Cet article présente la première saison de la série Arrested Development.
- Jason Bateman (VF : Benoît DuPac) : Michael Bluth, veuf élevant seul son fils
- Portia de Rossi (VF : Charlotte Marin) : Lindsay Bluth Fünke, sœur jumelle de Michael, ne pense qu'au shopping et aux œuvres caritatives
- Will Arnett (VF : Cyrille Monge) : George Oscar « Gob » Bluth, frère jaloux de Michael et magicien
- Michael Cera (VF : Benjamin Pascal) : George Michael Bluth, fils de Michael
- Alia Shawkat (VF : Lucile Boulanger (saisons 1 à 3) puis Emmylou Homs (saison 4)) : Mae « Maeby » Fünke, fille de Lindsay
- Tony Hale (VF : Denis Sebbah) : Byron « Buster » Bluth, le benjamin, étudiant attardé dans les jupes de sa mère et facilement paniqué
- David Cross (VF : Gérard Darier) : Tobias Fünke, le mari de Lindsay, ancien psychiatre, homosexuel refoulé cherchant non sans difficulté à devenir acteur
- Jeffrey Tambor (VF : Alain Choquet) : George Bluth Senior, le père
- Jessica Walter (VF : Maria Tamar (saisons 1 à 3) puis Lucienne Troka (saison 4)) : Lucille Bluth, la mère
- Ron Howard (VF : Constantin Pappas) : le narrateur et, dans la saison 4, lui-même.
Titre original
Pilot
Numéro de production
1 (1-01)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael Bluth voit passer sous son nez sa nomination à la présidence de l'entreprise de son père, qui lui préfère sa mère dépensière et superficielle Lucille. Juste après, George Bluth Sr est arrêté pour escroquerie et abus de biens sociaux. Michael pense sérieusement à partir pour Phoenix avec son fils George Michael mais, pris de remords devant sa famille perdue, il décide de rester.
Titre original
Top Banana
Numéro de production
2 (1-02)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael Bluth ne veut plus que la famille se serve sur les comptes de la société...
Titre original
Bringing Up Buster (trad. litt. : « Amener Buster ») Numéro de production
3 (1-03)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael aide son frère Buster qui veut intégrer la BluthCompagny...
Titre original
Key Decisions (trad. litt. : « Décisions clé ») Numéro de production
4 (1-04)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Gob veut passer plus de temps avec son père et se fait enfermer dans sa prison pour tenter de s'évader.
Titre original
Charity Drive
Numéro de production
5 (1-05)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael et Lindsay sont en compétition pour savoir lequel des deux est le plus généreux. Buster évite sa mère...
Titre original
Visiting Ours (trad. litt. : « Visiter les notres ») Numéro de production
6 (1-06)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael organise une visite conjugale pour ses parents...
Titre original
In God we Trust (trad. litt. : « En Dieu nous croyons ») Numéro de production
7 (1-07)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Maeby est impressionnée par le nouveau costume de George Michael...
Titre original
My Mother the Car (trad. litt. : « Ma mère la voiture ») Numéro de production
8 (1-08)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Gob veut sortir le yacht familial avant qu'il soit vendu...
Titre original
Storming the Castle (trad. litt. : « Piller le château ») Numéro de production
9 (1-09)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Gob et Marta poursuivent leur relation, au grand désarroi de Michael.
Titre original
Pier Pressure (trad. litt. : « Pression des pairs ») Numéro de production
10 (1-10)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Buster veut se procurer de la marijuana...
Titre original
Public Relations (trad. litt. : « Relations publiques ») Numéro de production
11 (1-11)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael engage une spécialiste des relations publiques pour redorer l'image de sa famille. Tobias part pour Boston pour récupérer sa licence de médecin, mais dépense l'argent de son billet pour des cours de comédie avec Carl Weathers.
Titre original
Marta Complex (trad. litt. : « Le Complexe de Marta ») Numéro de production
12 (1-12)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Lucille demande conseil à Michael.
Titre original
Beef Consommé (trad. litt. : « Consommé de bœuf ») Numéro de production
13 (1-13)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Marta est amoureuse de Michael...
Titre original
Shock and Aww (trad. litt. : « Choc et Hannnnnn ») Numéro de production
14 (1-14)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Lucile a adopté un jeune coréen de 14 ans mais ne s'en souvenait plus.
Titre original
Staff Infection
Numéro de production
15 (1-15)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael comprend que sa famille a des revenus obscurs...
Titre original
Missing Kitty (trad. litt. : « Kitty disparue ») Numéro de production
16 (1-16)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael veut licencier Kitty, la secrétaire de son père. Il rencontre Maggie, et le courant passe vite mais il réalise après une nuit avec elle qu'elle est aveugle.
Titre original
Altar Egos
Numéro de production
1 (1-17)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael couche avec la procureure qui veut renvoyer son père en prison...
Titre original
Justice Is Blind
Numéro de production
18 (1-18)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Gob vole le dossier de Maggie Lizer, qu'elle avait confié à Michael en gage de bonne foi.
Titre original
Best Man for the Gob
Numéro de production
19 (1-19)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
George Senior veut faire chanter son comptable et Gob est chargé de réaliser son plan : simuler la mort d'une stripteaseuse lors d'une fête en son honneur.
Titre original
Whistler's Mother (trad. litt. : « La mère du siffleur ») Numéro de production
20 (1-20)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Les comptes de la famille sont encore bloqués...
Titre original
Not Without my Daughter (trad. litt. : « Jamais sans ma fille ») Numéro de production
21 (1-21)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
Michael veut former Maeby au monde du travail...
Titre original
Let 'Em Eat Cake (1) (trad. litt. : « Qu'ils mangent de la brioche ») Numéro de production
22 (1-22)
Première diffusionRéalisationScénarioInvitésRésumé détaillé
George Senior fait une crise cardiaque alors que son avocat essaie de comprendre les termes de l'accord proposé par le juge.