キリル文字 (Unicodeのブロック) | |
---|---|
Cyrillic | |
範囲 |
U+0400..U+04FF (256 個の符号位置) |
面 | 基本多言語面 |
用字 | キリル文字 |
主な言語・文字体系 | |
割当済 | 256 個の符号位置 |
未使用 | 0 個の保留 |
Unicodeのバージョン履歴 | |
1.0.0 | 188 (+188) |
1.1 | 226 (+38) |
3.0 | 238 (+12) |
3.2 | 246 (+8) |
4.1 | 248 (+2) |
5.0 | 255 (+7) |
5.1 | 256 (+1) |
公式ページ | |
コード表 ∣ ウェブページ |
キリル文字(キリルもじ、英語: Cyrillic)は、Unicodeの9つ目のブロック。
ロシア語、ウクライナ語、ブルガリア語などの東欧地域のスラヴ語派に属する言語や、モンゴル語、カザフ語、キルギス語などの中央アジアのテュルク系あるいはモンゴル系の言語、サハ語、タタール語、チェチェン語などのロシア連邦内の共和国や少数民族の間で用いられている言語の表記において広く用いられているキリル文字を収録している。
現在キリル文字を用いて表記する言語のほか、アゼルバイジャン語、ウズベク語、トルクメン語など、現在はラテン文字などの別の文字体系が使われるものの、かつて正書法がキリル文字であった言語の文字や、古代教会スラヴ語や古東スラヴ語のように現在死語となった言語や18世紀ごろまでのロシア語やセルビア語などの表記に用いられていた初期キリル文字、かつて用いられていたキリル数字を表記するための記号なども含まれている。
Unicodeのバージョン1.0においても「キリル文字(Cyrillic)」というブロック名で制定されていた。[1]
Unicodeが登場する以前のキリル文字の文字コード規格であるISO/IEC 8859-5やISO 10754などに由来する文字セットを元に、いくつかのUnicode Consortium宛の提案文書由来の拡張文字が加えられている。
なお、斜体(イタリック体)で表示する場合や、セルビア語、ブルガリア語においてはロシア語などのキリル文字立体(ローマン体)と異なる字形で表示される文字がいくつか存在するが、Unicode上のコード位置は統合されている。これらの字形差を正しく表示するためにはHTMLなどの言語タグ(ISO 639など)やfont-style要素を使用できる環境において、スタイル及び言語ごとの字形差変化に対応したフォントに対してfont-style・言語タグを指定することで適切に表示することが可能となる。[2]
また、古い文献などでは現代の活字と大きく異なる字形の書体であるウスタフ体が用いられているが、書体の違いによる字形差はUnicode上では通常のキリル文字と統合されている。この場合については、対応する書体のフォントを使用することでのみ表示が可能である。
本節における日本語名称は特記がない限りWorld Wide Web Consortiumより[3]。なお、言語名の後に括弧書きで年号や年号の範囲が書かれているものについては、その期間でのみ使われたことがあり、現在では廃字となってその言語では用いられなくなっていることを表す。また、小分類『基本ロシア語用アルファベット』の文字については用例・説明欄に特に記載が無い限りは多くの言語で共通して使われている。
コード | 文字 | 文字名(英語) | JIS名称 | 用例・説明 |
---|---|---|---|---|
キリル拡張 | ||||
U+0400 | Ѐ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IE WITH GRAVE | マケドニア語 | |
U+0401 | Ё | CYRILLIC CAPITAL LETTER IO | キリール大文字IO | ロシア語、ベラルーシ語、モンゴル語 |
U+0402 | Ђ | CYRILLIC CAPITAL LETTER DJE | セルビア語 | |
U+0403 | Ѓ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GJE | マケドニア語 | |
U+0404 | Є | CYRILLIC CAPITAL LETTER UKRAINIAN IE | ウクライナ語、ハンティ語、古東スラヴ語 | |
U+0405 | Ѕ | CYRILLIC CAPITAL LETTER DZE | マケドニア語、教会スラヴ語、セルビア語(~1818) | |
U+0406 | І | CYRILLIC CAPITAL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I | ウクライナ語、ベラルーシ語、カザフ語、コミ語、ロシア語(~1918)、セルビア語(~1818) | |
U+0407 | Ї | CYRILLIC CAPITAL LETTER YI | ウクライナ語、古東スラヴ語、セルビア語(~1818) | |
U+0408 | Ј | CYRILLIC CAPITAL LETTER JE | セルビア語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、アルタイ語、キルディン・サーミ語、ウィルタ語 | |
U+0409 | Љ | CYRILLIC CAPITAL LETTER LJE | セルビア語、マケドニア語、イテリメン語 | |
U+040A | Њ | CYRILLIC CAPITAL LETTER NJE | セルビア語、マケドニア語、イテリメン語 | |
U+040B | Ћ | CYRILLIC CAPITAL LETTER TSHE | セルビア語 | |
U+040C | Ќ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KJE | マケドニア語、古代教会スラヴ語 | |
U+040D | Ѝ | CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH GRAVE | マケドニア語、ブルガリア語 | |
U+040E | Ў | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT U | ベラルーシ語、ウズベク語(1940~1992)、ドンガン語、カラチャイ・バルカル語、ハンティ語、イテリメン語、ニヴフ語 | |
U+040F | Џ | CYRILLIC CAPITAL LETTER DZHE | セルビア語、マケドニア語、アブハズ語 | |
基本ロシア語用アルファベット | ||||
U+0410 | А | CYRILLIC CAPITAL LETTER A | キリール大文字A | |
U+0411 | Б | CYRILLIC CAPITAL LETTER BE | キリール大文字BE | |
U+0412 | В | CYRILLIC CAPITAL LETTER VE | キリール大文字VE | |
U+0413 | Г | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE | キリール大文字GHE | ロシア語などではge, ウクライナ語ではheと読まれる字母のため中間をとってGHEと命名されている。 |
