Genres | Comédie, tranche de vie, drame, tragédie, romance, |
---|---|
Thèmes | Musique |
Cible éditoriale |
Shōnen |
---|---|
Auteur | Naoshi Arakawa |
Éditeur | (ja) Kōdansha |
(fr) Ki-oon | |
Prépublication | Monthly Shōnen Magazine |
Sortie initiale | – |
Volumes | 11 |
Cible éditoriale |
Shōnen |
---|---|
Auteur | Naoshi Arakawa |
Éditeur | (ja) Kōdansha |
(fr) Ki-oon | |
Prépublication | Monthly Shōnen Magazine |
Sortie initiale | – |
Réalisateur | |
---|---|
Scénariste | |
Studio d’animation | A-1 Pictures |
Compositeur | |
Licence | (fr) Wakanim |
Chaîne | Fuji TV (noitaminA) |
1re diffusion | – |
Épisodes | 22 + 1 OAV |
Réalisateur | |
---|---|
Studio réalisateur | Tōhō |
Compositeur |
Ryō Yoshimata |
Durée | 122 minutes |
Sortie |
|
Your Lie in April (四月は君の嘘, Shigatsu wa kimi no uso , litt. « Ton mensonge en avril »), aussi connu sous le titre Kimiuso (君嘘 ), est un manga écrit et dessiné par Naoshi Arakawa. Il est prépublié entre et février 2015 dans le magazine Monthly Shōnen Magazine et compilé en onze volumes.
Une adaptation en série télévisée d'animation, par le studio A-1 Pictures, est diffusée entre et au Japon dans la case noitaminA de Fuji TV et en simulcast dans les pays francophones sur Wakanim. Une adaptation en film live sort au Japon en , avec Suzu Hirose et Kento Yamazaki dans les rôles titre[1].
Arima Kōsei est un jeune pianiste de renom. Petit prodige depuis son plus jeune âge, communément appelé « métronome humain », il excelle dans toutes les compétitions auxquelles il participe en donnant une prestation reproduisant avec exactitude une partition. Cependant, sa mère qui est à la fois pianiste et son professeur décède subitement des suites d'une grave maladie dont les causes sont inconnues et Kōsei rate un concours qui aurait pu le conduire à jouer du piano à l'international. Il abandonne de ce fait le piano et tout son passé. Deux ans plus tard, Kōsei rentre en dernière année de collège et fait la connaissance de Kaori Miyazono, une violoniste du même âge que lui et qui est dans la même classe que sa voisine et sœur de cœur, Tsubaki, dont il va tomber immédiatement amoureux. Alors qu'il s'était juré de ne plus jamais parler de piano, il ne peut pas réellement se séparer de son passé musical. Kaori va alors redoubler de courage pour recréer le lien entre Kōsei et le piano en lui proposant de devenir son pianiste accompagnateur pour ses compétitions. Cependant, le jeune homme ne s'est jamais vraiment remis de la mort de sa mère, et n'est plus capable d'entendre les notes de son piano, ce qui empêche celui-ci d'exceller dans sa prestation.
Dès ses débuts en tant que mangaka, Naoshi Arakawa se porte vers le thème de la musique. À l'occasion du Monthly Shōnen Magazine Grand Challenge, il réalise un one-shot manga mettant en scène deux violoniste[2]. Il poursuit avec Sayonara Football, un manga sur le thème du football. Après avoir terminé la série, il s'est lassé du thème du sport et souhaite essayer quelque chose de nouveau[3]. Pour trouver des idées, Arakawa revient au one-shot[2]. Bien que son essai précédent sur le thème de la musique ait essuyé un échec relatif[4], il porte à nouveau son choix sur ce thème. Soucieux de ne pas se retrouver en concurrence avec la série manga Beck, très populaire, qui se concentre sur la musique rock, Arakawa décide que son nouveau manga sera consacré à la musique classique[3]. Pour le différencier de Nodame Cantabile, un autre manga sur le thème de la musique classique, Arakawa décide de se concentrer sur un seul instrument[3]. Il s'entretient avec les musiciens Akinori Osawa, Masanori Sugano, Kaori Yamazaki et Rieko Ikeda pour être plus pertinent dans ses représentations de la musique classique. Il s'inspire également de son expérience du kendo pour décrire la tension qui règne lors de compétitions[2],[3]. Il se procure des livres sur la musique et demande l'aide de son éditeur, qui possède une expérience du violon[3].
Arakawa décide de se concentrer sur le violon après avoir vu une violoniste se produire à la télévision[2]. Arakawa souhaite initialement inclure un violoniste et une violoniste, mais trouve les scènes avec deux violonistes difficiles à dessiner, et porte finalement son choix sur un duo avec une violoniste et un pianiste[2].
