Frontispice d’une édition conjointe des deux parties de Guzmán de Alfarache publiée à Anvers par Jerónimo Verdussen en 1681 et illustrée par Gaspar Bouttats
Guzmán de Alfarache est un roman picaresque écrit par Mateo Alemán et publié en deux parties : la première à Madrid en 1599, avec le titre de Primera parte de Guzmán de Alfarache[1] et la deuxième à Lisbonne en 1604, intitulée Segunda parte de la vida de Guzmán de Alfarache, atalaya de la vida humana[2].
Le livre relate les pérégrinations d’un jeune pícaro et adopte le point de vue autobiographique du protagoniste une fois arrivé à l’âge mûr. L’œuvre contient en quantité équivalente récit des aventures picaresques et commentaires moralisants du narrateur adulte, qui avec du recul réprouve sa vie passée. Ainsi, le Guzmán de Alfarache est conçu, et ce dès le prologue, comme un sermon doctrinal adressé à une société pécheresse et fut reçu comme tel par ses contemporains. Il s’agit donc d’un hybride entre roman de divertissement et discours moral.
La popularité qu’il atteignit à son époque fut immense, comme l'attestent les dizaines d’éditions au XVIIe siècle, les traductions très tôt en français, allemand, anglais, italien et latin, une suite apocryphe, Segunda parte del Guzmán de Alfarache de Juan Martí(es), publiée avant la seconde partie d’Alemán sous le pseudonyme de Mateo Luxán de Sayavedra, et les imitations comme El guitón Honofre (1604) de Gregorio González dont il fit l'objet.
Primera parte de Guzmán de Alfarache, Madrid, 1599
Guzman d'Alfarache, divisé en trois livres par Mathieu Aleman, espagnol. Faict françois par G. Chappuys, Paris, 1600
Segunda parte de la Vida del picaro Guzman de Alfarache, compuesto por Matheo Luxan de Sayavedra, Valence, 1602
il s'agit en fait d'une fausse seconde partie, écrite par Juan Martí(es)
Segunda parte de la vida de Guzmán de Alfarache, atalaya de la vida humana, Lisbonne, 1604
Vita del picaro Gusmano d'Alfatrace descritta da Matteo Alemanno di Siviglia,... e tradotta della lingua spagnuola nell' italiana da Barezzo Barezzi, Cremonese, Venise, 1616
Der Landtstörtzer, oder, Gusman von Alfarache, oder Picaro genannt : dessen wunderbarliches, abenthewrlichs vnd possierliches Leben durch Aegidium Albertinum (Aegidius Albertinus(de)), Munich, 1615
Le Gueux, ou la Vie de Guzman d'Alfarache, image de la vie humaine. Version nouvelle & fidelle d'Espagnol en François. Première partie de M. Aleman traduit par J. Chapelain, Paris, 1619
Le Voleur, ou la Vie de Guzman d'Alfarache. Pourtrait du temps et miroir de la vie humaine. Piece non encore veuë, & renduë fidelement de l'original Espagnol de son premier & veritable Autheur Mateo Aleman. Seconde partie, traduit par J. Chapelain, Paris, 1620
The Rogue, or the live of Guzman de Alfarache, written in Spanish by Matheo Aleman, translated by Don Diego Puede-Ser (James Mabbe(en)), Londres, 1622
Vitae humanae proscenium, in quo sub persona Gusmani Alfaracii virtuteset vitia, omnia denique quae hominibus cujuscunque aetatis aut ordinis evenire solent aut possunt grphice et ad vivum repraesentantur. Gaspare Ens editore (M. Aleman auctore), Cologne, 1623
Proscenii Vitæ Humanæ pars secunda : In Qua Sub Persona Gusmanni Alfaracii miræ fraudes, quibus tam ipse alios decepit quam ab aliis deceptus est, tum varii in vita hominum Eventus repræsentantur / Opera & studio Casparis Ens L., Cologne, 1624
La Vie de Guzman d'Alfarache par Mateo Aleman, traduite par Gabriel Brémond, Paris, 1695
Histoire de Guzman d'Alfarache (de Mateo Aleman), nouvellement traduite et purgée des moralitez superflues par M. Le Sage, Paris, 1732
Histoire de Guzman d'Alfarache, nouvellement traduite et purgée des moralités superflues par M. Le Sage, Maestricht, 1777, 2 tomes
Mateo Alemán, Guzmán d'Alfarache, édition de Francis Desvois, Paris, Classiques Garnier, 2014