U+0414 | Д | CYRILLIC CAPITAL LETTER DE | キリール大文字DE | 書体によってはΔに近い頂上が尖った形状で書かれる。特にブルガリア語では一般的にΔ形のДが用いられている。[4] |
U+0415 | Е | CYRILLIC CAPITAL LETTER IE | キリール大文字IE | |
U+0416 | Ж | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE | キリール大文字ZHE | |
U+0417 | З | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE | キリール大文字ZE | |
U+0418 | И | CYRILLIC CAPITAL LETTER I | キリール大文字I | この文字は、拡張IPAの声質記号(Voice Quality Symbols)で電気式人工咽頭の発音を表すためにも使用される。[5] |
U+0419 | Й | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I | キリール大文字SHORT I | |
U+041A | К | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA | キリール大文字KA | |
U+041B | Л | CYRILLIC CAPITAL LETTER EL | キリール大文字EL | 書体によってはΛに近い頂上が尖った形状で書かれる。特にブルガリア語では一般的にΛ形のЛが用いられている。[4] |
U+041C | М | CYRILLIC CAPITAL LETTER EM | キリール大文字EM | |
U+041D | Н | CYRILLIC CAPITAL LETTER EN | キリール大文字EN | |
U+041E | О | CYRILLIC CAPITAL LETTER O | キリール大文字O | |
U+041F | П | CYRILLIC CAPITAL LETTER PE | キリール大文字PE | |
U+0420 | Р | CYRILLIC CAPITAL LETTER ER | キリール大文字ER | |
U+0421 | С | CYRILLIC CAPITAL LETTER ES | キリール大文字ES | |
U+0422 | Т | CYRILLIC CAPITAL LETTER TE | キリール大文字TE | |
U+0423 | У | CYRILLIC CAPITAL LETTER U | キリール大文字U | |
U+0424 | Ф | CYRILLIC CAPITAL LETTER EF | キリール大文字EF | |
U+0425 | Х | CYRILLIC CAPITAL LETTER HA | キリール大文字HA | |
U+0426 | Ц | CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE | キリール大文字TSE | |
U+0427 | Ч | CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE | キリール大文字CHE | |
U+0428 | Ш | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA | キリール大文字SHA | |
U+0429 | Щ | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA | キリール大文字SHCHA | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+042A | Ъ | CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN | キリール大文字HARD SIGN | ロシア語、ブルガリア語、ウズベク語(1940~1992)、オセット語、
北東コーカサス諸語(チェチェン語、イングーシ語、アヴァール語、ラク語、ダルグワ語、ツェズ語、アグール語、タバサラン語、レズギ語、ツァフル語、ルトゥル語)、 アディゲ語、アバザ語、カバルド語、カラチャイ・バルカル語、クムク語、クリムチャク語、カライム語 セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+042B | Ы | CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU | キリール大文字YERU | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+042C | Ь | CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN | キリール大文字SOFT SIGN | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+042D | Э | CYRILLIC CAPITAL LETTER E | キリール大文字E | |
U+042E | Ю | CYRILLIC CAPITAL LETTER YU | キリール大文字YU | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+042F | Я | CYRILLIC CAPITAL LETTER YA | キリール大文字YA | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+0430 | а | CYRILLIC SMALL LETTER A | キリール小文字A | |
U+0431 | б | CYRILLIC SMALL LETTER BE | キリール小文字BE | セルビア語ではδに似た異なる字形で書かれる。[2] |
U+0432 | в | CYRILLIC SMALL LETTER VE | キリール小文字VE | ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4] |
U+0433 | г | CYRILLIC SMALL LETTER GHE | キリール小文字GHE | 斜体の場合はƨに似た異なる字形になる。また、セルビア語では他の地域と異なる形状(īのような形状)の斜体となる。[2] |
U+0434 | д | CYRILLIC SMALL LETTER DE | キリール小文字DE | 斜体では∂に似た異なる字形になる。また、セルビア語およびブルガリア語では他の地域と異なる形状(gのような形状)の斜体となる。[2] |
U+0435 | е | CYRILLIC SMALL LETTER IE | キリール小文字IE | |
U+0436 | ж | CYRILLIC SMALL LETTER ZHE | キリール小文字ZHE | ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4] |
U+0437 | з | CYRILLIC SMALL LETTER ZE | キリール小文字ZE | |
