יש לשכתב ערך זה. ייתכן שהערך מכיל טעויות, או שהניסוח וצורת הכתיבה שלו אינם מתאימים. | |
יש להשלים ערך זה: בערך זה חסר תוכן מהותי.
| ||
יש להשלים ערך זה: בערך זה חסר תוכן מהותי. | |
יש לערוך ערך זה. ייתכן שהערך סובל מבעיות ניסוח, סגנון טעון שיפור או צורך בהגהה, או שיש לעצב אותו, או מפגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים.
| ||
יש לערוך ערך זה. ייתכן שהערך סובל מבעיות ניסוח, סגנון טעון שיפור או צורך בהגהה, או שיש לעצב אותו, או מפגמים טכניים כגון מיעוט קישורים פנימיים. | |
סוגה |
מאהו שוג'ו[1] פנטזיה אפלה |
---|---|
מאנגה | |
יוצר | האנוקאגה |
מאייר | האנוקאגה |
הוצאה | Houbunsha |
קהל יעד | שוג'ו |
תקופת הפרסום המקורית | 12 בפברואר 2011 – 30 במאי 2011 |
מספר הכרכים שהתפרסמו | 3 |
אנימה | |
אורך פרק | 24 דקות |
במאי |
אקיוקי שינבו יוקיהירו מיאמוטו |
תסריטאי | גן אורובוצ'י |
אולפני אנימציה | Shaft |
רשת שידור | JNN |
תקופת שידור מקורית | 7 בינואר 2011 – 21 באפריל 2011 |
מספר העונות | 1 |
מספר הפרקים | 12 |
סרטים | |
|
הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה (ביפנית: 魔法少女まどかマギカ, מסוגנן: 魔法少女まどか☆マギカ; ברומאג'י: Mahō Shōjo Madoka Magika) ובקיצור מאדוקה מאג'יקה (בהיראגאנה: まどか マギカ מסוגנן: まどか☆マギカ, ברומאג'י: Madoka Magica) היא סדרת אנימה מסוג מאהו שוג'ו ופנטזיה אפלה. נוצרה על ידי רביעיית Magica, הופקה על ידי אולפני Shaft (אנ') ושודרה במקור ביפן במהלך שנת 2011. העלילה מתמקדת בקבוצת בנות בחטיבת הביניים ההופכות לנערות קסומות. בראשן הגיבורה - מאדוקה קנאמה. הן עושות חוזים על טבעיים שיהפכו אותן לנערות קסומות. המאבק הוא באויבים המכונים "מכשפות". במהלך העלילה הן לומודת על הייסורים והסכנה הקשורים להיותן נערות קסומות. הפרקים הראשונים של הסדרה שודרו ב-TBS ו-MBS בין ינואר למרץ 2011. שני הפרקים האחרונים נדחו עד לאפריל של אותה שנה עקב רעידת האדמה והצונאמי של טוהוקו.
על בסיס סדרת האנימה נוצרה גם סדרת מאנגה וסדרות ספין-אוף אשר פורסמו על ידי המוציא לאור Houbunsha. בנוסף לכך על בסיס סדרת האנימה נוצר גם רומן שיצא לשווקים באוגוסט 2011, וכמו גם משחק וידאו לקונסולה הניידת PlayStation Portable שיצא לשווקים במרץ 2012, ומשחק מובייל שיצא לשווקים באוגוסט 2017. באוקטובר 2012 הופקו גם שלושה סרטי אנימה בזיכיון כאשר שני הסרטים הראשונים מבוססים על עלילת סדרת האנימה והסרט השלישי אשר יצא לאקרנים באוקטובר 2013 כלל סיפור מקורי. סרט רביעי בזיכיון אמור לצאת לאקרנים ב-2024.
זוהי סדרה אפלה למרות הז'אנר מאהו שוג'ו ובגלל הסאב-ז'אנר פנטזיה אפלה.
עלילת הסדרה מתרחשת בעיר הבדיונית מיטאקיהארה (Mitakihara) שביפן. בתחילת הסדרה תלמידת חטיבת הביניים מאדוקה קנאמה (Madoka Kaname) חולמת חלום בו היא וחברתה הטובה סייאקה מיקי (Sayaka Miki) נתקלות ביצור קסום דמוי ארנבון בשם קיוביי (Kyubey) המציע להן לחתום על חוזה. במסגרת החוזה הן תקבלנה כוחות קסם, הוא יגשים עבורן משאלה, ובתמורה יסכימו להציל את העולם ממכשפות. בבית הספר היא פוגשת בנערה שהופיעה בחלום בשם הומורה אקמי (Homura Akemi) שהיא תלמידה חדשה בכיתתה. בתחילה מאדוקה והומורה לא מסתדרות. נראה שהומורה יודעת יותר ממאדוקה על חלומה ועל המשמעות של להיות מאהו שוג'ו. היא מנסה לעצור את מאדוקה מלבצע את החוזה.
