Dagashi kashi (だがしかし? lett. "Caramelle dolci economiche" o "Tuttavia") è un manga scritto e disegnato da Kotoyama, serializzato su Weekly Shōnen Sunday di Shogakukan dal 25 giugno 2014[3] all'11 aprile 2018[4]. Una light novel, basata sulla serie e sottotitolata Mō hitotsu no natsuyasumi (もうひとつの夏休み?), è stata pubblicata sotto l'etichetta Gagaga Bunko il 18 dicembre 2015[5]. Un adattamento anime, prodotto da Feel, è stato trasmesso in Giappone tra il 7 gennaio e il 31 marzo 2016[6]. In Italia i diritti del manga sono stati acquistati da J-Pop, che lo ha pubblicato dal 15 marzo 2017[7] al 7 novembre 2018[8].
Yō Shikada vive nel paesino di campagna di Kakeoka, dove gestisce un negozio di caramelle. Suo figlio, Kokonotsu, piuttosto che ereditare la gestione del negozio come il padre si aspetta, intende diventare un mangaka, e niente sembra fargli cambiare idea. Durante un assolato giorno d'estate, però, arriva Hotaru Shidare, una ragazza eccentrica e amante dei dolci, che intende assumere Yō per mettere a frutto la sua rinomata esperienza nel settore presso la Shidare Company, un'azienda dolciaria molto nota. Questi, per accettare, pone un'unica condizione: che Hotaru convinca Kokonotsu a succedergli come titolare del negozio di famiglia.
Un ragazzo molto abile a disegnare e che sogna di diventare un mangaka, ma che tuttavia deve sopportare le insistenze del padre che cerca in tutti modi di convincerlo ad ereditare l'attività di famiglia: un negozio di caramelle. Spesso si lascia coinvolgere dalle stramberie di Hotaru ed è molto amico di To e Saya. Viene soprannominato Kokonatsu (ココナツ? lett. "Noce di Cocco"). Il suo nome è la pronuncia Kun'yomi del numero giapponese 九, Kokonotsu (こ こ の つ?, Nono), un gioco di parole che si riferisce a lui come alla nona generazione della famiglia che gestirà il negozio.
La stravagante e prorompente figlia degli Shidare, proprietari di una famosa azienda di dolciumi. Ha una sfrenata passione nei confronti di snack e dolci, adora provarne di nuovi e sperimentare combinazioni sempre nuove ed è solita lanicare delle sfide a Kokonotsu, considerato da lei un suo rivale. Cerca in tutti i modi di convincere Kokonotsu ad ereditare l'attività di famiglia in modo da unirla all'azienda degli Shidare.
Il padre di Kokonotsu e proprietario del negozio di caramelle. Cerca in tutti i modi di convincere il figlio ad ereditare la sua attività, senza successo. Per arrotondare le entrate del negozio lavora anche in una piscina. Come suo figlio, il suo nome è una pronuncia Kun'yomi del numero giapponese 八, Yō (ヨ ウ?, Ottavo), un gioco di parole riguardante la sua generazione di negoziante.
Il fratello di Saya e amico di Kokonotsu. Lavora con lei nella caffetteria di famiglia limitandosi però a sgomberare i tavoli. Rimane affascinato da Hotaru dopo averla vista la prima volta a causa del suo fisico e non perde occasione per fare fantasie su di lei.
La sorella di To e amica di Kokonotsu. Una bella ragazza che va molto d'accordo con Hotaru e sembra provare dei sentimenti nei confronti di Kokonotsu, che conosce fin da quando erano bambini. Gestisce la caffetteria Endo e spesso si lascia coinvolgere da Hotaru, nonostante non apprezzi particolarmente i dolciumi. Col proseguire della storia batte involontariamente Hotaru a menko[9] e più avanti si rivela sorprendentemente abile nel giocare con i kendama.
Manager del konbini che apre in concorrenza al Shikada Dagashi nella seconda stagione, nonché fan sfegatato della sua tipologia di negozio. Si presenta inizialmente col nome Yutaka Beni, ma alla fine si scoprirà essere il fratello maggiore di Hotaru.