U+0438 | и | CYRILLIC SMALL LETTER I | キリール小文字I | ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(uのような形状)で書かれる。[4] |
U+0439 | й | CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I | キリール小文字SHORT I | ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(ŭのような形状)で書かれる。[4] |
U+043A | к | CYRILLIC SMALL LETTER KA | キリール小文字KA | ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4] |
U+043B | л | CYRILLIC SMALL LETTER EL | キリール小文字EL | 書体によってはΛに近い頂上が尖った形状で書かれる。特にブルガリア語では一般的にΛ形のЛが用いられている。[4] |
U+043C | м | CYRILLIC SMALL LETTER EM | キリール小文字EM | |
U+043D | н | CYRILLIC SMALL LETTER EN | キリール小文字EN | |
U+043E | о | CYRILLIC SMALL LETTER O | キリール小文字O | |
U+043F | п | CYRILLIC SMALL LETTER PE | キリール小文字PE | 斜体の場合はnに似た異なる字形になる。また、セルビア語では他の地域と異なる形状(ūのような形状)の斜体となる。[2] |
U+0440 | р | CYRILLIC SMALL LETTER ER | キリール小文字ER | |
U+0441 | с | CYRILLIC SMALL LETTER ES | キリール小文字ES | |
U+0442 | т | CYRILLIC SMALL LETTER TE | キリール小文字TE | 斜体の場合はmに似た異なる字形になる。また、セルビア語では他の地域と異なる形状(ɯ̄のような形状)の斜体となる。[2] |
U+0443 | у | CYRILLIC SMALL LETTER U | キリール小文字U | |
U+0444 | ф | CYRILLIC SMALL LETTER EF | キリール小文字EF | |
U+0445 | х | CYRILLIC SMALL LETTER HA | キリール小文字HA | |
U+0446 | ц | CYRILLIC SMALL LETTER TSE | キリール小文字TSE | ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(左下の角が丸まった形)で書かれる。[4] |
U+0447 | ч | CYRILLIC SMALL LETTER CHE | キリール小文字CHE | |
U+0448 | ш | CYRILLIC SMALL LETTER SHA | キリール小文字SHA | 斜体の場合はɯに似た異なる字形になる。また、セルビア語ではしばしば他の地域と異なる形状(ɯ̱のような形状)の斜体となるが、通常は他の地域と同様の字形で書かれることが多い。[2] |
U+0449 | щ | CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA | キリール小文字SHCHA | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+044A | ъ | CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN | キリール小文字HARD SIGN | ロシア語、ブルガリア語、ウズベク語(1940~1992)、オセット語、
北東コーカサス諸語(チェチェン語、イングーシ語、アヴァール語、ラク語、ダルグワ語、ツェズ語、アグール語、タバサラン語、レズギ語、ツァフル語、ルトゥル語)、 アディゲ語、アバザ語、カバルド語、カラチャイ・バルカル語、クムク語、クリムチャク語、カライム語 セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+044B | ы | CYRILLIC SMALL LETTER YERU | キリール小文字YERU | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+044C | ь | CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN | キリール小文字SOFT SIGN | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+044D | э | CYRILLIC SMALL LETTER E | キリール小文字E | |
U+044E | ю | CYRILLIC SMALL LETTER YU | キリール小文字YU | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
U+044F | я | CYRILLIC SMALL LETTER YA | キリール小文字YA | セルビア語では1818年に廃止となった。 |
キリル拡張 | ||||
U+0450 | ѐ | CYRILLIC SMALL LETTER IE WITH GRAVE | マケドニア語 | |
U+0451 | ё | CYRILLIC SMALL LETTER IO | キリール小文字IO | ロシア語、ベラルーシ語、モンゴル語 |
U+0452 | ђ | CYRILLIC SMALL LETTER DJE | セルビア語 | |
U+0453 | ѓ | CYRILLIC SMALL LETTER GJE | マケドニア語 | |
U+0454 | є | CYRILLIC SMALL LETTER UKRAINIAN IE | ウクライナ語、ハンティ語、古東スラヴ語 | |
U+0455 | ѕ | CYRILLIC SMALL LETTER DZE | マケドニア語、教会スラヴ語、セルビア語(~1818) | |
U+0456 | і | CYRILLIC SMALL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I | ウクライナ語、ベラルーシ語、カザフ語、コミ語、ロシア語(~1918)、セルビア語(~1818) | |
U+0457 | ї | CYRILLIC SMALL LETTER YI | ウクライナ語、古東スラヴ語、セルビア語(~1818) | |
U+0458 | ј | CYRILLIC SMALL LETTER JE | セルビア語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、アルタイ語、キルディン・サーミ語、ウィルタ語 | |
U+0459 | љ | CYRILLIC SMALL LETTER LJE | セルビア語、マケドニア語、イテリメン語 | |
U+045A | њ | CYRILLIC SMALL LETTER NJE | セルビア語、マケドニア語、イテリメン語 | |