מאדוקה וסייאקה פוגשות את מאמי טומו (Mami Tomoe) תלמידה ממעמד גבוה באותו בית ספר, שהיא נערה קסומה. כשהבחינה בחוסר ההחלטיות שלהם אם להפוך לנערה קסומה, מאמי מציעה לקחת את מדוקה וסאייאקה לציד המכשפות שלה כדי שילמדו על האחריות של להיות נערה קסומה. [2]
לאחר שהיא עדה למותה של מאמי בידי מכשפה, מאדוקה מבינה שחייה של נערה קסומה יש בהם הרבה סבל וכאב. [3] זה מודגש יותר בהופעתה של קיוקו סאקורה (Kyoko Sakura). נערה קסומה ותיקה שמשאלתה גרמה ללא כוונה למות משפחתה. אלו גילויים ראשונים שמאדוקה מגלה ועליהם נוספים אחרים. היא מגלה שנערות קסומות מוותרות על נשמתן כדי ליצור אבני נשמה, מקור הקסם שלהן. כשאבן נשמה נגועה מדי בייאוש, היא הופכת לזרע צער שבוקע למכשפה. לסאיאקה יש חבר מוזיקאי - קיוסוקה (Kyosuke) בו היא מאוהבת. היא מחליטה להפוך לנערה קסומה לאחר שנודע לה שכך תוכל לרפא אותו. רצף של חוויות מתסכלות ומייאשות והתנגדות לרפא את אבן הנשמה שלה גורמות לסאיאקה להתפכח וליפול לייאוש בלתי נמנע שהופך את נשמתה לזרע צער של מכשפה. [4] קיוביי (אינקובטור) מגלה למאדוקה שהוא מגזע חייזרים שקוצר את רגשותיהן של נערות קסומות במשך מאות שנים כדי להשתמש בהן כאנרגיה כדי לנטרול התפשטות האנטרופיה, ובכך להדוף את מוות החום של היקום. מאדוקה לומדת שהומורה היא נערה קסומה מציר זמן אחר שחזרה על אותו חודש אינספור פעמים כדי לנסות להציל את מאדוקה מגורל נורא.
תוכניתן של מאדוקה וקיוקו להפוך את השינוי של סאיאקה נכשלת. כדי לאפשר מאדוקה לברוח קיוקו נאלצת להקריב את עצמה. כך שהומורה נשארת הנערה הקסומה היחידה שנותרה. ליל ולפורגה, מכשפה חזקה במיוחד, מתקרבת לעיר. הומורה מובסת כשהיא מנסה לעצור אותה. היא מתחילה לאבד תקווה והיא על הסף להפוך למכשפה כשמאדוקה מגיעה. למרות מאמציה של הומורה לעצור בעדה מאדוקה מחליטה להפוך לנערה קסומה. היא מבקשת לעצור את יצירת המכשפות - בעבר, בהווה ובעתיד. האופי הפרדוקסלי של משאלתה גורם לה להתעלות לצורת פסיכופומפ, הנקראת "חוק המחזוריות". זהו כלל חדש של היקום בו נערות קסומות מטוהרות ונעלמות למישור גבוה יותר במקום להפוך למכשפות. במציאות שנוצרה הומורה היא היחידה שזוכרת את מאדוקה. הומורה נשבעת להמשיך להילחם לכבוד מאדוקה והעולם שהיא אהבה. [5]
כבר בתחילת שיתוף העולה בין היוצרים השונים של הסדרה הייתה החלטה לתת לשינבו (Akiyuki Shinbo) יותר חופש פעולה בסגנון הבימוי. מטרה נוספת ש הפרויקט הייתה לפתח אנימה שתפנה לקהל רחב יותר מהקהל הרגיל לז'אנר הבנות הקסומות. איוואקמי (Iwakami) ושינבו היוצרים כיוונו את הסדרה כך שתהיה נגישה ל"מעריץ האנימה הכללי". שינבו פנה לג'ן אורובוצ'י (Urobuchi) להיות התסריטאי של הפרויקט ומאום אאוקי (Ume Aoki) להיות מעצב הדמויות המקורי. טאקאהריו קישידה (Takahiro Kishida) היה מחויב לעיבוד העיצובים של אום אאוקי (Takahiro Kishida) לסדרת הטלוויזיה.
הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה (Puella Magi Madoka Magica) היא סדרה מקורית ולא עיבוד של יצירה קיימת. לכן אפשר היה להגדיר את המטרה העיקרית של המפיק איוואקאמי "להמציא פיסת בידור איכותית". לאחר שדאג לגיוס הצוות, הוא אפשר להם חופש אומנותי לגבי תוכן הסיפור, תוך התערבות מינימלית. הצפייה בעיצובי הדמויות שיצר אאוקי נתנה לו את הביטחון שהוא יכול לסמוך על הכישרון היצירתי של הצוות. לאחר שהסדרה סיימה את שידורה ביפן בראיון לחדשות אנימה ברשת (Anime News Network) אמר איוואקאמי, "אני לא משנה הרבה; זה תלוי בכישרונות העובדים על הסדרה לעשות את עבודתם. אם יהיה מעצור אולי אתערב, אבל הם עשה עבודה מצוינת ושמחתי מאוד לראות את התוצאות בפרק הראשון".[6]
במהלך שלב התכנון שקדם לכתיבה, איוואקאמי ביקש מאורובוצ'י להפוך את קו העלילה ל"כבד".[7] שינבו (Shinbo) ציינה שהוא צריך להכיל כמויות גדולות של דם ואלימות, אלמנטים שהיו יוצאי דופן בז'אנר הבנות הקסומות. איוואקאמי גם ביקש להרוג נערות קסומות רבות לאורך הסדרה.[8] אורובוצ'י אמר שאין לו שום בעיה עם הדרישות הללו, והתייחס למוניטין העבר שלו ככותב סיפורים אפלים וקודרים מאוד, שאת היקף שינבו לא ידע.[9][דרוש מקור: הקישור הוא לאנציקלופדיה "המכלול" (?!)]
נעשה ניסיון לשווק את האנימה כך שהשיווק יעמוד בניגוד מוחלט לאופי התסריט. בפרסום תוכנן להציג את הסדרה בתמימות ובטהורה שתסתיר בכוונה את הגוונים האפלים שלה.[10] לדוגמה: לוגו הכותרת הוצג באמצעות גופנים מעוגלים שייראו בלתי מזיקים לקהל. אורובוצ'י הטעה את המעריצים על ידי שימוש בחשבון הטוויטר שלו כדי לשכנע אותם שעלילת הסדרה הייתה תמימה. טבעה האמיתי של הסדרה הוסווה מכיוון ששינבו רצתה שהנושאים האפלים שלה יהיו הפתעה מוחלטת לצופים.
שינבו העניק לאורובוצ'י מידה גדולה של אוטונומיה בכתיבת הסדרה ובקביעת דרכו של הסיפור.[11] בתיאור האינטראקציות שלו עם איוואקאמי ושינבו בזמן העבודה על הסדרה, העיר אורובוצ'י כי "אף אחד מהם אינו הטיפוס שיראה את ידו, הם תמיד היו מחכים שאעשה את הצעד הבא".[12] כדי ליצור דקונסטרוקציה מוצלחת של ז'אנר הבנות הקסומות, אורובוצ'י חקר היבטים של מדיה מסורתית של נערות קסומות ש"מטריד או התעלמו".[13] הוא גם הצהיר שהתפתחות העלילה הושפעה מאוד מציורי הדמויות של אאוקי, וזיכה את הפרויקטים הקודמים של מחבר ספרות האימה סטיבן קינג ושינבו כמו הידאמארי סקטץ' (Hidamari Sketch) והנערה הקסומה ליריקאל נאנוהה (Magical Girl Lyrical Nanoha) כהשראות לסדרה.[11]
אורובוצ'י ייחס לניסיונו בעבודה על פרויקטים עם התסריטאים צ'ירו איטאנו (Ichiro Itano) ויוסוקה קרודה (Yōsuke Kuroda) כהשפעה מרכזית בכתיבתו עבור הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה, והתייחס לשניהם כמנטורים שלו.[14] אורובוצ'י השתמש בטכניקה שהוא ייחס לקורודה כדי לקבוע את הקצב הראשוני של הסדרה. הפרק הראשון זרק את הצופה לחלק בסיפור עם הקשר לא ידוע. הפרק השני הגדיר את הכללים של מסגרת הסיפור. הפרק השלישי חשף את הגילוי בעלילה כדי לרגש את הצופה.[15] הטוויסט בפרק השלישי נקבע בשלב הצעת הפרויקט וכרוך במותה של מאמי, ה'מנטור' של הדמות הראשית. החלטה זו הייתה שנויה במחלוקת; אורובוצ'י אמר שצוות ההפקה פנה אליו ללא הרף וביקש ממנו לשקול מחדש בגלל חיבתם לדמות. הוא סירב והעלילה נותרה ללא שינוי במהלך ההפקה. אורובוצ'י הבין שקוו עלילה כזה עשוי להיות קשה מאוד לצופים ועלול לפגוע בהצלחת הסדרה בקהלים מסוימים. הוא אמר: "תמיד חשבתי שזהו עידן שבו בידור הוא בעצם עניין של הרגעה וריפוי, כמו אימוץ סגנון שבו חיי היום-יום הבלתי משתנים יימשכו לנצח".
בראיון עם אורובוצ'י הצהיר שהוא מאמין שהעלילה בסיפור חשובה יותר מהדמויות המופיעות בו. הציג את גישתו לפיה בהתחלה קובעים את הפעולות וגורלה הסופי של דמות לפני שניתן לה שם. הוא העמיד זאת מול שיטות כתיבה אחרות המתמקדות תחילה בפיתוח הדמויות וסביבן קוו עלילה העוקב אחריהן. הוא הגן על החלטתו על מות מאמי, ואמר שכך הדמות יכולה להפוך ליותר משמעותית. הוא אמר: "אני חושב שיש די הרבה דמויות שהפכו לבני אלמוות בדיוק בגלל שהם מתו, כמו קיסר צפלי בהרפתקה המוזרה של ג'וג'ו או ראה ב"אגרוף כוכב הצפון" דווקא בגלל הדרך בה מתו, הם יכלו לחיות לנצח".