Giovane donna con buone potenzialità ma problemi sociali e caratteriali, problemi che le fanno lasciare gli studi prima e le creano problemi a mantenersi un lavoro poi. Come ultima spiaggia, finisce per lavorare al Shikada Dagashi in cambio di vitto e alloggio. Ha dimestichezza col web design, con la chimica ed esperienza sulla lavorazione di manga (inchiostrazione). Il suono del nome può intendersi come "Inizio" (はじめ?, Hajime) e "Fine" (終わり?, Owari), quindi contenere un gioco di parole (al limite, "l'Inizio e la Fine, l'Alpha e l'Omega" di biblica memoria).
La serie, scritta e disegnata da Kotoyama, è stato serializzato sulla rivistaWeekly Shōnen Sunday di Shogakukan tra il 25 giugno 2014[3] e l'11 aprile 2018[4]. I vari capitoli sono stati raccolti in undici volumi tankōbon, pubblicati tra il 18 settembre 2014[10] e il 16 maggio 2018[11]. In Italia la serie è stata annunciata al Lucca Comics & Games 2016 da J-Pop[7] e pubblicata da marzo 2017[12] a novembre 2018[8]
.
Dalla serie è stata tratta una light novel intitolata Dagashi Kashi: Mō Hitotsu no Natsu Yasumi, scritta e illustrata da Manta Aisora. La serie è stata pubblicata in un singolo volume da Shōgakukan sotto l'etichetta editoriale Gagaga Bunko il 18 dicembre 2015[34].
Annunciato il 23 settembre 2015 sul numero 43 del Weekly Shōnen Sunday di Shogakukan[35], un adattamento anime, prodotto da Feel e diretto da Shigehito Takayanagi, è andato in onda dal 7 gennaio al 31 marzo 2016[6]. Le sigle di apertura e chiusura sono rispettivamente Checkmate!? (lett. "Scacco matto!?") di Michi ed Hey! Calorie Queen (lett. "Ehi! Regina delle calorie") di Ayana Taketatsu[36]. In America del Nord i diritti sono stati acquistati da Funimation[37]. Una seconda stagione è stata annunciata sul Weekly Shōnen Sunday il 9 agosto 2017 per il 2018[38].
Umaibō e patatine fritte… 「うまい棒とポテフと…」 - Umaibō to potefu to…Caramelle al caffellatte e young donuts… 「コーヒー牛乳キャンディとヤングドーナツと…」 - Kōhī gyūnyū kyandi to yangu dōnatsu to…
Bin ramune e baby star ramen… 「ビンラムネとベビースターラーメンと…」 - Bin ramune to bebī sutā rāmen to…Yatta men e attenzione all'uva acerba!… 「ヤッターめんとすっぱいぶどうにご用心!と…」 - Yattā men to suppai budō ni goyōshin! to…
Chō himo Q, ohajiki e… a volte maken gumi 「超ひもQとおはじきと…ときどきまけんグミ」 - Chō himo Q to ohajiki to… tokidoki maken gumiYoguretto e noci di cocco… 「ヨーグレットとココナツと…」 - Yōguretto to kokonattsu to…
Le gomme delle storie super spaventose e i tifoni… 「超怖い話ガムと台風と…」 - Chō kowai hanashi gamu to taifū to…Il kendama e il cioccolato della fortuna con l'involucro di bolla… 「けん玉とプチプチ占いチョコと…」 - Kendama to puchi puchi uranai choko to…
Il giorno in cui si mangia e la poesia delle ciliegie… 「食べるんですHiとさくらんぼの詩と…」 - Taberun desu hi to sakuranbo no uta to…Morinaga Milk Caramel e Sakuma-shiki drops… 「森永ミルクキャラメルとサクマ式ドロップスと…」 - Morinaga Miruku Kyarameru to Sakuma-shiki doroppusu to…
^(JA) だがしかし / 4, su sol-comics.shogakukan.co.jp, Shogakukan. URL consultato il 22 febbraio 2016 (archiviato dall'url originale il 7 gennaio 2016).
^(JA) だがしかし 4 特製メンコ付き限定版, su sol-comics.shogakukan.co.jp, Shogakukan. URL consultato il 22 febbraio 2016 (archiviato dall'url originale il 28 settembre 2017).
^(JA) だがしかし 5 特製 生ブロマイド付き限定版, su sol-comics.shogakukan.co.jp, Shogakukan. URL consultato il 21 luglio 2016 (archiviato dall'url originale il 29 settembre 2017).