U+045B | ћ | CYRILLIC SMALL LETTER TSHE | セルビア語 | |
U+045C | ќ | CYRILLIC SMALL LETTER KJE | マケドニア語、古代教会スラヴ語 | |
U+045D | ѝ | CYRILLIC SMALL LETTER SHORT U | マケドニア語、ブルガリア語 | |
U+045E | ў | CYRILLIC SMALL LETTER SHORT U | ベラルーシ語、ウズベク語(1940~1992)、ドンガン語、カラチャイ・バルカル語、ハンティ語、イテリメン語、ニヴフ語 | |
U+045F | џ | CYRILLIC SMALL LETTER DZHE | セルビア語、マケドニア語、アブハズ語 | |
歴史的文字 | ||||
U+0460 | Ѡ | CYRILLIC CAPITAL LETTER OMEGA | 教会スラヴ語、ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~18世紀)、セルビア語(~1818) | |
U+0461 | ѡ | CYRILLIC SMALL LETTER OMEGA | ||
U+0462 | Ѣ | CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT | 古代教会スラヴ語、古東スラヴ語、ロシア語(~1918)、ブルガリア語(~1945)、セルビア語(~1818) | |
U+0463 | ѣ | CYRILLIC SMALL LETTER YAT | ||
U+0464 | Ѥ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED E | 古代教会スラヴ語、セルビア語(~1818) | |
U+0465 | ѥ | CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED E | ||
U+0466 | Ѧ | CYRILLIC CAPITAL LETTER LITTLE YUS | 教会スラヴ語、古代教会スラヴ語、古東スラヴ語、ロシア語(~1708)、ブルガリア語(~1945)、セルビア語(~1818) | |
U+0467 | ѧ | CYRILLIC SMALL LETTER LITTLE YUS | ||
U+0468 | Ѩ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS | 古代教会スラヴ語 | |
U+0469 | ѩ | CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS | ||
U+046A | Ѫ | CYRILLIC CAPITAL LETTER BIG YUS | 教会スラヴ語、古代教会スラヴ語、ロシア語(~1708)、ブルガリア語(~1945) | |
U+046B | ѫ | CYRILLIC SMALL LETTER BIG YUS | ||
U+046C | Ѭ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED BIG YUS | ブルガリア語(~1945)、セルビア語(~1818) | |
U+046D | ѭ | CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED BIG YUS | ||
U+046E | Ѯ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KSI | 教会スラヴ語、ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~18世紀)、セルビア語(~1818) | |
U+046F | ѯ | CYRILLIC SMALL LETTER KSI | ||
U+0470 | Ѱ | CYRILLIC CAPITAL LETTER PSI | 教会スラヴ語、ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~18世紀)、セルビア語(~1818) | |
U+0471 | ѱ | CYRILLIC SMALL LETTER PSI | ||
U+0472 | Ѳ | CYRILLIC CAPITAL LETTER FITA | ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~1918)、セルビア語(~1818) | |
U+0473 | ѳ | CYRILLIC SMALL LETTER FITA | ||
U+0474 | Ѵ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IZHITSA | ロシア語(~1918)、セルビア語(~1818) | |
U+0475 | ѵ | CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA | ||
U+0476 | Ѷ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IZHITSA WITH
DOUBLE GRAVE ACCENT |
ロシア語(~1918) | |
U+0477 | ѷ | CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA WITH
DOUBLE GRAVE ACCENT |
||
歴史的二重音字 | ||||
U+0478 | Ѹ | CYRILLIC CAPITAL LETTER UK | 古東スラヴ語、セルビア語(~1818)
書体によって、ダイグラフまたはモノグラフのうち望ましい方の字形で表現される。モノグラフ版の字体は別途U+A64A Ꙋに定義されている。[5] | |
U+0479 | ѹ | CYRILLIC SMALL LETTER UK | 古東スラヴ語、セルビア語(~1818)
書体によって、ダイグラフまたはモノグラフのうち望ましい方の字形で表現される。モノグラフ版の字体は別途U+A64B ꙋに定義されている。[5] | |
歴史的文字 | ||||
U+047A | Ѻ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ROUND OMEGA | 教会スラヴ語 | |
U+047B | ѻ | CYRILLIC SMALL LETTER ROUND OMEGA | ||
U+047C | Ѽ | CYRILLIC CAPITAL LETTER OMEGA WITH TITLO | 文字名に反して、この文字にはティトロ記号は使われておらず、Ѡとダイアクリティカルマークの組み合わせでもない。[5] | |
U+047D | ѽ | CYRILLIC SMALL LETTER OMEGA WITH TITLO | ||
U+047E | Ѿ | CYRILLIC CAPITAL LETTER OT | 古東スラヴ語、セルビア語(~1818)
「~から(from)」を表す前置詞отъの略字として用いられる。 | |
U+047F | ѿ | CYRILLIC SMALL LETTER OT | ||
