Matt Houston est une série télévisée américaine en deux épisodes de 90 minutes et 65 épisodes de 42 minutes, créée par Lawrence Gordon , et été diffusée entre le 26 septembre 1982 et le 19 juillet 1985 sur le réseau ABC .
Au Québec , la série a été diffusée à partir du 16 janvier 1984 sur le réseau TVA [ 1] , et en France à partir du 14 février 1985 [ 2] sur TF1 . Reprise sur TF1 de 1990 à 1992. La série quitte TF1 pour France 2 avec une rediffusion du 10 octobre 1992 [ 3] au 1er juillet 1994 [ 4] sur France 2 . Rediffusion à partir du 16 août 1995 [ 5] au 8 août 1998 [ 6] sur France 2 puis sur Monté-Carlo TMC, France 3, La Cinquième et RTL9.
Cette série met en scène un multi-milliardaire texan et moustachu, Matlock Houston, jouant les détectives privés à ses heures perdues dans la ville de Los Angeles . Il a pour assistante une belle et jolie secrétaire/juriste, C.J. Parsons, ainsi qu'un gestionnaire de biens, Murray Chase.
Source : DSD-Doublage[ 7]
Titre original : Matt Houston
Création : Lawrence Gordon
Supervision de la production : Michael Fisher
Producteurs exécutifs : Douglas S. Cramer, Aaron Spelling, E. Duke Vincent et Lawrence Gordon
Producteurs : Calvin Clements Jr. , James L. Conway et Richard Lang
Producteurs associés : Shelley Hull et David Florimbi
Responsable de la post-production : Joseph Dervin Jr.
Directeur de production : Norman Henry
Thème musical : Dominic Frontiere
Musique : John E. Davis, Ken Harrison, Dominic Frontiere, Artie Kane, Nelson Riddle, Mark Snow , Duane Tatro et Ken Heller
Photographie : Michel Hugo et Richard M. Rawlings Jr.
Montage : Bob Bring, Quinnie Martin Jr. , Samuel E. Beetley, Marsh Hendry, Patrick Kennedy, Michael F. Newman, John Woodcock et Chuck Montgomery
Distribution : Gary Shaffer et Barbara Baldavin
Création des décors : Serge Krizman, Paul Sylos et Robert Kinoshita
Création des costumes : Nolan Miller
Effets spéciaux de maquillage : Ted Coodley, Fred Williams, Tom Miller et Edwin Butterworth
Effets spéciaux : Bill Ferrier, Joe DiGaetano, Joe Lombardi et Dutch Van Derbyl
Coordination des cascades : Roy E. Harrison
Compagnies de production : Aaron Spelling Productions - Largo Productions - Matt Houston Company
Compagnie de distribution : Warner Bros Television
Pays d'origine : États-Unis
Langue : Anglais
Mixage sonore : mono
Format Tournage : 1.33
Image : couleur
Durée : 69 × 45 minutes
Format négatif : 35 mm
Genre : Policier
Pilote (X-22 ) - 90 minutes
Vengeance à la une (Stop The Presses )
Parfum de crime (Deadly Fashion )
Un match mouvementé (Killing Isn't Everything )
Qui veut tuer Ramona ? (Who Would Kill Ramona? )
Meurtre à la gélatine (Recipe for Murder )
Le Tueur des mers (Shark Bait )
Enlèvement royal (The Kidnapping )
Le robot perd la tête (Joey's Here )
Un direct au cœur (The Good Doctor )
Ultime combat (The Rock and The Hard Place )
Un homme armé en vaut deux (The Purrfect Crime )
Club mortel (The Yacht Club Murders )
Une soirée d'enfer (Whose Party Is This Anyway? )
Piège pour Houston (Get Houston )
Les Visiteurs (The Visitors )
Une affaire délicate (Here's Another Fine Mess )
Au nom du seigneur (The Beverly Hills Social Club )
L'Assassin de ces dames (The Showgirl Murders )
Danger pour demain (Fear for Tomorrow )
Rodéo mortel (A Deadly Parlay )
Une façon de mourir très romanesque (A Novel Way to Die )
La Chasse (The Hunted )
Héritage (Heritage ) - 90 minutes
La Femme en blanc (The Woman in White )
L'Amour assassin (Love You to Death )
Concours de meurtres (The Centerfold Murders )
À la recherche d'un enfant perdu (Needle in a Haystack )
Marilyn (Marilyn )
Sur le fil du bistouri (The Ghost of Carter Gault )
La Filière chinoise (China Doll )
Double face (Butterfly )
Le Clown en pleurs (The Crying Clown )
Au royaume des aveugles (The Outsider )
Cible : Miss Monde (Target: Miss World )
Le Loup garou (The Monster )
Requiem pour une blonde (Waltz of Death )
Matt Houston est mort (Houston Is Dead )
L'Homme de glace (Criss-Cross )
Madame et ses mannequins (The Bikini Murders )
Match à mort (Death Match )
Le Tigre blanc (Blood Ties )
Persécution (The Secret Admirer )
Titre français inconnu (Cash and Carry )
À corps perdu [1/2] (On the Run )
À corps perdu [2/2] (Wanted Man )
L'Esprit de la loi (Vanished )
Témoin oculaire (Eyewitness )
La Secte fatale (Apostle of Death )
Amnésie (Caged )
Opération Vietnam 1 (Opération vietnamien (sic !) en impression sur l'écran) [1/2] (Return to Nam [1/2] )
Opération Vietnam 2 [2/2] (Return to Nam [2/2] )
Obsession (High Fashion Murders )
Sois belle et meurs ! (Death Stalk )
Croquer de diamants (Argent blanchi) (Blood Money )
Titre français inconnu (Deadly Games )
Titre français inconnu (Stolen )
La Fin d’un cauchemar (The Nightmare Man )
Point de rupture (Breakpoint )
Piège mortel (Death Trap )
Vive la mariée (The Honeymoon Murders )
Ma détective favorite (Beach Club Murders )
Cauchemar à la Nouvelle-Orléans (New Orleans Nightmare )
Les Secrets de la compagnie (Company Secrets )
Hallucinations (Killing Time )
Titre français inconnu (Death Watch )
Un mariage peu ordinaire (Final Vows )
Le 14 février 1985 , jour de la diffusion du tout premier épisode en France , fut également le jour de tournage du tout dernier épisode à Los Angeles .
Lee Horsley ne supportait pas son personnage (« Matt et moi, c'est le jour et la nuit ! » disait-il en interview).
Heather O'Rourke apparaît dans l'épisode La femme en blanc , au début de la deuxième saison, où elle joue le rôle de Sunny Kimball et lance un clin d'œil à Poltergeist en refaisant, en VO , son célèbre « They're heeere! ».
Dans l'épisode pilote et donc premier épisode, le héros a l'opportunité parmi un choix très large de véhicules dans sa collection, une DeLorean , voiture devenue célèbre grâce au mythique film Retour vers le futur .
↑ « Qui est Matt Houston ? », Télé Radio Monde , vol. 46, no 19, 14 janvier 1984 , p. 20 (lire en ligne )
↑ Raymond Marcillac, Chronique de la Télévision , Éditions Chronique, (ISBN 2-905969-76-8 ) p. 235
↑ [1] sur humanite.fr, 19 septembre 2013
↑ [2] sur humanite.fr, 19 septembre 2013
↑ « Fiche Ina.fr », sur ina.fr , consultée le 19 septembre 2013
↑ « Fiche Ina.fr », sur ina.fr , consultée le 19 septembre 2013
↑ « Fiche de doublage », sur DSD-Doublage (consulté le 27 mars 2021 )