על אורובוצ'י סאייאקה הייתה הדמות האהובה, וכי קו העלילה שלה היה הכי מהנה לכתיבה. שינבו האמין שגורלה העגום של סאייאקה היה גורל מעט לא הוגן. הוא הציע לאורובוצ'י לשנות את העלילה כך שניתן יהיה לחסוך מסאייאקה את גורלה העגום. אורובוצ'י סירב ואמר שמות היה חלק בלתי נפרד מהסיפור הכולל.[16] שינבו הציע להחזיר אותה לחיים, ואמר שהוא נקשר מאוד לדמות. אורובוצ'י שוב סירב, ואמר שזה יהיה בלתי אפשרי בגלל הכללים שכבר נקבעו השולטים בסיפור.[17] שינבו הסכים לכך, אך אמר שהוא מאמין שייתכן שהוטל עומס גדול מדי על הדמויות שהיו נערות צעירות בחטיבת הביניים.[16]
החייזר קיוביי עוצב על ידי אורובוצ'י. לדעתו של איוואקאמי קיוביי הוא אחד האנטגוניסטים העיקריים בסדרה, "השילוב של חמוד וחושך הוא הנושא המרכזי של הסדרה וקיוביי הוא התגלמות של הנושא".[18] מטרה מרכזית בכתיבתו של אורובוצ'י הייתה הדגשת הדיסוננס המוסרי והאתי בין קיוביי ובין בנות חטיבת הביניים הצעירות. דוגמה לכך כשקיוביי אכל את גופתו שלו כדי למחזר אנרגיה.[19] אובורוצ'י השווה את קיוביי למפלצות ביצירותיו של מחבר ספרות האימה ה.פ. לאבקראפט (HP Lovecraft), והעיר על קיוביי: "הוא לא רשע, זה חוסר הרגשות שלו שמפחיד אותו". [20] אורובוצ'י גם העיר על העמימות המוסרית שהסדרה מציגה בראיון לאסאהי שימבון, וקבע "אל-קאעידה הפיל את מגדלי התאומים בשל צדקתם. צדק עבור אנשים מסוימים הוא רוע עבור אחרים. כוונות טובות, טוב לב, ותקווה לא בהכרח תשמחנה אנשים".[21]
אחרי שאורובוצ'י המליץ על יוקי קאג'יורה שגויסה תחת המלצתו על ידי ואיוואקאמי ושינבו להלחין את הפסקול לסדרה. שינבו עבד אתה בעבר על הדיוקן של קוסט הקטנה (Le Portrait de Petit Cossette). אורובוצ'י סיפר על ההשראה שהייתה למוזיקה מאותה סדרה עליו בעת כתיבת התסריט. אורובוצ'י אמר שהוא כבר מזמן מעריץ של פסקולי האנימה של קאג'יורה ושיבח את מוסר העבודה שלה, ואמר שהיא תמיד תכיר את קו העלילה של הסיפור בזמן ההלחנה עבורו.[22] צמד מוזיקת הפופ היפנית קריסאס (ClariS) הוזמן לבצע את נושא הפתיחה של הסדרה.[23] איוואקאמי היה מעורב בפיתוח השיר כדי להבטיח שהוא יתאים לסדרה, מה שסימן את אחת הפעמים הבודדות שהוא התערב בהיבט של ההפקה.[24] מספר שבועות לפני פרסום הסדר ביפן נחשפו בפרסומות הלחנים "התחבר" ונושא הסיום "מגיה" מאת קלפינה.[23]
ב-7 בינואר 2011 הסדרה הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה הופיעה לראשונה בטוקיו במערכת השידור מיניכי ברודקאסטינג סיסטם (Mainichi Broadcasting System (MBS)) במערכת השידור של טוקי (Tokyo Broadcasting System (TBS)) ובצ'ובו ניפון ברודקאסטינג (Chubu-Nippon Broadcasting (CBC)) ביפן. עשרת הפרקים הראשונים שודרו מדי שבוע ללא הפרעה והפכו זמינים לסטרימינג בניקו ניקו דוגה (Nico Nico Douga) ובשירות אנימה אחד (Anime One) של ביגלוב (BIGLOBE) . במרץ אותה שנה הופסקו השידורים המתוכננים של שני הפרקים האחרונים בגלל רעידת האדמה והצונאמי של טוהוקו ב-2011. מערכת השידור של טוקיו ביטלה את השידור המתוכנן של הפרק ה-10 כדי שתוכל לספק סיקור חדשותי של אסון הטבע.[25] [26]
