rozendwarsstraatilt, kui tema nina küllalt kaua töödeldakse, saab ikkagi neegriprofiili." Bertus Aafjes. Morgen bloeien de abrikozen, 1954, De verboden extase, lk 7.
""Siis ma panen oma mõtetest terve plaani kokku. Sest ainult mina..." "Just nii," ütles Hassan vahele. "Sa ei saa ühe käega plaksutada, nagu mu ema armastab öelda."" Bertus Aafjes. Morgen bloeien de abrikozen, 1954, Men kan niet klappen met één hand, lk 67.'
"Hoia end suurena ja igaüks austab sind. Aga kummarda üks kord sügavalt ja kanad katavad sind liivaga." Bertus Aafjes. Morgen bloeien de abrikozen, 1954, De ogen van de cholera, lk 79.'
"Vana maalri nägu oli loetavate hieroglüüfidega kaetud pärgament – kogu tema elu võitluse ja uhkusega, inimesearmastuse ja töörõõmuga oli seal kirjas." Bertus Aafjes. Ik ga naar Amerika, 1976, lk 10.
"Schiedam on väga vana geneveri allikas, linn on nagu tohutu joogirikas emis ja tema nisad on sadamakõrtsikesed." Bertus Aafjes. Ik ga naar Amerika, 1976, lk 11.
"Kuskil ei looju päike nii kaunilt nagu merel. Äsja veel tulekera, on ta järsku muutunud punakuldseks mošeeks, mis seisab lühikese hetke kindlalt horisondil, et, ma ei tea, kuidas, kutsuda sisse astuma, et ta oleks tunnistajaks paljudele imedele vanalt Atlantiselt." Bertus Aafjes. Ik ga naar Amerika, 1976, lk 36–37.
"Minu pikaajaline kohtumine paljude võõraste maadega on mind õpetanud, et esimene kohtumine on enamasti ka otsustav kohtumine ning et aastatepikkusel kogemusel põhinev hinnang täiesti vastuolus esimese hinnanguga." Bertus Aafjes. Ik ga naar Amerika, 1976, lk 40.
"Laev on nagu naine, seda õpitakse tundma alles ajapikku, tormides ja hädades." Bertus Aafjes. Ik ga naar Amerika, 1976, lk 48.
"Nagu sa tead, olid esimeste kolonistide seas mõned hollandlased – nad asutasid New Yorgi, mis siis on ka ikka veel USA suurim linn – ja minu tagasihoidliku arvamuse kohaselt pärinevad jänkid [Yankees] kahest hollandlasest esiisast, kellest ühe nimi oli Jan, teise nimi Kees." Bertus Aafjes. Ik ga naar Amerika, 1976, lk 91.
"Kui lilled oskaksid rääkida, siis nad vaikiksid." Bertus Aafjes. Zeventig Aforismen, 1984.
"Demokraatia on kõrgeim kapital, mis on makstud välja väikseimates müntides." Bertus Aafjes. Zeventig Aforismen, 1984, nr 49.
"Psühhiaater on patsient, kes psühhiaatri puudumisel vajab patsienti kui psühhiaatrit, et iseenda probleemi lahendada." Bertus Aafjes. De val van Icarus: verhalen, 1985, lk 20.