Samurai per una pizza | |
---|---|
キャッ党 忍伝 てやんでえ (Kyattō Ninden Teyandee) | |
I protagonisti della serie. Da sinistra: Guido, Romeo e Marilena
| |
Genere | azione, commedia, fantascienza |
Serie TV anime | |
Regia | Katsumi Kosuga, Kunitoshi Okajima, Mineo Fuji, Shingo Kaneko, Shinji Takagi |
Produttore | Masakatsu Kozuru, Motoki Ueda, Mutsuo Shimizu |
Composizione serie | Mayori Sekijima, Satoru Akahori |
Char. design | Noritaka Suzuki, Yoshio Kabashima |
Dir. artistica | Toyoaki Nakajima |
Musiche | Kenji Kawai (ed. giapponese), Shuki Levy (ed. internazionale), Kussa Mahchi (ed. internazionale) |
Studio | Tatsunoko |
Rete | TV Tokyo |
1ª TV | 1º febbraio 1990 – 12 febbraio 1991 |
Episodi | 54 (completa) |
Rapporto | 4:3, 21:9 |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Odeon TV |
1ª TV it. | 1991 |
Episodi it. | 52 / 54 (ep. 10 e 51 non trasmessi) |
Durata ep. it. | 24 min |
Samurai per una pizza (キャッ党 忍伝 てやんでえ?, Kyattō Ninden Teyandee) è una serie anime prodotta da Tatsunoko.
L'edizione italiana si basa su quella americana (dal titolo Samurai Pizza Cats) ed è stata trasmessa per la prima volta su Odeon TV nel 1991 per poi essere replicata anche su Fox Kids a partire dal 2000.
L'edizione italiana non si basa su quella originale giapponese ma bensì su quella americana prodotta dalla Saban Entertainment, la quale presenta numerose censure[1] e l'eliminazione degli episodi 10 e 51, che sono solamente un riassunto degli avvenimenti trascorsi.
La storia dell'anime è ambientata in un piccolo villaggio giapponese chiamato Little Tokyo, abitato unicamente da qualunque tipo di animale antropomorfo. Qui tre gatti Romeo, Marilena e Guido gestiscono una pizzeria fast food, che però è in realtà è una mera copertura. I tre gatti infatti possono diventare dei guerrieri ipertecnologici che combattono i malvagi che vogliono prendere il potere a Little Tokyo. Infatti il villaggio è minacciato dalla volpe Attila, membro del consiglio cittadino, che tenta di prendere il controllo di Little Tokyo, ma invano perché Romeo, Marilena e Guido l'hanno sconfitto e vendicato i suoi misfatti dopo aver salvato il villaggio e il consiglio cittadino dal crimine.
Nº Ja | Nº It | Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji - Traduzione letterale | In onda | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Giapponese | Italiano | |||||
1 | 1 | 「秘密忍者隊ニャンキー出動!」 - Himitsu ninjatai Nyankii shutshudou! – "Gruppo ninja segreto, spedizione Nyankii!" | 1º febbraio 1990 | 1991 | ||
