פרק זה לוקה בחסר. אנא תרמו לוויקיפדיה והשלימו אותו. יש מידע רב נוסף בערכים האנגלי והגרמני וכן ב"American Yiddish poetry: a bilingual anthology" של בנימין וברברה הרשב.
הלפרן נולד בשנת 1886 למשפחה דתית בזלוטשוב שבגליציה, בתחומי האימפריה האוסטרו-הונגרית.
בשנת 1898 עבר לבירת האימפריה, וינה, כדי להתמחות בציור שלטים. בתקופת שהייתו שם כתב שירה בגרמנית.
כשהיה כבן עשרים שב לעיירת הולדתו. בזלוטשוב החל בכתיבה ביידיש וכדי להימנע מגיוס לצבא היגר לארצות הברית בשנת 1908, שם הקים משפחה.
בניו יורק נמנה עם קבוצת המשוררים "די יונגע" ("הצעירים"). נפטר בשנת 1932, בגיל 46.
שלמה בליס, 'משה-לייב האלפערן', די גאלדענע קייט 110/111 (1983), 145–151.
אברהם נוברשטרן, '"עס וועלן די ערד און דער הימל פארגיין": וועגן משה-לייב האלפערנס פאעמע "א נאכט"', די גאלדענע קייט 138 (1994), 96–132.
לאה גרפינקל, עקירה, ביטויה הספרותי ודרכי ההתמודדות השירית איתה ביצירת משה-לייב האלפערן: על פי הקורפוסים: - די גאלדענע פאווע (ניו-יארק, 1924) - ערשטער באנד, צווייטער באנד (ניו-יארק, 1934), דיסרטציה, אוניברסיטת בר-אילן (הפקולטה למדעי היהדות - המחלקה לספרות עם ישראל ע"ש יוסף ונחום ברמן - המרכז ללימודי יידיש ע"ש רינה קוסטה), תשנ"ט 1999.
לאה גרפינקל, 'ה"אומרו" בשירתו של משה לייב האלפרן', חוליות 7 (2002), 139–156. (המאמר מבוסס על עבודת הדוקטור; גרסה מקוונת(הקישור אינו פעיל))
לאה גרפינקל, 'הפלירט עם המוות ביצירותיו של משה לייב האלפערן', תלפיות יב (תשס"א 2002), 533–541.
* לאה גרפינקל, 'קוני למל הנטוש: עיון בפואמה של משה לייב האלפרן', חוליות 9 (2005), 135–142. (על "קוני לעמל דער פארלאזענער")
Seth L. Wolitz, 'Structuring the world view in Halper’s "In New York",' Conference on Modern Jewish Studies Annual (1977), 56-67. (על "אין ניו יארק")
Kathryn Hellerstein, 'Moyshe Leyb Halpern’s new spring song,' Modern Jewish Studies Annual 3 (1979), 107-117.
Ruth R. Wisse, 'A Yiddish poet in America [Moishe Leib Halpern],' Commentary 70,1 (1980), 35-41.
Kathryn Hellerstein, 'Doublebind of desire: a centennial appreciation of Moyshe-Leyb Halpern,' Jewish Book Annual 43 (1985), 163-176.