Ժանր | Սուրբծննդյան երգ ![]() | |
---|---|---|
Հեղինակ | անանուն ![]() | |
Կատարող | Ширли Кламп ![]() | |
Թողարկման ամսաթիվ | 1823 ![]() | |
Ծագման երկիր | Մեծ Բրիտանիայի և Իռլանդիայի միացյալ թագավորություն ![]() | |
Լեզու | անգլերեն ![]() | |
Has melody | The First Nowell ![]() |
«The First Noel», «The First Noël», «The First Nowell» (Առաջին Նոել), ավանդական դասական անգլերեն սուրբծննդյան քերոլ, որը ստեղծվել է, ամենայն հավանականությամբ, Վաղ նոր ժամանակում և, հնարավոր է, ավելի վաղ: Նոելը վաղ անգլերեն լեզվով նշանակում է՝ «Սուրբ Ծնունդ» (XV—XVII դարեր)[1]։
Քերոլի «The First Noel»-ը գալիս է Քորնուոլից և իր ժամանակակից տեսքով առաջին անգամ հայտնվել է «հին և ժամանակակից քերոլներ» (Carols Ancient and Modern, 1823) և «Gilbert and Sandys Carols» (1833) երգերի հավաքածուներում, որոնք խմբագրվել են Ուիլյամ Սենդիսի կողմից: Դևիս Գիլբերտը գրել է երաժշտությունը և խմբագրել բառերը «Hymns and Carols of God» ժողովածուի համար։ Այսօր, որպես կանոն, երգը կատարվել է երկու քառորդի չափով՝ անգլիացի կոմպոզիտոր Ջոն Սթայների գործիքավորմամբ, որն առաջին անգամ հրատարակվել է 1871 թվականի «Carols, New and Old» ժողովածուում[2]։ Երգի փոփոխությունները ներառված են Վիկտոր Հելի-Հաթչինսոնի «Carol Symphony» ժողովածուում։
Քերոլը անգլիական ժողովրդական մեղեդիների շարքում առանձնանում է նրանով, որ այն բաղկացած է մեկ կրկներգից: Բոլոր երեք արտահայտություններն ավարտվում են երրորդ հաշվով: Այս տարբերակը կարող է լինել վաղ եկեղեցական մեղեդի, և, ենթադրաբար, դրա վերակառուցումը կարելի է գտնել «Կարոլների Նոր Օքսֆորդի գրքում»[3]։
Ավետարանն ու հովիվների երկրպագությունը Հիսուսի Սուրբ Ծննդյան պատմության դրվագներ են, որոնք նկարագրված են Ղուկասի ավետարանի երկրորդ գլխում: Բեթղեհեմի աստղը հիշատակվում է Մատթեոսի Ավետարանում մոգերի (իմաստունների) պատմության մեջ և չի հանդիպում հովիվների պատմության մեջ:
Բնօրինակ տեքստը անգլերեն լեզվով | Թարգմանություն հայերեն լեզվով |
---|---|
1. The first Nowell the angel did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay; In fields where they lay, keeping their sheep, On a cold winter’s night that was so deep: Refrain Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Born is the King of Israel. |
1. Առաջին Նոելը, ըստ հրեշտակների,
Նրան դիմավորեցին աղքատ հովիվները այն դաշտերում, որտեղ նրանք պառկած էին; Դաշտերում, որտեղ նրանք պառկած էին՝ ոչխարներ պահելով, Ցուրտ, ձմեռային անթափանց գիշեր: Ռեֆրեն Նոել, Նոել, Նոել, Նոել, Ծնվել Է Իսրայելի Թագավորը: |
2. They looked up and saw a star,
Shining in the east, beyond them far: And to the earth it gave great light, And so it continued both day and night: |
2. Նրանք նայեցին վերև և տեսան աստղը,
Փայլում է նրանց վրա հեռու դեպի արևելք: Եվ նա մեծ փայլով հոսում էր երկրի վրա, Ու շարունակվեց օր ու գիշեր: |
3. And by the light of that same star,
Three Wise Men came from country far; To seek for a King was their intent, And to follow the star whersoever it went: |
3. Եվ այս աստղի փայլին
Երեք իմաստունները եկել են հեռավոր ծայրից, Գտնելու թագավորին, Նրանք հետևեցին աստղին: |
4. This star drew nigh to the north-west;
O’er Bethlehem it took its rest; And there it did both stop and stay Right over the place where Jesus lay: |
4. Այս աստղը բարձրացավ հյուսիս-արևմուտքում
Եվ սառեց Բեթղեհեմի վրա, Որտեղ կանգ առավ և մնաց Հենց այն վայրի վերևում, որտեղ Հիսուսը պառկած էր: |
5. Then entered in those Wise Men three,
Full reverently upon their knee, And offered there in his presence, Their gold and myrrh and frankincense: |
5. Եվ երեք մոգեր մտան
Եվ ծնկի իջան, Եվ բերեցին նրան Ոսկի, մրտենի և խունկ: |
6. Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord That hath made heaven and earth of nought, And with his blood mankind hath bought: |
6. Որպես մեկը, մենք բոլորս միասին ենք
Եկեք փառաբանենք երկնային Տիրոջը, Ով ստեղծեց երկինքն ու երկիրը ոչնչից Եվ իր արյամբ քավեց մարդկանց մեղքերը: |
Որոշ երաժիշտներ ձայնագրել են երգի իրենց տարբերակները։ Դրանք են՝
{{cite web}}
: Unknown parameter |deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)
{{cite web}}
: Unknown parameter |deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)
{{cite web}}
: Unknown parameter |deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)
{{cite web}}
: Unknown parameter |deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (օգնություն)