À peu près au moment de la sortie du troisième volume du manga, le producteur d'Aniplex, Shunsuke Saitō, propose à Kensuke Tateishi de Kōdansha de produire une adaptation animée de la série pour la télévision[5]. La proposition originale est celle d'une série de onze épisodes, mais Tateishi la rejette trouvant que cela ne suffirait pas à une adaptation complète. Saitō change alors son offre pour vingt-deux épisodes, ce que Tateishi accepte[5]. Saitō donne le rôle de réalisateur à Kyōhei Ishiguro pour son travail avec Ishiguro sur le septième épisode de Hōrō musuko qui lui a laissé une forte impression[6].
Parce qu'Ishiguro désire que la série animée plaise à des personnes qui ne regardent normalement pas d'anime, il choisit les groupes Goose House et Wacci pour interpréter respectivement les thèmes d'ouverture et de fin[7]. Ishiguro souhaite que la chanson ait une « mélodie colorée » pour correspondre au thème de l'animation et choisit le groupe Coalamode pour interpréter le thème[8].
Ishiguro se base sur des lieux réels pour représenter certains des décors de la série. Arakawa visite plusieurs endroits le long de la ligne Seibu, comme la gare de Ōizumi-gakuen, il montre donc des scènes du manga aux opérateurs de la Seibu Railway et aux fonctionnaires du bureau de Nerima, qui aident Isiguro à choisir les lieux appropriés[7],[9].
Le manga débute sa prépublication le dans le magazine Monthly Shōnen Magazine de l'éditeur Kōdansha[10]. Le dernier chapitre est publié le [11]. Onze volumes tankōbon sont édités entre et . La version française est publiée par Ki-oon entre et [12]. Un volume réunissant des histoires courtes se déroulant avant l'action principale, Your Lie in April - Coda (四月は君の嘘Coda, Shigatsu wa kimi no uso Coda ), est publié au Japon le et en France le .
no | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-06-371301-5[ja 1] |
[fr 1] | 978-2-35592-809-3[fr 1] |
Liste des chapitres :
| ||||
2 | [ja 2] | 978-4-06-371317-6[ja 2] |
[fr 2] | 978-2-35592-810-9[fr 2] |
Liste des chapitres :
| ||||
3 | [ja 3] | 978-4-06-371327-5[ja 3] |
[fr 3] | 978-2-35592-828-4[fr 3] |
Liste des chapitres :
| ||||
4 | [ja 4] | 978-4-06-371345-9[ja 4] |
[fr 4] | 978-2-35592-854-3[fr 4] |
Liste des chapitres :
| ||||
5 | [ja 5] | 978-4-06-371359-6[ja 5] |
[fr 5] | 978-2-35592-883-3[fr 5] |
Liste des chapitres :
| ||||
6 | [ja 6] | 978-4-06-371375-6[ja 6] |
[fr 6] | 978-2-35592-899-4[fr 6] |
Liste des chapitres :
| ||||
7 | [ja 7] | 978-4-06-371387-9[ja 7] |
[fr 7] | 978-2-35592-920-5[fr 7] |
Liste des chapitres :
| ||||
8 | [ja 8] | 978-4-06-371405-0[ja 8] |
[fr 8] | 978-2-35592-934-2[fr 8] |
Liste des chapitres :
| ||||
9 | [ja 9] | 978-4-06-371418-0[ja 9] |
[fr 9] | 978-2-35592-964-9[fr 9] |
Liste des chapitres :
| ||||
10 | [ja 10] | 978-4-06-371435-7[ja 10] |
[fr 10] | 978-2-35592-985-4[fr 10] |
Liste des chapitres :
| ||||
11 | [ja 11] | 978-4-06-371467-8[ja 11] |
[fr 11] | 979-10-327-0010-5[fr 11] |
Extra : Dans la version japonaise, le tome 11 (ISBN 978-4-06-358752-4) est sorti en édition limitée contenant un DVD[ja 12]. Liste des chapitres :
| ||||
Coda | [ja 13] | 978-4-06-392540-1[ja 13] |
[fr 12] | 979-10-327-0104-1[fr 12] |
En 2012, la série est nommée pour le Prix Manga Taishō[13]. L'année suivante, elle reçoit le prix annuel du meilleur shōnen lors du 37e prix du manga Kōdansha en [14].
Le manga est également nommé au Prix Mangawa 2016.
Une adaptation en série télévisée d'animation est annoncée lors d'un événement organisé par Fuji TV en . La série est produite par le studio A-1 Pictures et réalisée par Kyōhei Ishiguro, avec un scénario écrit par Takao Yoshioka et un character design de Yukiko Aikei[15]. L'anime est diffusé à partir du au Japon dans la case noitaminA sur Fuji TV et en simulcast dans les pays francophones sur Wakanim[16].