U+0480 | Ҁ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KOPPA | キリル数字で90を表していたが、Чに置換されて廃止となった。 | |
U+0481 | ҁ | CYRILLIC SMALL LETTER KOPPA | ||
その他の歴史的記号 | ||||
U+0482 | ҂ | CYRILLIC THOUSANDS SIGN | キリル数字で4桁以上の数を表す際に用いられ、直後の文字の数価を1000倍することを表す。 | |
U+0483 | ҃ | COMBINING CYRILLIC TITLO | ティトロ。キリル数字において100の位までについて、文字が単語ではなく数字として用いられていることを表す。 | |
U+0484 | ҄ | COMBINING CYRILLIC PALATALIZATION | 古代教会スラヴ語
ギリシア語からの借用語について、子音が口蓋化して変化していることを表す発音記号。 カモラ(ロシア語: Старославянская_кириллица#Диакритика)(Камора kamora)には使われない[5] | |
U+0485 | ҅ | COMBINING CYRILLIC DASIA PNEUMATA | ギリシア語で用いられる有気記号(δασὺ πνεῦμα dasy pneyma; ラテン語: spiritus asper)の翻字として用いられる。 | |
U+0486 | ҆ | COMBINING CYRILLIC PSILI PNEUMATA | ギリシア語で用いられる無気記号(ψιλὸν πνεῦμα psilon pneyma; ラテン語: spiritus lenis)の翻字として用いられる。 | |
U+0487 | ҇ | COMBINING CYRILLIC POKRYTIE | キリル文字の上に小書きした小さなキリル文字(ティトロ文字)の更に上に書かれて、単語の省略を表す。[5][6] | |
U+0488 | ҈ | COMBINING CYRILLIC HUNDRED THOUSANDS SIGN | キリル数字で6桁以上の数を表す際に用いられ、囲った文字の数価を100,000倍することを表す。
なお、5桁目すなわち10,000の位についてはU+20DD ⃝ が用いられる。[5] | |
U+0489 | ҉ | COMBINING CYRILLIC MILLIONS SIGN | キリル数字で7桁以上の数を表す際に用いられ、囲った文字の数価を1,000,000倍することを表す。 | |
拡張キリル文字 | ||||
U+048A | Ҋ | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I WITH TAIL | キルディン・サーミ語 | |
U+048B | ҋ | CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I WITH TAIL | ||
U+048C | Ҍ | CYRILLIC CAPITAL LETTER SEMISOFT SIGN | キルディン・サーミ語 | |
U+048D | ҍ | CYRILLIC SMALL LETTER SEMISOFT SIGN | ||
U+048E | Ҏ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ER WITH TICK | キルディン・サーミ語 | |
U+048F | ҏ | CYRILLIC SMALL LETTER ER WITH TICK | ||
U+0490 | Ґ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN | ウクライナ語 | |
U+0491 | ґ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN | ||
U+0492 | Ғ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH STROKE | カザフ語、タジク語、バシキール語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、ウズベク語(1940~1992)、ショル語、ハカス語、チュリム語、アリュートル語
ストローク部分は「F」型のものより縦線を突き抜ける形のものの方が望ましい。[5] | |
U+0493 | ғ | CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE | ||
U+0494 | Ҕ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH MIDDLE HOOK | サハ語、アブハズ語(1892~1926)、ツンドラ・ユカギール語 | |
U+0495 | ҕ | CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH MIDDLE HOOK | ||
U+0496 | Җ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE WITH DESCENDER | タタール語、トルクメン語(1940~1993)、ドンガン語、カルムイク語 | |
U+0497 | җ | CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH DESCENDER | ||
U+0498 | Ҙ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE WITH DESCENDER | バシキール語、アブハズ語ブズィプ方言
右向きのフックが付いた字体が好ましいが、左向きのフックが付いた字体もある。[5] | |
U+0499 | ҙ | CYRILLIC SMALL LETTER ZE WITH DESCENDER | ||
U+049A | Қ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH DESCENDER | カザフ語、タジク語、アブハズ語、ウズベク語(1940~1992)、ウィルタ語、ショル語、ハンティ語 | |
U+049B | қ | CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH DESCENDER | ||
U+049C | Ҝ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH VERTICAL STROKE | アゼルバイジャン語(1958~1991) | |
U+049D | ҝ | CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH VERTICAL STROKE | ||
U+049E | Ҟ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH STROKE | アブハズ語 | |
U+049F | ҟ | CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH STROKE | ||