2 | 2 | 「街中おスシだ!パニックだ!」 - Machijuu osushi da! Panikku da! – "La città è piena di sushi! Panico!" | 8 febbraio 1990 | 1991 | ||
3 | 3 | 「ホレホレ穴掘れもっと掘れ!」 - Hore hore ana hore motto hore! – "Scavate, scavate una buca e scavate di più!" | 15 febbraio 1990 | 1991 | ||
4 | 4 | 「悩みを解決?カードでチーン!」 - Nayami o kaiketsu? Kaado de tiin! – "Hai una preoccupazione? Una carta la risolverà!" | 22 febbraio 1990 | 1991 | ||
5 | 5 | 「アイドル誕生?芸能界の甘いワナ」 - Aidoru tanjou? Geinoukai no amai wana – "È nata un idol? Dolce trappola nel mondo dello spettacolo" | 1º marzo 1990 | 1991 | ||
6 | 6 | 「探検!オテンバ姫の遊園地」 - Tanken! Otenba hime no yuuenchi – "Esplorazione! Parco divertimenti per una principessa maschiaccio" | 8 marzo 1990 | 1991 | ||
7 | 7 | 「マジ!?カラ丸がヒーローになる日?」 - Maji!? Karamaru ga hiirou ni naru hi? – "È vero!? Karamaru diventa un eroe?" | 15 marzo 1990 | 1991 | ||
8 | 8 | 「こわーい?コーン守のヒ・ミ・ツ」 - Kowaai? Koon-no-kami no hi-mi-tsu – "È terribile? Il se-gre-to di Ko-no-Kami" | 22 marzo 1990 | 1991 | ||
9 | 9 | 「姫はウキウキ!みんなハラハラ!」 - Hime wa uki-uki! Minna hara-hara! – "La principessa è eccitata! Tutti sono preoccupati!" | 29 marzo 1990 | 1991 | ||
10 | - | 「てやんでえ!これがニャンキーでえ」 - Teyandee! Kore ga Nyankii dee – "Teyandee! Questo è Nyankii" | 3 aprile 1990 | inedito | ||
Episodio riassuntivo degli eventi presenti nei primi 9 episodi. | ||||||
11 | 10 | 「いじめられっ子のパパは天才科学者!?」 - Ijimerarekko no papa wa tensai kagakusha!? – "Il padre del bambino vittima di bullismo è uno scienziato di talento!?" | 10 aprile 1990 | 1991 | ||
12 | 11 | 「珍プレー好プレー!ニャンキーの弱点!」 - Chin puree kou puree! Nyankii no jakuten! – "Gioco insolito, gioco meraviglioso! La debolezza di Nyankii!" | 17 aprile 1990 | 1991 | ||
13 | 12 | 「ニャンキー敗北?ヤミの四忍衆あらわる!」 - Nyankii haiboku? Yami no yonninshuu arawaru! – "La sconfitta di Nyankii? Appaiono i 4 ninja oscuri!" | 24 aprile 1990 | 1991 | ||
14 | 13 | 「逆転!ニャンキー空を飛ぶ」 - Gyakuten! Nyankii sora wo tobu – "Reversione! Nyankii vola attraverso l'aria" | 1º maggio 1990 | 1991 | ||
15 | 14 | 「お願い!コーン守は人気がほしい」 - Onegai! Ko'on-no-Kami wa ninki ga hoshii – "Desiderio! Ko'on-no-Kami vuole essere popolare" | 8 maggio 1990 | 1991 | ||
16 | 15 | 「ウッソー!将軍さまはニセモノ!?」 - Ussou! Shougunsama wa nisemono? – "È una bugia! Lo shogun è un impostore?" | 15 maggio 1990 | 1991 | ||
17 | 16 | 「ドコだ?消えた大先生」 - Doko da? Kieta daisensei – "Dove? Il professore è scomparso" | 22 maggio 1990 | 1991 | ||
18 | 17 | 「見合って見合って野球で勝負」 - Miatte miatte yakyuu de shoubu – "Corteggiamento, corteggiamento, una sfida di baseball" | 29 maggio 1990 | 1991 | ||
