Type | Shōnen |
---|---|
Thèmes | Horreur[1] |
Scénariste | Ryūkishi07 |
---|---|
Dessinateur | Ichirō Tsunohazu |
Éditeur | (ja) Fujimi Shobo |
Prépublication | Monthly Dragon Age |
Sortie initiale | – |
Volumes | 6 |
Scénariste | Ryūkishi07 |
---|---|
Dessinateur | Tsuitachi Sakuya |
Éditeur | (ja) Fujimi Shobo |
Sortie |
Éditeur |
07th Expansion FuRyu (3DS) |
---|---|
Développeur | 07th Expansion |
Genre | Visual novel |
Plate-forme |
Microsoft Windows Nintendo 3DS |
Sortie |
Dai-ichi Yoru , (3DS) Dai-ni Yoru |
Higanbana no Saku Yoru ni (彼岸花の咲く夜に , litt. « La nuit où fleurit le lys araignée rouge »), sous-titré The Unforgiving Flowers Blossom in the Dead of Night (litt. « L'épanouissement des fleurs impitoyables au cœur de la nuit »), est un shōnen manga écrit par Ryūkishi07 de 07th Expansion et illustré par Ichirō Tsunohazu, paru dans le Monthly Dragon Age entre et .
07th Expansion adapte le manga en une série de visual novels, le premier ayant été publié le au cours du Comiket 80 et le second le au cours du Comiket 81.
Higanbana no Saku Yoru ni se déroule dans une école sans nom et se compose de nombreuses nouvelles indépendantes les unes des autres, chacune racontée du point de vue d'un élève ou d'un membre du personnel de l'école. Ces histoires présentent le harcèlement comme un thème sous-jacent majeur, car le protagoniste de chaque histoire est décrit comme étant soit une victime de harcelement, soit un harceleur lui-même. Higanbana tourne autour d'une série de légendes urbaines causées par des êtres surnaturels appelés yōkai, dont chacun revendique la possession d'un « mystère » particulier et tue quiconque tentant d'investiguer dessus. Il y a un total de sept « mystères » au début de la série, avec de nombreux yōkai se battant les uns contre les autres dans une bataille pour savoir qui possède ces mystères qui est accordée aux sept yōkai qui sortent victorieux du conflit. Les protagonistes des histoires interagissent avec au moins l'un des yōkai de l'école, qui obligent les protagonistes à faire face aux conséquences de leurs actions relatives à tout harcèlement, qu'ils soient harceleur ou harcelé.
L'origine de Higanbana no Saku Yoru ni remonte à lorsque Ryūkishi07 commence à écrire une série de light novel intitulé Gakkō Yōkai Kikō: Dai-hachi Kaidan Boshūchū (学校妖怪紀行 第八怪談募集中, litt. Les carnets de l'école des yōkais : Recrutement du huitième mystère ), avec des illustrations de Nishieda. Il paraît pour la première fois dans le troisième volume du magazine Dragon Age Pure le [2]. Deux autres chapitres sont sérialisés dans le Dragon Age Pure avant son arrêt : le chapitre deux du volume quatre vendu le et le chapitre trois du volume cinq vendu le . Le light novel est adapté en un manga illustré par Rei Izumi intitulé Gakkō Yōkai Kikō: Yō (学校妖怪紀行 ~枼~ , litt. Les carnets de l'école des yōkais)[3]. Un bref aperçu du manga est apparu dans le cinquième volume de Dragon Age Pure et est interrompu après la parution du premier chapitre dans le sixième volume de Dragon Age Pure le .
Une adaptation manga écrite par Ryūkishi07 de 07th Expansion et illustrée par Ichirō Tsunohazu, avec un chara-design de Nishieda, est prépublié entre et dans le Monthly Dragon Age de l'éditeur Fujimi Shobo[1]. Six volumes tankōbon sont publiés entre le et le [4],[5]. Un light novel écrit par Ryūkishi07 avec des illustrations de Tsuitachi Sakuya intitulé Higanbana no Saku Yoru ni est publié par Fujimi Shobo le [6].
07th Expansion produit deux visual novels basés sur le manga. Le premier jeu, intitulé Higanbana no Saku Yoru ni: Dai-ichi Yoru (彼岸花の咲く夜に 第一夜 , litt. « La nuit où fleurit le lys araignée rouge : Première nuit »), est sorti le 13 août 2011 au Comiket 80 . Le deuxième jeu, sous-titré Dai-ni Yoru (第二夜 , litt. « Seconde nuit »), est sorti le pour le Comiket 81. Contrairement aux séries de jeux précédentes de 07th Expansion Higurashi no Naku Koro ni et Umineko no Naku Koro ni, les deux jeux Higanbana contiennent sept nouvelles et ont à peu près la même durée qu'un tome d'Umineko[7]. Les jeux ont également été distribués par MangaGamer depuis le , utilisant explicitement le correctif de traduction en anglais[8]. Après la fin de l'accord entre MangaGamer et 07th Expansion, MangaGamer retira les jeux des ventes.
Le portage du premier visual novel sur Nintendo 3DS est publié par FuRyu le aux côtés de The House in Fata Morgana et World End Economica: Episode 1 en tant que titre uniquement téléchargeable sur l'eShop[9].