La série est sous-titrée[a] « I met the girl under full-bloomed cherry blossoms, and my fate has begun to change. » (litt. « Je l'ai connue sous les cerisiers en fleurs et mon destin a commencé à changer. »)
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | En noir et blanc, en couleur | モノトーン・カラフル | Monotōn karafuru | |
[Chapitre 1] | ||||
2 | Second rôle | 友人A | Yūjin A | |
[Chapitre 2] | ||||
3 | En harmonie avec le printemps | 春の中 | Haru no naka | |
[Chapitres 3-4] | ||||
4 | Le début du Voyage | 旅立ち | Tabidachi | |
[Chapitres 5-6] | ||||
5 | Couvert de nuages | どんてんもよう | Don ten mo yō | |
[Chapitre 7] | ||||
6 | Sur le chemin du retour | 帰り道 | Kaeri michi | |
[Chapitre 8] | ||||
7 | Le chuchotement des ombres | カゲささやく | Kage sasayaku | |
[Chapitre 11] | ||||
8 | Résonne | 響け | Hibike | |
[Chapitre 14] | ||||
9 | Réverbération | 共鳴 | Kyōmei | |
[Chapitres 15-16] | ||||
10 | Le paysage en ta compagnie | 君といた景色 | Kimi to ita keshiki | |
[Chapitres 17-18] | ||||
11 | L'étincelle de la vie | 命の灯 | Inochi no tomoshibi | |
[Chapitres 19-20] | ||||
12 | Brille, petite étoile | トゥインクル リトル スター | Tuinkuru ritoru sutā | |
13 | Liebesleid | 愛の悲しみ | Ai no Kanashimi | |
14 | Traces de pas | 足跡 | Ashiato | |
15 | Menteur | 嘘つき | Usotsuki | |
16 | Ressemblances | 似たもの同士 | Nitamono dōshi | |
[Chapitres 30-31] | ||||
17 | Crépuscule | トワイライト | Towairaito | |
[Chapitres 32-33] | ||||
18 | Cœurs superposés | 心重ねる | Kokoro kasaneru | |
[Chapitres 34-35-36] | ||||
19 | Adieu, mon héros | さよならヒーロー | Sayonara hiiroo | |
[Chapitres 37-38] | ||||
20 | Main dans la main | 手と手 | Te to te | |
[Chapitres 39-40] | ||||
21 | Neige | 雪 | Yuki | |
[Chapitres 41-42-43] | ||||
22 | Vent de printemps | 春風 | Harukaze | |
[Chapitres 43-44] |
Générique | Épisodes | Début | Fin | ||
---|---|---|---|---|---|
Titre | Artiste | Titre | Artiste | ||
1 | 1 - 11 | Hikaru Nara | Goose House | Kirameki | wacci (ja) |
2 | 12 - 22 | Nanairo Symphony | Coala Mode | Orange | 7!! |
Numéro de l'épisode | Personnage/ Musique interprété |
---|---|
1 | Kōsei : Troisième Mouvement de la "Sonate Clair de Lune" de Beethoven (Piano) |
2 | Kaori : Premier mouvement de la "Sonate à Kreutzer" de Beethoven (Violon & Piano) |
3 | Kōsei : Premier variations des douze variations pour piano de Mozart (Piano) |
4 | Kōsei & Kaori : Introduction et Rondo Capriccioso de Saint-Saëns (Violon & Piano) |
5 | x |
6 | Kōsei : Étude en mi mineur, op. 25, no 5 de Chopin (Piano) |
7 | x |
8 | Takeshi : Étude en do dièse mineur, op. 10 no 4 de Chopin (Piano)
Emi : Étude en la mineur, op. 25 no 11 de Chopin (Piano) |
9 | Kōsei : Étude en mi mineur, op. 25, no 5 de Chopin (Piano) |
10 | Kōsei : Étude en mi mineur, op. 25, no 5 de Chopin (Piano) |
11 | x |
12 | Kōsei & Kaori : Liebesleid (Chagrin d'amour) du recueil Alt-Wiener Tanzweisen de Kreisler (Violon & Piano) |
13 | Kōsei : Transcription de Liebesleid (de Kreisler) pour piano par Rachmaninov (Piano) |
14 | x |
15 | Kōsei : "Claire de Lune", troisième mouvement de la suite bergamasque de Debussy (Piano)
Nagi : Étude en mi mineur, op. 25, no 5 de Chopin (Piano) |
16 | x |
17 | x |
18 | Kōsei & Nagi : Arrangement pour piano de "La Belle au bois dormant" (de Tchaikovsky) par Rachmaninov (Piano) |
19 | Takeshi : Étude en do mineur, op. 10 no 12 de Chopin (Piano) |
20 | x |
21 | x |
22 | Kōsei : Ballade en sol mineur, op. 23 no 1 de Chopin (Piano) |
Édition japonaise
Édition française