19 | 18 | 「Wデートは危険がイッパイ!」 - W (daburu) deeto wa kiken ga ippai! – "Doppio appuntamento è pieno di pericolo!" | 5 giugno 1990 | 1991 | ||
20 | 19 | 「エッ!?プルルンのお嬢様宣言」 - Eh!? Pururun no ojousama sengen – "Eh!? La dichiarazione del debuttante di Pururun" | 12 giugno 1990 | 1991 | ||
21 | 20 | 「ポンポコタヌキで大騒ぎ!」 - Ponpoko tanuki de oosawagi! – "Boom-boom, un tanuki fa storie!" | 19 giugno 1990 | 1991 | ||
22 | 21 | 「カラスがピザ持って特急便?」 - Karasu ga piza motte tokkyubin? – "Un corvo con una pizza, consegna espressa limitata?" | 26 giugno 1990 | 1991 | ||
23 | 22 | 「激突!映画の主役はだれだ?」 - Gekitotsu! Eiga no shuuyaku dareda? – "Scontro! Chi è la stella del film?" | 3 luglio 1990 | 1991 | ||
24 | 23 | 「れれっ?コーン守に子供!?」 - Rereh? Ko'on-no-Kami ni kodomo!? – "Strano? Ko'on-no-Kami ha un figlio!?" | 10 luglio 1990 | 1991 | ||
25 | 24 | 「かわいい?ヤッ太郎女になる」 - Kawaii? Yattarou onna ni naru – "Carino? Yattaro si trasforma in una ragazza" | 17 luglio 1990 | 1991 | ||
26 | 25 | 「大冒険!ゼッコー鳥をさがせ」 - Daibouken! Zekkou chou wo sagase – "Una grande avventura! Cerca l'uccello Zekko" | 24 luglio 1990 | 1991 | ||
27 | 26 | 「ヤダ!オイラ達が島流し?」 - Yada! Oiratachi ga shimanagashi? – "Sgradevole! Siamo banditi su un'isola?" | 31 luglio 1990 | 1991 | ||
28 | 27 | 「ヘッ?ニャンキーが解散?!」 - Heh? Nyankii ga kaisan?! – "È così? I Nyankii si sono sciolti?!" | 7 agosto 1990 | 1991 | ||
29 | 28 | 「バレた!?ニャンキーの正体」 - Bareta?! Nyankii no shoutai – "Esposto!? Il vero personaggio di Nyankii" | 14 agosto 1990 | 1991 | ||
30 | 29 | 「アイドル伝説?スカシー出動」 - Aidoru densetsu? Sukashii no shutsudou – "Idol leggendario? Sukashi inviato" | 21 agosto 1990 | 1991 | ||
31 | 30 | 「つらいぜカラ丸!忍者の恋」 - Tsuraize Karamaru! Ninja no koi – "Karamaru nel dolore! L'amore di un ninja" | 28 agosto 1990 | 1991 | ||
32 | 31 | 「プルルンの笛はおとぎ話?!」 - Pururun no fue wa otogibanashi?! – "Il flauto di Pururun ha una storia!?" | 4 settembre 1990 | 1991 | ||
33 | 32 | 「ふしぎ?!星から来たお友だち!」 - Fushigi?! Hoshi kara kita otomodachi! – "Misterioso?! Un amico dalle stelle!" | 11 settembre 1990 | 1991 | ||
34 | 33 | 「必勝作戦!強いぞカラカラ一族」 - Hissatsu sakusen! Tsuyoi zo Karakara ichizoku – "Un piano per una certa vittoria! Il clan Karakara è forte" | 18 settembre 1990 | 1991 | ||
35 | 34 | 「さがせ!湖に消えたネッキー」 - Sagase! Mizu-umi ni kieta Nekkii – "Cercando! Nekki scompare sul lago" | 25 settembre 1990 | 1991 | ||
36 | 35 | 「もやせ青春!また出た大先生」 - Moyase seishun! Mata deta daisensei – "I giovani bruciano con passione! Inoltre ritorna il professore" | 2 ottobre 1990 | 1991 | ||
37 | 36 | 「まさか?!ヤッ太郎夕日に死す」 - Masaka?! Yattarou yuuhi ni shisu – "Veramente?! Yattaro muore al tramonto" | 9 ottobre 1990 | 1991 | ||
