Katherine Prescott Wormeley

Katherine Prescott Wormeley
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 78 ans)
JacksonVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Common Burying Ground and Island Cemetery (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Père
Ralph Randolph Wormeley (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Katherine Prescott Wormeley (née le , morte le à Dublin, New Hampshire) était une infirmière américaine durant la guerre de Sécession, romancière et traductrice d’œuvres littéraires françaises. Son prénom est souvent épelé « Katharine ».

Née en Angleterre, Katherine Prescott Wormeley émigra aux États-Unis à un jeune âge. Elle fut infirmière dans l'armée de l'Union durant la guerre de Sécession et administratrice des infirmières avec comme assistante Sarah Chauncey Woolsey à l'hôpital militaire de Portsmouth Grove près de Newport, Rhode Island[1],[2]. Elle joua un rôle dans la création de l'United States Sanitary Commission, agence gouvernementale mise en place pour coordonner les efforts des volontaires féminines qui voulaient contribuer à l'effort de guerre.

Elle était une des traductrices les plus connues de son époque, ayant traduit du français beaucoup de romans d'Honoré de Balzac, la biographie de Marie-Thérèse Charlotte de France, les mémoires de Madame de Motteville sur Anne d'Autriche comme des titres d'Alphonse Daudet et d'Alexandre Dumas parmi d'autres [1] [2]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (en-US) John A. Garraty (dir.), American National Biography, vol. 23 : Wellek - Wrenn, New York, Oxford University Press, USA, , 899 p. (ISBN 9780195128024, lire en ligne), p. 861-862
  2. (en-US) Edward T. James (dir.), Notable American Women 1607-1950, vol. 3 : P-Z, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press (réimpr. 2014) (1re éd. 1971), 729 p. (ISBN 9780674288379, lire en ligne), p. 668-669

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Source de la traduction

[modifier | modifier le code]