אורובוצ'י התנצל בפני הצופים על העיכוב בשידור הסדרה. במקביל אמר שניתן לראות את הדחיות כמה שהפחית את הלחץ בהפקה על אולפן האנימציה שאפט (Shaft) בגלל לוח השידורים הצפוף. מאחר שהיו ציורים מאתגרים במיוחד בפרקים 11 ו-12, אורובוצ'י ואיוואקאמי תכננו ששאפט ימשיכו לשפר את הפרקים עד לשידורם מחדש. לפי אורובוצ'י אם פרק 11 היה משודר כמתוכנן התוצאה הייתה כנראה מאכזבת.[27] ב-23 במרץ 2011, השידור שאר הסדרה נדחה ללא הגבלת זמן. צוות ההפקה דיווח שהם ממשיכים לעבוד על הפרקים והודיע על מטרה לסיים את שידור הסדרה עד אפריל.[28] ב-10 באפריל 2011, האתר הרשמי הסדרה הודיע כי השידורים יתחדשו ב-22 באפריל. פרקים 11 ו-12 שודרו גב אל גב ב-MBS בעוד ש-TBS ו-CBC הריצו את פרק 10 יחד עם פרקים 11 ו-12. [29]
מאוחר יותר איוואקאמי התייחס לחוויית ההפקה הייחודית הזו בראיון לרשת אנימה חדשות. לדבריו תמיד היה לחץ של זמן מצד שאפט בזמן בתהליך ההפקה. עכשיו השלים כל פרק לפני זמן השידור שלו. בעקבות רעידת האדמה והצונאמי רבים מהעובדים היו נסערים ולא הצליחו להתמקד ביעילות על הפרקים שנשארו - 11 ו-12. אחרי שבוע שבועיים הצוות התעשת באמירה שאי אפשר להישאר בהלם לנצח, שהם צריכים להמשיך, "ואז ההפקה המשיכה".[30]
לאחר שעוכבה על ידי רעידת האדמה שונה תאריך היציאה מקרי מ-30 במרץ 2011 ל-27.4.2011. הסדרה שוחררה על שישה כרכים של בלו ריי דיסק (Blu-ray Disc (BD)) ודי וי די (DVD).[31] [32] תקליטורי דרמה נכללו בכרך הראשון, השלישי והחמישי של BD/DVD. הכרך השישי והאחרון שיצא ב-21 בספטמבר 2011, מכיל עריכת במאי של פרק 12. [33] הסדרה החלה להזרים בקראנצ'ירול (Crunchyroll) ב-15 בפברואר 2012, כמו גם בהולו (Hulu) ו- Crackle . [34] [35]
את ההפצה של הסדרה צפון אמריקה עשתה אניפלקס אוף אמריקה (Aniplex USA), ובכלל זה דיבוב אנגלי. ההפצה נעשתה בשלושה כרכים של BD ו-DVD שיצאו בין ה-14 בפברואר ל-12 ביוני 2012. אניפלקס הוציאה גם מהדורות מוגבלות המכילות את תקליטורי הפסקול המקוריים ופריטים מיוחדים. [36] [37] [38] מנגה בידור (Manga Entertainment) השיגה רישיון לסדרה בבריטניה וההפצה הייתה ב-29 באוקטובר 2012 ב-BD ו-DVD באוסף שלם. [39] [40] [41] [42] באוסטרליה שודרה הסדרה אחרי שבידור מדמן (Madman Entertainment) השיגה רישיון לסדרה באוסטרליה. היא שם שודרה בערוץ הילדים של ABC אני (ABC Me), ב-29 ביוני 2013, לאחר תצוגה מקדימה מוקדמת ב-6 בינואר. [43] [44] הסדרה המדובבת עלתה לשירות הסטרימינג סמטת הניאון (Neon Alley) של ויז מדיה (Viz Media) בסוף 2013. [45] באיטליה, הסדרה שודרה בראי 4 (Rai 4) ב-5 בפברואר עד 22 באפריל 2012. על סדרת אנימה בטלוויזיה המבוססת על משחק בסמארטפון מאג'יה רקורד (Magia Record) הוכרז ב-1 בספטמבר 2018. הסדרה הייתה אמורה להתחיל ב-2019, אך הבכורה נדחתה לינואר 2020.[46] השידור החל ב-4 בינואר 2020. [47]
הוכרז בגיליון דצמבר 2011 של מגזין ניוטייפ Newtype) של Kadokawa Shoten שיש פרויקט של אולפני שאפט להפצה של שלושה סרטים להקרנה בבתי קולנוע. [48] שני הסרטים הראשונים, בשם התחלות (Beginnings) ונצחי (Eternal), היו אוסף מסדרת הטלוויזיה שכללו קולות אנימציה שהוקלטו מחדש וכמה קולות חדשים. הסרט הראשון, המכסה את שמונת הפרקים הראשונים של סדרת הטלוויזיה,[49] יצא לאקרנים ב-6 באוקטובר 2012. הסרט השני, המכסה את ארבעת הפרקים האחרונים, יצא לאקרנים ב-13 באוקטובר 2012. [50] בין אוקטובר 2012 לפברואר 2013 שני הסרטים הראשונים הוקרנו במקומות נבחרים בארצות הברית ובשבע מדינות נוספות. [51] בנוסף הם הוקרנו בפסטיבל אנימה באסיה בין ה-10 ל-11 