Astro, le petit robot (série télévisée d'animation)

Astro, le petit robot

鉄腕アトム
(Tetsuwan Atom)
Genres action, aventure, science fiction
Anime japonais : Astro, le petit robot
Réalisateur
Studio d’animation Tezuka Productions
Chaîne Drapeau du Japon NTV
1re diffusion
Épisodes 52

Astro, le petit robot (鉄腕アトム, Tetsuwan Atom?) est une série télévisée d'animation de science-fiction japonaise en 52 épisodes, produite par les studios Tezuka Productions d'après le manga Astro, le petit robot et diffusée du au sur NTV.

La série a été doublée au Québec et diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[1], et en France, à partir du sur TF1 et rediffusée en sur TF1 dans le Club Dorothée.

Cette série met davantage l'accent sur les capacités robotiques du protagoniste et possède une trame narrative plus sombre que les précédentes incarnations de la série.

La série originale contient 52 épisodes (ramenée à 51 épisodes pour les versions occidentales).

Au début du XXIe siècle, un savant construit un robot à la mémoire de son fils Thomas, décédé dans un accident de voiture. Mais le professeur Baltus ne se contente pas de créer un simple robot : il le dote de pouvoirs extraordinaires. Astro possède des sens très développés, une force colossale et peut même voler. Il ressent même les émotions et distingue le bien du mal. Mais abandonné par le professeur Baltus, qui réalise qu'Astro ne sera jamais un humain pouvant remplacer son fils défunt, il se retrouve dans un cirque avant d'être sauvé par le professeur Caudrine, un ami de Baltus. Astro va alors à l'école, supporté par le professeur Caudrine et par monsieur Morse l'instituteur, et désormais, le jeune robot va servir le bien, combattant la discrimination envers les autres robots (lorsque certain gens accusent les robots de vol d'emploi et de la cause au chômage et de la dangerosité pour les êtres vivants) et se battra pour protéger les humains contre les dangers qui les menacent.

Distribution des voix

[modifier | modifier le code]

Voix francophones

[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]

Voix japonaises

[modifier | modifier le code]
  • Mari Shimizu : Astro (Atom)
  • Hisashi Katsuta : professeur Caudrine (Ochanomizu)
  • Kazuo Kumakura : Professeur Amédé Morse (Higeoyaji)
  • Katsuji Mori : Atlas
  • Masako Sugaya : Uranie (Uran)
  • Tamio Ōki : Docteur Tenma
  • Keiko Yokozawa : Vivian (Livian)
  • Seizō Katō : Sirius (Skunk Kusai)
  • Takeshi Kuwabara : Père d'Astro
  • Misako Hibino : Mère d'Astro
  • Ichirō Nagai : Détective Tawashi
  • Yūsaku Yara : Détective Nakamura

Ordre de diffusion sur TF1 et sur Radio-Canada qui n'est pas l'ordre original. Certaines éditions en DVD (comme celle de Déclic Images) possèdent l'ordre original.

  1. La naissance d'Astro
  2. Le cirque
  3. L'école de la vie
  4. Un amour de robot
  5. Piège dans le cosmos
  6. L'éléphanteau
  7. Destination Mars
  8. Le grand prix
  9. Le robot aux mille visages
  10. Atlas
  11. La pierre du désert
  12. Frankenstein
  13. La petite sœur
  14. La tempête
  15. La comète arc-en-ciel
  16. À toute vitesse
  17. La forêt de corail
  18. Le génie de l'espace
  19. Les indésirables
  20. Une étoile lointaine
  21. Les robots de légende
  22. Les vikings
  23. Alerte au Pôle
  24. Les prisonniers de l'île
  25. Le léopard des neiges
  26. Le visage de pierre
  27. Deux par deux
  28. Le pirate de l'espace
  29. Le petit chat rouge
  30. S.O.S. Titan
  31. Le président
  32. L'ennemi des robots
  33. L'interrogation
  34. Le tombeau d'Odin
  35. La tête de Goliath
  36. Le cascadeur
  37. Le robot lumineux
  38. La machine à remonter le temps
  39. Toujours plus vite
  40. La sphère solaire
  41. Le fidèle compagnon
  42. Les sosies
  43. Le vaisseau de rêve
  44. Le secret des Mayas
  45. Le fusil anti-protons
  46. Le retour de la reine Cléopâtre
  47. Le secret des abeilles
  48. Le robot menteur
  49. Le champion (1)
  50. Le champion (2)
  51. Une nouvelle amitié

Autour de la série

[modifier | modifier le code]
  • Les deux premiers épisodes ont été fusionnés pour effacer la mort de Thomas et le destin d'Atlas jugé trop pénible.
  • Lors de la diffusion de cette série, elle était accompagnée d'un quiz et d'un résumé d'Astro de l'épisode diffusé en introduisant une inexactitude que le téléspectateur devait trouver.
  • Les Productions Via le Monde Inc. de Montréal a effectué le doublage. Le générique d'ouverture est une interprétation des petits chanteurs d'Asnières (entendus dans Belle et Sébastien), alors qu'en France, elle est interprétée par Franck Olivier.

Notes et références

[modifier | modifier le code]


Références

[modifier | modifier le code]
  1. « La naissance d'Astro », Ici Radio-Canada, vol. 18, no 39,‎ , p. 3 (lire en ligne)
  2. « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
Articles
  • (en) Eiji Ōtsuka et Thomas LaMarre, « Disarming Atom: Tezuka Osamu’s Manga at War and Peace », Mechademia, vol. 3,‎ , p. 111-125 (lire en ligne)
  • (en) Marc Steinberg, « Immobile Sections and Trans-Series Movement: Astroboy and the Emergence of Anime », Animation, vol. 6, no 1,‎ , p. 7-23 (lire en ligne)
Ouvrages