U+04A0 | Ҡ | CYRILLIC CAPITAL LETTER BASHKIR KA | バシキール語 | |
U+04A1 | ҡ | CYRILLIC SMALL LETTER BASHKIR KA | ||
U+04A2 | Ң | CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH DESCENDER | カザフ語、キルギス語、タタール語、バシキール語、トルクメン語(1940~1993)、ドンガン語、カルムイク語、ウィルタ語、トゥヴァ語、ショル語、ハカス語、ハンティ語、マンシ語 | |
U+04A3 | ң | CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH DESCENDER | ||
U+04A4 | Ҥ | CYRILLIC CAPITAL LIGATURE EN GHE | アルタイ語、牧地マリ語、サハ語、古代教会スラヴ語、チュリム語、ツンドラ・ユカギール語
分解可能な合字ではない。[5] | |
U+04A5 | ҥ | CYRILLIC SMALL LIGATURE EN GHE | ||
U+04A6 | Ҧ | CYRILLIC CAPITAL LETTER PE WITH MIDDLE HOOK | アブハズ語 | |
U+04A7 | ҧ | CYRILLIC SMALL LETTER PE WITH MIDDLE HOOK | ||
U+04A8 | Ҩ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN HA | アブハズ語 | |
U+04A9 | ҩ | CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN HA | ||
U+04AA | Ҫ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ES WITH DESCENDER | バシキール語、チュヴァシ語、アブハズ語ブズィプ方言、エネツ語、ガナサン語
右向きのフックが付いた字体が好ましいが、左向きのフックが付いた字体もある。[5] | |
U+04AB | ҫ | CYRILLIC SMALL LETTER ES WITH DESCENDER | ||
U+04AC | Ҭ | CYRILLIC CAPITAL LETTER TE WITH DESCENDER | アブハズ語 | |
U+04AD | ҭ | CYRILLIC SMALL LETTER TE WITH DESCENDER | ||
U+04AE | Ү | CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U | モンゴル語、キルギス語、カザフ語、タタール語、バシキール語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、トルクメン語(1940~1993)、サハ語、ドンガン語、ブリヤート語、カルムイク語、トゥヴァ語、ドルガン語、ガナサン語 | |
U+04AF | ү | CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U | ||
U+04B0 | Ұ | CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE | カザフ語 | |
U+04B1 | ұ | CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE | ||
U+04B2 | Ҳ | CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH DESCENDER | タジク語、アブハズ語、ウズベク語(1940~1992)、ウィルタ語、ハンティ語 | |
U+04B3 | ҳ | CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH DESCENDER | ||
U+04B4 | Ҵ | CYRILLIC CAPITAL LIGATURE TE TSE | アブハズ語
分解可能な合字ではない。[5] | |
U+04B5 | ҵ | CYRILLIC SMALL LIGATURE TE TSE | ||
U+04B6 | Ҷ | CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH DESCENDER | タジク語、アブハズ語、ハカス語、ハンティ語 | |
U+04B7 | ҷ | CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DESCENDER | ||
U+04B8 | Ҹ | CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH VERTICAL STROKE | アゼルバイジャン語(1958~1991) | |
U+04B9 | ҹ | CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH VERTICAL STROKE | ||
U+04BA | Һ | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHHA | カザフ語、タタール語、バシキール語、キルディン・サーミ語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、サハ語、ブリヤート語、カルムイク語、ドルガン語
ラテン文字の "h"に由来するが、大文字のU+04BA Һはキリル文字チェー(U+0427 Ч)を逆さにした形に近い。[5] | |
U+04BB | һ | CYRILLIC SMALL LETTER SHHA | ||
U+04BC | Ҽ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN CHE | アブハズ語 | |
U+04BD | ҽ | CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN CHE | ||
U+04BE | Ҿ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN CHE WITH DESCENDER | アブハズ語
古いアブハズ語のフォントの中には、右フックのような形のディセンダ(オゴネクまたは逆コンマの形)で表示するものもある。[5] | |
U+04BF | ҿ | CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN CHE WITH DESCENDER | ||
U+04C0 | Ӏ | CYRILLIC LETTER PALOCHKA | 北東コーカサス諸語(チェチェン語、イングーシ語、アヴァール語、ラク語、ダルグワ語、ツェズ語、アグール語、タバサラン語、レズギ語、ツァフル語、ルトゥル語)
多くのコーカサス系言語で有気音化記号として用いられる。[5] 通常大文字・小文字の区別をしないが、Unicode上での公式の小文字は U+04CF ӏ 。[5] | |