38 | 37 | 「たおせカラ丸!涙, 涙の大復活」 - Taose Karamaru! Namida, namida no daifukkatsu – "Sconfiggi Karamaru! Lacrime, lacrime di un grande risveglio" | 16 ottobre 1990 | 1991 | ||
39 | 38 | 「ハロー!ヤッ太郎海外へ飛ぶ」 - Haroo! Yattarou kaigai he tobu – "Ciao! Yattaro vola in un altro paese" | 23 ottobre 1990 | 1991 | ||
40 | 39 | 「UFO!?ニャンキー対宇宙人」 - UFO!? Nyankii tai uchuujin – "UFO!? Nyankii contro gli alieni" | 30 ottobre 1990 | 1991 | ||
41 | 40 | 「とんでる!帰ってきた母上」 - Tonderu! Kaette kita hahaue – "Commovente! La madre ritorna a casa" | 6 novembre 1990 | 1991 | ||
42 | 41 | 「大乱戦でいい湯だな!?」 - Tairansen de ii yu dana!? – "Una grande e confusa lotta alla Spa!?" | 13 novembre 1990 | 1991 | ||
43 | 42 | 「全員集合!天下一の大試合」 - Zen-in shutsugou! Tenka no daishiai – "Tutti stanno arrivando! Un concorso per decidere chi è il numero 1 nella Terra" | 20 novembre 1990 | 1991 | ||
44 | 43 | 「ピンチ!盗まれたマサマサ」 - Pinchi! Nusumareta Masamasa – "Pizzico! Il Masamasa viene rubato" | 27 novembre 1990 | 1991 | ||
45 | 44 | 「ガクッ!みじめなコーン守」 - Gakuh! Mijime na Ko-no-Kami – "Delusione! La miseria di Ko-no-Kami" | 4 dicembre 1990 | 1991 | ||
46 | 45 | 「時をかけるニャンキー!」 - Toki wo kakeru Nyankii – "I Nyankii sono bloccati nel tempo" | 11 dicembre 1990 | 1991 | ||
47 | 46 | 「出た!にせニャンキー」 - Deta! Nise Nyankii – "Sono apparsi! Imitazione Nyankii" | 18 dicembre 1990 | 1991 | ||
48 | 47 | 「ニャンキーサンタ空を行く」 - Nyankii santa sora wo yuku – "I Nyankii Babbo Natale volano attraverso l'aria" | 25 dicembre 1990 | 1991 | ||
49 | 48 | 「ヤッ太郎おつかれ島流し」 - Yattarou otsukare shimanagashi – "Lo stanco Yattaro viene bandito su un'isola" | 8 gennaio 1991 | 1991 | ||
50 | 49 | 「幻ナリ斎のワハハ大作戦!」 - Gennarisai no wahaha daisakusen! – "Il grande piano wahaha di Gennarisai!" | 15 gennaio 1991 | 1991 | ||
51 | - | 「きーっ!コーン守の大研究」 - Kiih! Ko-no-Kami no daikenkyuu – "Spaventoso! La grande ricerca di Ko-no-Kami" | 22 gennaio 1991 | inedito | ||
Episodio riassuntivo incentrato sul personaggio di Attila. | ||||||
52 | 50 | 「コーン守史上最大の作戦!」 - Ko-no-Kami shijou saidai no sakusen! – "La più grande operazione di Ko-no-Kami di sempre!" | 29 gennaio 1991 | 1991 | ||
53 | 51 | 「明日もぜったい日本晴れ!」 - Ashita mo zettai nihonbare! – "Domani sarà assolutamente bellissimo!" | 5 febbraio 1991 | 1991 | ||
54 | 52 | 「ニャンキーは不滅です!」 - Nyankii wa fumetsu desu! – "Nyankii è per sempre!" | 12 febbraio 1991 | 1991 |
La sigla dell'edizione italiana si basa su quella americana. Nella versione statunitense il brano cantato viene impiegato anche come sigla di chiusura mentre in quella italiana viene lasciato in forma strumentale.