Naissance | Durango, Colorado |
---|---|
Décès |
(à 57 ans) Seattle |
Sépulture |
Greenmount Cemetery (d) |
Nom de naissance |
Ellwyn Turrell Wylie |
Surnom |
Tashi Samphel /Wylie : Bkra-shis bSam-'phel (en 1960[1]) |
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
A travaillé pour |
---|
Turrell Verl Wylie, né le à Durango, dans le Colorado et mort le à Seattle[2], a été plusieurs années professeur de tibétain à l'université de Washington et président du département des langues et de la littérature asiatique. Le professeur Wylie a fondé le programme d'études tibétaines à l'université de Washington, le premier programme de ce type aux États-Unis. Il a aussi développé une translittération du tibétain en caractères latins qui porte aujourd'hui son nom, la translittération Wylie.
En 1960, après le soulèvement tibétain de 1959, Turrel Wylie invita Jigdal Dagchen Sakya, un des principaux héritiers de l'école Sakyapa du bouddhisme tibétain, avec sa famille et son tuteur Dezhung Rinpoché, à Seattle, où ils s'établirent.
Turrell Wylie a écrit la préface de l'ouvrage Tibet: A Political History publié par Tsepon W. D. Shakabpa. Il en fut aussi rédacteur et co-auteur anonyme[3].
Le professeur Wylie est connu des étudiants de tibétain surtout pour le système de translittération tibétaine qu'il décrit dans son article « A Standard System of Tibetain Transcription »[4]. Ce schéma, communément connu sous le nom de Translittération Wylie, a été quasi universellement adopté pour représenter précisément les caractères tibétains au moyen de l'alphabet latin.
Wylie est mort d'un cancer le . Après sa mort, le dalaï-lama a fait ce commentaire : « Les sentiments forts et authentiques du Docteur Wylie pour le peuple tibétain et sa juste cause resteront pour longtemps vivement appréciés. Avec la mort du docteur Wylie, nous perdons un véritable ami et un érudit distingué des études tibétaines »[5].