בנובמבר 2012, בסינגפור. [52] שני הסרטים שוחררו על גבי בלו ריי דיסק ו-DVD ב-30 ביולי 2013. הן היו זמינים ליבוא על ידי אניפלקס מאמריקה, והיו מהדורות סטנדרטיות ומהדורות אספנים. [53] הסרט השלישי משמש המשך לסדרת הטלוויזיה. הוא נכתב על ידי אורובוצ'י ונקרא מרד (Rebellion). הוקרן בבתי הקולנוע היפניים בבתי הקולנוע היפניים ב-26 באוקטובר 2013. [54][55] [56] הסר שוחרר ליבוא לצפון אמריקה ב-3 בדצמבר 2013. [57] הוא מספר על הומורה שחייה חיים רגילים עם מאדוקה, מאמי, סייאקה וקיוקו. בהדרגה היא מבינה שהיא חיה בעולם מזויף. העולם נוצר על ידי מכשפה, והומורה היא היחידה היכולה לפתור את התעלומה היות שאיש לא מאמין לה. הסרט מכיל דמות חדשה-נאגיסה מומואה, שהיא דמות הנערה הקסומה שהייתה לפני שהפכה למכשפה שרלוט.
הסרט הראשון והשני יצאו עם דיבוב אנגלי ב-15 ביולי 2014.
ב-25 באפריל 2021 פורסם לראשונה שבמהלך 2024 מתוכנן לצאת לאקרנים הסרט הרביעי בסדרת הסרטים שיהיה סרט המשך למרד, ששמו יהיה "Walpurgisnacht: Rising" (ביפנית: ワルプルギスの廻天).[58] [59] הוא אמור היה לצאת לאקרנים ברבעון הראשון של 2024,[60] אך נדחה לרבעון הראשון של 2025. [61]
הובונשה (Houbunsha) פרסם מספר סדרות מנגה המבוססות על Puella Magi Madoka Magica. עיבוד ישיר לסדרת האנימה אויר על ידי הנוקאג' (Hanokage) ופורסם בשלושה כרכים בני ארבעה פרקים שיצאו לאור בין ה-12 בפברואר ל-30 במאי 2011.[62] המנגה קיבלה רישיון בצפון אמריקה על ידי ין פרס (Yen Press). [63]
מנגה של סיפור צדדי בשם הזדון התמים (Puella Magi Kazumi Magica: The Innocent Malice), נכתבה על ידי מסקי היראמאטסו (Masaki Hiramatsu) ואוירה על ידי טאקאשי טנסו (Takashi Tensu). הכרך הראשון של Kazumi Magica יצא לאור במאי 2013. [64] הודפסה כסדרה במסגרת זמן מנגה קיררה קדימה (Manga Time Kirara Forward) בין מרץ 2011 לינואר 2013. [65]
מנגה נוספת בשם Puella Magi Oriko Magica, שנכתבה על ידי קורו מורה (Kuroe Mura), שוחררה בשני כרכים ב-12 במאי 2011, ו-5 ביוני 2011.
גם Kazumi Magica וגם Oriko Magica קיבלו רישיון על ידי Yen Press בצפון אמריקה. [66]
סדרה נוספת בשם קשת הזעם (Puella Magi Madoka Magica: Wraith Arc) נכתבה ואיירה על ידי Hanokage. סדרה פורסמה בזמן מנגה קיררה קדימה (Manga Time Kirara Magica). העלילה מתארת את האירועים שקרו בין Puella Magi Madoka Magica the Movie: Eternal לבין Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion [67] Yen Press תפרסם אותו באנגלית. [68]
כרך הקומיקס הראשון הרשמי שכלל איורים של אמנים אורחים יצא לאור ב-12 בספטמבר 2011.
הוצאת הובונשה (Houbunsha) פרסמה מגזין חודשי בשם מנגה זמן קיררה מג'יקה (Mnga Time Kirara Magica) שהושק ב-8 ביוני 2012. הוא כלל סיפורי מנגה שונים, ובכללם סיפורי ספין-אוף של אוריקו מג'יקה (Oriko Magica) . [69]
עיבוד קומיקס קולנועי לסדרה בשם הנערה הקסומה מאדוקה מג'קה: סרט זכרונות (Puella Magi Madoka Magica: Film Memories) יצא למכירה ב-26 במאי 2012. [70]
Puella Magi Madoka Magica: The Different Story, מנגה נוספת מאת Hanokage, בשם הנערה הקסומה מאדוקה מג'יקה: הסיפור האחר (Puella Magi Madoka Magica: The Different Story) פורסמה בשלושה כרכים של בין ה-12 באוקטובר ל-12 בנובמבר 2012, וקיבלה רישיון על ידי Yen Press בשנת 2014.
