Friedebert Tuglas kävi Tarton kaupunkikoulua (1901–1903) ja Hugo Treffnerin kymnaasia (1904–1905). Hän osallistui vuoden 1905 Venäjän vallankumousyritykseen ja vietti puoli vuotta Toompean vankilassa. Hän asui vuosina 1906–1917 pitkiä aikoja poliittisena pakolaisena Suomessa, Pariisissa, Saksassa ja muualla,[1] ja hän puhui sujuvasti suomea. Hän vironsi huomattavan määrän suomalaista ja venäläistä kaunokirjallisuutta, muun muassa Aleksis Kiveä, Juhani Ahoa, Anton Tšehovia, Maksim Gorkia).
Tuglas asui Suomeen muutettuaan Helsingissä OulunkylänVeräjämäessä Ålanderin taiteilijaperheessä. Siellä vietetty aika oli hyvin tuotteliasta, mutta Ålanderin talon palossa hänen kirjoituksensa tuhoutuivat.[3]
Tuglas palasi Viroon 1917, asettui aluksi Tarttoon ja muutti vuonna 1944 Tallinnaan. Hänen puolisonsa oli vuodesta 1918 Elo Tuglas (1896–1970). Tuglas valittiin viidesti Viron kirjailijaliiton puheenjohtajaksi (1922–1939), ja hän toimi myös Virolaisen Kirjallisuuden Seuran puheenjohtajana vuodet 1929–1940. Josif Stalinin kulttuuripolitiikan aikana hän joutui epäsuosioon ja julkaisukieltoon, ja hänet erotettiin kirjailijaliitosta vuosiksi 1950–1955.
Kirjallisuustieteilijänä Tuglas tutki Juhan Liiviä, A. H. Tammsaarea ja Mait Metsanurkia ja laati kirjallisuusarvosteluja. Häneen omaan kirjalliseen tuotantoonsa vaikutti tanskalainen kirjailija Georg Brandes. Hänen kirjailijantyössään yhdistyvät omintakeisella tavalla realismi ja romantiikka. Myöhäistuotannossa erottuu psykologista realismia (esimerkiksi romaanissa Pikku Illimar 1937). Tuglas aloitti kirjallisten matkakertomusten suuntauksen teoksellaan Teekond Põhja-Aafrikas (1928–1930). Hänen teoksiaan on käännetty useille kielille.
Tuglaksen mukaa on nimetty vuonna 1982 Suomessa perustettu Tuglas-seura, joka on Suomen ja Viron kulttuurisuhteita edistämään tarkoitettu ystävyysseura. Seuran jäsenlehti Elo on nimetty Elo Tuglaksen mukaan.[4]
Vilkkuva tuli, novelleja, suom. Emilia Tavia (= Aino Thauvón-Suits). Helsinki : Otava 1911
Tuomen helpeet
Kesäyön rakkaus
Midia
Vilkkuva tuli
Iltataivas
Kohtalo, novelleja, suom. Aino Kallas. Helsinki: Otava 1919
Maailman lopussa
Ihmissyöjät
Vapaus ja kuolema
Popi ja Huhuu
Kultainen rengas
Kultainen rengas (novellit on suomennettu novellivalikoimista); suomentanut Raili Kilpi-Hynynen. Helsinki: Kansankulttuuri 1962
Popi ja Huhuu
Ilmissyöjät
Ilma on kiihkoa tulvillaan
Ihmisen varjo
Vapaus ja kuolema
Rakkaus suviyössä
Elämä on arvoitus
Viha
Tiedonjano
Keisarin kokki
Rakkauskirje
Viikinkien verta , Kultainen rengas
Kangastus
Notturno
Viimeinen tervehdys
Pikku Illimar: lapsuuteni romaani (Väike Illimar: ühe lapsepôlve lugu); suomentanut Raili Kilpi-Hynynen. Helsinki: Tammi 1967
Felix Ormusson, romaani (Felix Ormusson); suom. Otto Aho. Oulu: Pohjoinen 1988 ISBN 951-749-088-7 (Sis. alkusanat: Kai Laitinen: "Kesän ja rakkauden helle")
Marginalia, aforismi- ja mietelmäkokoelma; suom. Johanna Laakso; esipuhe: August Eelmäe. Oulu: Pohjoinen 1986 ISBN 951-749-015-1
Popi ja Huhuu, novelli; sama teksti useilla kielillä; Tallinn: Perioodika 1986
Taivaan ratsastajat (Taevased ratsanikud); novelli; sama teksti useilla kielillä; Tallinn: Kunst 1986
Antologioissa
Ihmisen varjo: ynnä muita virolaisia novelleja, toim. Elsa Enäjärvi. Porvoo: WSOY 1924
Tuomen helpeet
Kesäyön rakkaus
Ihmisen varjo
Maailman hymy: kokoelma maailmankirjallisuuden etevintä huumoria; toim. Kaarlo Marjanen ja Ensio Rislakki. Kuopio: Kivi 1947
Kunhan vatsa tulee kylläiseksi
Eestiläinen novelli, toimittanut Heino Puhve. Tallinna: Perioodika 1979
Viikinkien verta
Merenneito
Sukukansojen novelleja, toim. Juha Rikama, Marja-Leena Tuurna. Helsinki: WSOY 1985 IBN 951-0-12781-7
Rakkaus suviyössä
Ihmissyöjät
Sirpaleissa, suom. Aino Kaasinen. Nastola: FinnEpos 1991 ISBN 952-9523-12-2
Marginalia
Onnen vaaka
Kevät
Kunnelmat
Etsin itseäni ja omaa aikaani: runoa ja proosaa vuosisadan alusta: välähdyksiä virolaisen kirjailijan Friedebert Tuglaksen ja hänen aikalaistensa maailmasta, Yleisradio 1986