Les armes, c'est rigolo

Les armes, c'est rigolo
Épisode de South Park
Titre original Good Times with Weapons
Numéro d'épisode Saison 8
Épisode 1
Code de production 801
Réalisation Trey Parker
Scénario Trey Parker
Diffusion États-Unis :
France :
Chronologie
Liste des épisodes de South Park
Saison 8 de South Park

Les armes, c'est rigolo (Good Times with Weapons en version originale) est le premier épisode de la huitième saison de la série animée South Park, ainsi que le 112e épisode de l'émission.

Grâce à une astuce, les enfants obtiennent des armes ninja et entreprennent de jouer aux ninjas. Lorsque Butters vient jouer avec eux, vêtu de sa tenue de Professeur Chaos, Kenny lui lance un shuriken dans l'œil. Paniqués, les enfants ne savent que faire : ramener Butters aux parents et se faire disputer ou le déguiser en chien pour l'emmener chez le vétérinaire.

- Kyle a des cheveux noirs qui dépassent de son ouchanka quand on le voit en version ninja, alors qu'il est roux.

- Lorsque Kyle suggère d'abandonner les armes pour ne pas être accusé d'avoir blessé Butters, Cartman s'y oppose en argumentant qu'elles ont coûté de l'argent. Pourtant lorsque les enfants ont fait céder le vendeur plus tôt dans l'épisode, celui-ci a dit qu'il les leur offrait. (note : cette erreur n'existe pas en VO.)

Let's Fighting Love

[modifier | modifier le code]

Dans cet épisode est diffusée Let's Fighting Love, une chanson qui mixe du japonais et de l'anglais sans faire attention à la grammaire, au sens ou à la logique. Cette chanson peut être vue comme une parodie de la J-pop diffusée dans plusieurs génériques d'anime ainsi que de l'Engrish qu'on peut trouver dans les anime, dans la musique pop et dans la vie de tous les jours au Japon. Comme la plupart des chansons de la série, elle a été écrite par Trey Parker, l'un des deux créateurs de la série. « Japanophile » et parlant un peu de japonais, Parker chante également les paroles.

Dans une session de la FAQ sur South Park Studios[1], les créateurs ont donné les paroles :

Rōmaji Vu dans l'épisode Kana Traduction approximative

Subarashi chin chin mono
Kintama no kami aru
Sore no oto sarubobo
Īe! Ninja ga imasuuuuuuuu

Hey hey let's go kenka suru
Taisetsu na mono protect my balls!
Boku ga warui so let's fighting...
Let's fighting love! Let's fighting love!

Kono uta chotto baka
Wake ga wakaranai
Eigo ga mecha kucha
Daijōbu, we do it all the time!

素晴らしいチンチンもの
金玉の髪ある
それの音 サルボボ
いいえ!忍者がいます!

Hey, hey let's go! 喧嘩する
大切な物 Protect my balls
僕が悪い So let's fighting!
Let's fighting love! Let's fighting love!

この歌ちょっと馬鹿
訳が分からない
英語が滅茶苦茶
大丈夫、We do it all the time!

すばらしいチンチンもの
きんたまのかめある
それのおとサルボボ
いいえ!にんじゃがいます

Hey hey let's go けんかする
たいせつなもの protect my balls!
ぼくがわるい so let's fighting…
Let's fighting love! Let's fighting love!

このうたちょっとばか
わけがわからない
えいごがめちゃくちゃ
だいじょうぶ, we do it all the time!

J'ai un pénis merveilleux
Il y a des poils sur mes boules
Est-ce le son d'un sarubobo
Non ! Les Ninjas sont là !

Hey hey allez ! Combattons !
La chose importante est de protéger mes boules !
Je suis mauvais, alors combattons…
Combattons l'amour ! Combattons l'amour !

Cette chanson est un peu stupide
Ça n'a aucun sens
L'anglais est massacré
Mais pas de problème, on fait ça tout le temps

Références culturelles

[modifier | modifier le code]
  • Le personnage ninja de Kenny a l'apparence similaire à celui de Kakashi Hatake dans la série animée japonaise Naruto tandis que celui de Butters est la version caricature de Magnéto des X-Men.
  • L'idée d'emmener Butters chez un vétérinaire mal voyant parodie ¡Three Amigos!.
  • Pendant que les enfants se battent, Kenny et Craig sautent en donnant un coup de pied, ce qui est une référence à Hokuto no ken
  • Cartman reprend la réplique de Dark Vador « Tu sais que c'est la vérité » quand celui-ci dit à Luke Skywalker qu'il est son père, dans L'Empire contre-attaque.
  • Après que Butters déguisé en chien s'est enfui du refuge animalier, le vétérinaire reste toujours décidé à euthanasier un autre animal. À sa place, il choisit un chien qui ressemble à Petit papa Noël, le chien des Simpson.

Les alter ego ninjas

[modifier | modifier le code]
Personnage de South Park Nom ninja/Basé sur Arme Pouvoir
Stan Shadow Hachi/Ryu (Street Fighter) Tonfa Feu, sens ninja
Kyle Bunraku/Fei Long (Street Fighter) Nunchaku Précognition, glace
Cartman Bulrog/E. Honda (Street Fighter) mais nommé d'après Balrog (Street Fighter) Double sai Avoir tous les pouvoirs qu'il désire dont précognition (mieux que Kyle), transformer Kyle en poulet et invisibilité (du moins le croyait-il)
Kenny Kensuke/Ken (Street Fighter) & Raiden (Mortal Kombat) Shuriken Inconnu
Butters Professeur Chaos/Magnéto & M. Bison (Street Fighter) Aucune Pouvoirs psychiques
Craig Ginta/Guy (Final Fight) Katana Kintama (mot japonais pour « testicule »)
Token Black Black Jaku/Dee Jay (Street Fighter) Nunchaku Bonne orthographe, quand les enfants se battent il semble utiliser du feu, comme stan
Jimmy Inconnu /Sodom sans casque (Street Fighter) Ses béquilles Inconnu, quand le combat commence, il attaque avec un tir laser
Clyde Donovan Evil Ryu (quand il utilise sa force pour soulever les pierres ses yeux sont blancs et ses dents, dans le film de street fighter ryu se transformait en evil ryu) /Adon (Street Fighter) Kama (faucilles) Inconnu, de l'électricité tourne autour de lui

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]