Act-age(アクタージュ act-age, Akutāju?), également stylisé act-age, est une série de shōnenmanga écrite par Tatsuya Matsuki et dessinée par Shiro Usazaki[1]. L'histoire suit le parcours de Kei Yonagi, une jeune lycéenne orpheline et élevant seule ses deux frères et sœurs, qui tente de devenir une véritable actrice[2]. Le manga est prépubliée dans le magazine Weekly Shōnen Jump de Shūeisha du [3] au [4].
Alors que la série connaît un grand succès et qu'une adaptation théâtrale est initialement prévue pour [5], le scénariste Tatsuya Matsuki est arrêté pour deux agressions sexuelles sur mineures[6], ce qui mène Shūeisha et la dessinatrice Shiro Usazaki à interrompre définitivement la série le , la saga et l'arc en cours restant sans conclusion[7]. Le , la maison d'édition confirme l'arrêt de la commercialisation de la série[8],[9].
Une version française est éditée par Ki-oon dont la publication a débuté avec les deux premiers volumes en [10],[11] ; celle-ci est aussi interrompue à la suite de l'affaire[12],[13].
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue pour revoir la formulation des phrases !
Kei Yonagi est une lycéenne qui s'efforce de devenir une actrice. Elle vit avec ses deux jeunes frères et sœurs après le départ de leur père et le décès de leur mère. Kei a un grand talent pour « la Méthode », à tel point qu'elle perd le fil de la réalité en jouant un rôle. Lors d'une audition, certains supposent que cela pourrait être autodestructeur en jouant avec cette intensité, et citent cela comme une raison pour ne pas l'accepter. Cependant, Kei attire l'attention du célèbre réalisateur dirigeant le Studio Daikokuten (スタジオ大黒天?), Sumiji Kuroyama, qui se propose de la recruter dans l'intention de faire sortir tout son potentiel.
Une lycéenne qui élève seule son petit frères et sa sœur, Rui et Rei, après le départ de leur père et le décès de leur mère. Elle a un talent inné pour le jeu d'acteur, dans lequel elle utilise des souvenirs de son propre passé pour entrer pleinement dans le rôle. Cependant, son approche est extrêmement immersive, au point de se perdre dans le rôle et d'être incapable de distinguer la fiction de la réalité.
Il est directeur et fondateur du Studio Daikokuten. Il est aussi un célèbre réalisateur à l'étranger pour ses récompenses dans divers festivals de cinéma, dont Cannes, Berlin et Venise, mais il n'a pas la même notoriété au Japon.
Elle est assistante réalisatrice et cinéaste au Studio Daikokuten, qui travaille avec Kuroyama. Elle est également responsable de la production et des talents pour le studio.
Le scénariste Tatsuya Matsuki avait présenté un prototype de la série pour le 2eSutokin Pro(ja)(ストキンPro?) en dont il a remporté le second prix ; il collabore ensuite avec la dessinatrice Shiro Usazaki pour publier, en , un one shot intitulé Asagaya geijutsu kōkō eizō-ka e yōkoso(阿佐ヶ谷芸術高校映像科へようこそ?)[14],[15].
Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Shūeisha avec le premier volume publié en [2] ; la série compte douze volumes reliés en [17].
Arrêt du manga à la suite de l'arrestation du scénariste
Le , la presse relaye l'arrestation de Tatsuya Matsuki suspecté d'avoir touché de manière inappropriée deux collégiennes en juin de la même année, faits qu'il a reconnu après son interpellation[6],[18]. La maison d'édition Shūeisha présente ses excuses le même jour, tout en indiquant prendre l'affaire au sérieux et réfléchir sur les mesures à prendre[19] ; le , à la suite de discussions avec la dessinatrice Shiro Usazaki, le magazine juge « impossible de continuer la publication » de la série et interrompt sa publication au chapitre 123, qui est publié dans les 36e et 37e numéros combinés de du magazine, sorti le [4],[7],[20]. La branche éditoriale précise offrir son soutien à Usazaki et exprime sa volonté de l'accompagner pour ses futures œuvres[7].