הסדרה הנערה הקסומה מאגי סוזון (Puella Magi Suzune Magica) נכתב ואויר על ידי גאן, יצא לאור ב-12 בנובמבר 2013, ויצא בסדרה ב-Manga Time Kirara Magica ב-22 בנובמבר 2013.
הנערה הקסומה הומורה תמורה (Puella Magi Homura Tamura) נכתב ואויר על ידי אפרו, הופיע ב- Manga Time Kirara Magica, כרך ראשון יצא באוקטובר 2013. הרישיון היה על ידי Yen Press.[71]
הנערה הקסומה הומורה הנקמה (Puella Magi Homura's Revenge) (魔法少女まどか☆マギカ ほむらリベンジ! ) נכתב על ידי קאוואזוקו (Kawazukuu) ואויר על ידי מאסוגטסון (Masugitsune), הועלה כסדרה בקירארה מג'יקה מנגה טיים (Kirara Magica) ויצא שני כרכים בדצמבר 2013. Yen Press העניק רישיון למנגה.[71]
ב-14 באוגוסט 2011 פורסם על ידי ניטרופלוס (Nitroplus) עיבוד לרומן לסדרה שכתב האג'ימה נינומה ואייר יופון. עותקים טרום-הפצה היו זמינים ב-12 באוגוסט 2011.
ספר בשם הנערה הקסומה מאדוקה מג'יקה: הסיפור מתחיל (Puella Magi Madoka Magica: The Beginning Story) שוחרר בנובמבר 2011. הספר מבוסס על הטיוטה המקורית של ג'ן אורובוצ'י לאנימה. [72]
במרץ 2012 יצא לשווקים משחק הווידאו "Puella Magi Madoka Magica Portable" לקונסולת המשחקים PlayStation Portable.
בדצמבר 2013 יצא לשווקים משחק הווידאו "Puella Magi Madoka Magica: The Battle Pentagram" לקונסולת המשחקים PlayStation Vita.
באוגוסט 2017 יצא לשווקים משחק המובייל "Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record".
הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה זכתה לביקורות חיוביות ומשבחות רבות, חלק גדול מהן מכוון לחלק האפל של הדמויות והעלילה. המבקרים שיבחו מאוד את הגישה האפלה יותר של הסדרה לעומת סדרות אחרות בתת-ז'אנר הבנות הקסומות הפופולרי באנימה ובמאנגה יפנית.
מאסאקי צוג'י שיבח את בניית העולם והנרטיב של הסדרה ואת פיתוח הדמויות הוא כינה את הסדרה פורצת דרך. כמו כן מאסאקי אמר שהנערה הקסומה מאדוקה מג'יקה הגיעה ל"רמת שלמות".
אנדי הנלי מרשת אנימה הבריטית דירג את האנימה ב-10 מתוך 10. הוא שיבח את התוכן הרגשי העמוק שלה, ותיאר אותה כסוחפת ומלאה בוויז'ואל גרנדיוזי מלווה בפסקול מעורר. הוא המליץ לצפות בו מספר פעמים כדי לרדת לסוף העלילה ברמותיה השונות. הנלי כינה אותה סדרת האנימה הגדולה ביותר של המאה ה-21 עד כה. [73]
סקוט גרין מ-"האין אלו חדשות מגניבות" (Ain't It Cool News). הוא כינה את הסדרה "מעוררת הערצה עצומה". הוא שיבח את תשומת הלב של צוות האנימציה לפרטים, וקבע שהסדרה "לא תעבוד כמעט באותה מידה אם הדמויות באופן כללי וכבנות קסומות ספציפית לא יוצגו בצורה כה מנצחת על ידי ההפקה". הוא המליץ על הסדרה הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה לכל מי שמתעניין באנימה. [74]
מייקל פמנטל מ"מגעיל לעזאזל" (Bloody Disgusting) כינה את המאנגה הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה "יצירה מרתקת". הוא שיבח את האווירה האפלה ואת מרכיבי האימה שלה. הוא התפעל מהאסתטיקה שלה, מהקצב של העלילה שאמר שנעה "בפיתולים חושפניים" דבר המהווה אחת מ"התכונות החריגות ביותר של התוכנית". הוא נתן שבחים לדמויות הקשת הטרגית - במיוחד סאיאקה והומורה. הוא שיבח את הסדרה על ה"טוויסט ייחודי ועגום שלא רק מחלחל אל ההצגה בייאוש, אלא גם מערער את תת-הז'אנר". לסיכום אמר שהנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה "ניצבת כאחת היצירות הטובות ביותר של אימה אנימה, ומציגה דמויות שחייבות לשאוף למצוא תקווה דרך חושך עמוק". [75]