U+04C1 | Ӂ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE WITH BREVE | モクシャ語、エルジャ語(モルドヴィン諸語) | |
U+04C2 | ӂ | CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH BREVE | ||
U+04C3 | Ӄ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH HOOK | チュクチ語、ハンティ語、アリュートル語、コリャーク語、イテリメン語、ケット語、ニヴフ語 | |
U+04C4 | ӄ | CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH HOOK | ||
U+04C5 | Ӆ | CYRILLIC CAPITAL LETTER EL WITH TAIL | キルディン・サーミ語、ハンティ語 | |
U+04C6 | ӆ | CYRILLIC SMALL LETTER EL WITH TAIL | ||
U+04C7 | Ӈ | CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH HOOK | チュクチ語、キルディン・サーミ語、ウィルタ語、エヴェンキ語、ドルガン語、ネネツ語、エネツ語、ハンティ語、ガナサン語、アリュートル語、コリャーク語、イテリメン語、ケット語、ニヴフ語 | |
U+04C8 | ӈ | CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH HOOK | ||
U+04C9 | Ӊ | CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH TAIL | キルディン・サーミ語 | |
U+04CA | ӊ | CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH TAIL | ||
U+04CB | Ӌ | CYRILLIC CAPITAL LETTER KHAKASSIAN CHE | ハカス語 | |
U+04CC | ӌ | CYRILLIC SMALL LETTER KHAKASSIAN CHE | ||
U+04CD | Ӎ | CYRILLIC CAPITAL LETTER EM WITH TAIL | キルディン・サーミ語 | |
U+04CE | ӎ | CYRILLIC SMALL LETTER EM WITH TAIL | ||
U+04CF | ӏ | CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA | 北東コーカサス諸語(チェチェン語、イングーシ語、アヴァール語、ラク語、ダルグワ語、ツェズ語、アグール語、タバサラン語、レズギ語、ツァフル語、ルトゥル語) | |
U+04D0 | Ӑ | CYRILLIC CAPITAL LETTER A WITH BREVE | チュヴァシ語、ハンティ語、イテリメン語 | |
U+04D1 | ӑ | CYRILLIC SMALL LETTER A WITH BREVE | ||
U+04D2 | Ӓ | CYRILLIC CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS | キルディン・サーミ語、ハンティ語 | |
U+04D3 | ӓ | CYRILLIC SMALL LETTER A WITH DIAERESIS | ||
U+04D4 | Ӕ | CYRILLIC CAPITAL LIGATURE A IE | オセット語
分解可能な合字ではない。[5] | |
U+04D5 | ӕ | CYRILLIC SMALL LIGATURE A IE | ||
U+04D6 | Ӗ | CYRILLIC CAPITAL LETTER IE WITH BREVE | チュヴァシ語、モクシャ語 | |
U+04D7 | ӗ | CYRILLIC SMALL LETTER IE WITH BREVE | ||
U+04D8 | Ә | CYRILLIC CAPITAL LETTER SCHWA | カザフ語、アブハズ語、タタール語、バシキール語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、トルクメン語(1940~1993)、ドンガン語、カルムイク語、ハンティ語、ガナサン語、アリュートル語、イテリメン語、ケット語 | |
U+04D9 | ә | CYRILLIC SMALL LETTER SCHWA | ||
U+04DA | Ӛ | CYRILLIC CAPITAL LETTER SCHWA WITH DIAERESIS | ハンティ語 | |
U+04DB | ӛ | CYRILLIC SMALL LETTER SCHWA WITH DIAERESIS | ||
U+04DC | Ӝ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE WITH DIAERESIS | ウドムルト語 | |
U+04DD | ӝ | CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH DIAERESIS | ||
U+04DE | Ӟ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE WITH DIAERESIS | ウドムルト語 | |
U+04DF | ӟ | CYRILLIC SMALL LETTER ZE WITH DIAERESIS | ||
U+04E0 | Ӡ | CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN DZE | アブハズ語 | |
U+04E1 | ӡ | CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN DZE | ||
U+04E2 | Ӣ | CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH MACRON | タジク語、ウィルタ語 | |
U+04E3 | ӣ | CYRILLIC SMALL LETTER I WITH MACRON | ||
U+04E4 | Ӥ | CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH DIAERESIS | ウドムルト語 | |
U+04E5 | ӥ | CYRILLIC SMALL LETTER I WITH DIAERESIS | ||
U+04E6 | Ӧ | CYRILLIC CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS | コミ語、ウドムルト語、マリ語、アルタイ語、ショル語、ハカス語、クリムチャク語、カライム語、ハンティ語 | |
U+04E7 | ӧ | CYRILLIC SMALL LETTER O WITH DIAERESIS | ||