Le , Shūeisha a annoncé la suspension indéfinie de la commercialisation autour de la franchise[8],[9]. Elle a averti que les 12 volumes existants ne seront plus réimprimés ni vendus numériquement sur les services de Shūeisha et progressivement sur les autres services numériques, confirmant au passage l'annulation de la publication du 13e volume[8],[9]. Les produits dérivés et autres événements liés à act-age sont également annulés[8],[9].
En , la maison d'édition Ki-oon a annoncé l'obtention de la série en français[10],[21] ; initialement prévus pour , les deux premiers volumes sont sortis en [11]. Le , avec l'annonce de l'arrêt définitif de la série suivant l'arrestation de Matsuki, l'éditeur français a indiqué sur son site et ses réseaux sociaux être en discussion avec Shūeisha sur l'avenir de la version française[20] ; un communiqué est finalement publié le dans lequel Ki-oon révèle sa décision, qui s'aligne sur celle prise par Shūeisha, et présente « la suspension immédiate de la parution française » à laquelle le 3e tome, initialement prévu pour le , ainsi que les tomes suivants ne seront pas publiés en français[12],[13].
En Amérique du Nord, la maison d'édition VIZ Media a publié les trois premiers chapitres comme un aperçu de la série dans son webzine le Weekly Shonen Jump dans le cadre du programme « Jump Start »[22]. En , la version anglaise est reprise pour être publier simultanément après une restructuration du Shonen Jump anglais[23]. Shūeisha a aussi publié simultanément la série en anglais sur l'application et le site web Manga Plus à partir de [24] ; néanmoins avec l'arrestation de Matsuki en , VIZ Media et Manga Plus ont décidé de ne pas publier le dernier chapitre de la série sur leur plateforme[4],[25]. VIZ Media a également publié la version physique du premier volume en [26] mais l'éditeur a retiré les autres volumes compilés à la suite de l'arrestation de Matsuki[25].
Editorial Ivrea(es) édite une version espagnole de la série depuis [27]. Une version italienne est publiée par Edizioni BD avec le premier volume sorti en [28] ; la publication est arrêtée à partir du 3e volume après une décision prise en avec la Shūeisha[29]. Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis [30]. En Chine, la série est publiée numériquement par bilibili[31]. La version coréenne est éditée par Seoul Media Group[32]. Siam Inter Comics publie une version thaï de la série[33]. L'éditeur M&C!(id) a publié une version indonésienne avec le premier tome en [34] avant d'annoncer l'arrêt de sa publication à la suite de l'arrestation du scénariste[35].
Une adaptation de la série en une pièce de théâtre a été dévoilée dans le 26e numéro du Shōnen Jump, sorti le [36]. Celle-ci devait être une adaptation de l'arc Ginga tetsudō no yoru(銀河鉄道の夜?) où la série suit une troupe de théâtre qui se prépare à jouer une mise en scène de la nouvelle du même nom de Kenji Miyazawa et l'héroïne Kei Yonagi qui continue d'améliorer son jeu d'actrice[37]. Le metteur en scène Shū Matsui(ja) s'occupait également du scénario de « act-age: Ginga tetsudō no yoru » (アクタージュ act-age 〜銀河鉄道の夜〜?) dont les premières représentations étaient initialement prévues pour [38]. Le personnel de la pièce, de chez HoriPro, devait tenir une « audition à distance » au Japon pour le rôle de Kei Yonagi[39].
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue pour revoir la formulation des phrases !
En , la série est classée 5e dans la « catégorie Comics » d'après les votes pour la quatrième édition des Next Manga Awards, organisés par le magazine Da Vinci de Media Factory et le site web Niconico[41].
Elle est également classée 3e dans une liste de recommandations des librairies japonaises selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2019(ja)(全国書店員が選んだおすすめコミック2019?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2019 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié en [42],[43].
En , le magazine Brutus(ja) a inscrit act-age sur sa liste des « Mangas les plus dangereux », qui comprenait des œuvres sur les thèmes les plus « stimulants » et qui invitent à réfléchir[46].
Le tirage total de la série a dépassé les 3 millions d'exemplaires en [47].