טים ג'ונס, המבקר של טם בקורות אנימה (THEM Anime Reviews), תיאר את הנערה הקסומה מאדוקה מאג'קה כ-"יפה, כתוב היטב ואפל באופן מפתיע", והעניק לו ארבעה מתוך חמישה כוכבים. הוא גם שיבח את האנימציה והעיצוב הייחודיים של התפאורות המוצגות במהלך קרבות מכשפות, אותם תיאר כ"סוריאליסטיים, יפים, [ומטריפים]". [76]
זאק ברטשי מרשת חדשות אנימה (Anime News) אפיין את הסיפור כאפל מאוד מבחינה רגשית ואחת מסדרות האנימה השאפתניות והיפות ביותר שהוא זוכר. בסקירה שלו על שלושת כרכי הבלו-ריי של הסדרה הוא העניק לכל אחד מהכרכים דירוגים של A או A+. לדעתו "הזמן יגיד לנו אם התוכנית הזו תיזכר בחיבה או לא כפי שהיא נתפסת על ידי קהילת המעריצים עכשיו, אבל היא מרגישה כמו יצירת מופת, משהו שצריך להיות. מוערך שוב ושוב זה חובה לראות לכל מי שמתעניין מרחוק במה שאנימה יכולה להשיג כצורת אמנות".[77] [78] [79]
ב-Common Sense Media נכתב: "סגנון האנימציה מלא בתנועה זורמת ותשומת לב לפרטים שהופכים אותה לחוויה מהנה במיוחד לצפייה". ובהתייחס לדמויות נכתב: "הדמויות הראשיות מפותחות היטב וזה קשה לא להיקשר אליהן כשהסיפור מתקדם". הם העניקו לסדרה חמישה מתוך חמישה כוכבים. [80]
בסקירת הסדרה שלו, הצוות ביפאניטור (Japanator) אמר שהסדרה "הוסיפה רמה של עומק ומורכבות לז'אנר שמעולם לא ראינו, ואני לא חושב שנראה שוב... בנוסף הלבוש העניק לה תחושה פרוורטית ואכזרית יותר, והפך אותה למשכנעת יותר לצפייה."
ליז אוהנסיאן משבועון לוס אנג'לס תהתה על הפופולריות של הסדרה בקרב קהל גברים מבוגר יותר, דמוגרפיה יוצאת דופן לז'אנר. היא ייחסה את זה לשינוי כיוון שיש בנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה לעומת הז'אנר הכללי של נערות קסומות. בנוסף התייחסה להשפעה התרבותית של הסדרה, וכתבה שביפן ובארצות הברית יש עניין מדהים של מעריצים לסדרה. היא זיכתה את צוות הכוכבים הכולל את הסופר Urobuchi, הבמאי Shinbo ואולפן האנימציה Shaft כ"יוצרי להיטים" ותיארה את האנימה כ"סדרה שנועדה לשבחים". [81]
ג'ני לאדה מ-TechnologyTell התייחסה לסתירה בין ההופעה החיצונית של התוכנית הסותרת את המהות האמיתית "האפלה והמעוותת יותר" שלה. היא המליצה לצופים לצפות לפחות בשלושה פרקים כדי לגלות את המהות האמיתית של הסדרה.[82]
שרה קליטו וארין בה התרשמו מהחתרנות בז'אנר הבנות הקסומה "מושכת את תשומת הלב לשאלת הכוח הנרטיבי". במיוחד השימוש בלוחות זמנים חלופיים כשהדמויות נלחמות על הישרדותן. [83]
לאחר ששמע שהנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה חרגה מהקווים שסומנו על ידי הנאון ג'נסיס אוונגלין ( Neon Genesis Evangelion) קאטסיוקי מורטוהירו (Katsuyuki Motohiro) של הפקה אי.ג'. (Production IG) צפה בסדרה. הוא "נדהם שיש אדם שיכול לכתוב יצירה כזו" והחל לנתח את יצירות אחרות של אורובוצ'י. הוא הציע לאורובוצ'י לכתוב את מותחן הפשע פסיכו-פס (Psycho-Pass) .[84]
העיתונאי מאט קאמן כתב בגיליון 13 של ניאו (Neo) "הנערה הקסומה מאדוקה מאג'יקה באמצעות הגישה הנועזת לז'אנר מיושן עושה לילדות קסומות את מה שנאון ג'נסיס אוונגלין עשה עבור רובוטים ענקיים".[85]
המבקר ריצ'רד אייזנבייס שיבח את הסדרה במסגרת הכתיבה שלו עבור קוטאקו (Kotaku). הוא ראה בסדרה כ"אחת האנימות הטובות ביותר" ח-"היא מפרקת את ז'אנר הבנות הקסומה ובונה נרטיב רגשי מלא בדמויות בלתי נשכחות". [86]
ג'ושוע גרינברג מהדיילי ברוין תיאר את זה כ"טייק מפחיד, דקונסטרוקציוניסטי על הז'אנר [הילדה הקסומה]". [87]
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite journal}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite journal}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)