U+04E8 | Ө | CYRILLIC CAPITAL LETTER BARRED O | モンゴル語、カザフ語、キルギス語、タタール語、バシキール語、アゼルバイジャン語(1958~1991)、トルクメン語(1940~1993)、サハ語、ブリヤート語、カルムイク語、ウィルタ語、トゥヴァ語、ドルガン語、ハンティ語、ガナサン語、ケット語、ツンドラ・ユカギール語 | |
U+04E9 | ө | CYRILLIC SMALL LETTER BARRED O | ||
U+04EA | Ӫ | CYRILLIC CAPITAL LETTER BARRED O WITH DIAERESIS | ハンティ語 | |
U+04EB | ӫ | CYRILLIC SMALL LETTER BARRED O WITH DIAERESIS | ||
U+04EC | Ӭ | CYRILLIC CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS | キルディン・サーミ語、モクシャ語 | |
U+04ED | ӭ | CYRILLIC SMALL LETTER E WITH DIAERESIS | ||
U+04EE | Ӯ | CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH MACRON | タジク語、ウィルタ語 | |
U+04EF | ӯ | CYRILLIC SMALL LETTER U WITH MACRON | ||
U+04F0 | Ӱ | CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS | マリ語、アルタイ語、ショル語、ハカス語、クリムチャク語、カライム語、ハンティ語 | |
U+04F1 | ӱ | CYRILLIC SMALL LETTER U WITH DIAERESIS | ||
U+04F2 | Ӳ | CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE | チュヴァシ語 | |
U+04F3 | ӳ | CYRILLIC SMALL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE | ||
U+04F4 | Ӵ | CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH DIAERESIS | ウドムルト語 | |
U+04F5 | ӵ | CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DIAERESIS | ||
U+04F6 | Ӷ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH DESCENDER | アブハズ語、シベリア・ユピック語、ウィルタ語、ケット語、ニヴフ語 | |
U+04F7 | ӷ | CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH DESCENDER | ||
U+04F8 | Ӹ | CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU WITH DIAERESIS | 山地マリ語 | |
U+04F9 | ӹ | CYRILLIC SMALL LETTER YERU WITH DIAERESIS | ||
ニヴフ語用の追加文字 | ||||
U+04FA | Ӻ | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH STROKE AND HOOK | ||
U+04FB | ӻ | CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE AND HOOK | ||
U+04FC | Ӽ | CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH HOOK | ハンティ語、イテリメン語でも用いられる。 | |
U+04FD | ӽ | CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH HOOK | ||
U+04FE | Ӿ | CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH STROKE | ||
U+04FF | ӿ | CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH STROKE |
このブロックの小分類は「キリル拡張」(Cyrillic extensions)、「基本ロシア語用アルファベット」(Basic Russian alphabet)、「歴史的文字」(Historic letters)、「歴史的二重音字」(Historic digraphs)、「その他の歴史的記号」(Historic miscellaneous)、「拡張キリル文字」(Extended Cyrillic)、「ニヴフ語用の追加文字」(Additions for Nivkh)の7個となっている。[5]本ブロックでは、Unicodeのバージョン更新時の文字追加が隙間を埋める形で行われた影響で、同一の小分類に属する文字が飛び飛びの符号位置に割り当てられていることがある。
この小分類にはロシア連邦及び東欧諸国の言語で用いられるキリル文字のうち、後述する「基本ロシア語用アルファベット」に含まれない文字を収録している。この小分類に含まれる文字の大部分はキリル文字の文字コードであるISO/IEC 8859-5に由来しており、のちにUnicodeのバージョン3.0で4つのブルガリア語用の文字が追加された。
この小分類にはキリル文字のうち、多くの言語で共通して用いられる基本的な文字を収録している。小分類名は「ロシア語用(Russian)」となっているが、ロシア語表記に必要な文字のうち唯一Ёのみは前項のキリル拡張ブロックに含まれている。前項の「キリル文字拡張」と併せてISO/IEC 8859-5に収録されている文字をカバーしている。
この小分類にはキリル文字のうち、古代教会スラヴ語や中世ロシア語で用いられていた、現在は廃止され使われなくなったキリル文字(初期キリル文字)を収録している。
この小分類にはキリル文字のうち、現在は廃止され使われなくなったキリル文字の合字UKの大文字・小文字の2文字のみを収録している。
この小分類にはキリル文字のうち、歴史的な数字であるキリル数字で用いられる記号や、古い文献などで用いられていた結合記号などを収録している。Unicodeのバージョン3.0でキリル数字用のの二つの記号(U+0488、U+0489)が、[7]バージョン5.1で省略などを表すU+0487が追加された。[6]
この小分類にはキリル文字のうち、中央アジアやコーカサス地方などの旧ソ連加盟国及び現ロシア連邦を構成する共和国やロシア国内に住む少数民族が用いる諸言語を表記するための拡張キリル文字を収録している。Unicodeのバージョン1.1でISO 10754を由来とするものを含む38個の文字が、バージョン3.0で6つの文字が、[7]バージョン3.2でキルディン・サーミ語用の8つの文字が、[8]バージョン4.1でシベリア・ユピック語用の2つの文字が、[9]バージョン5.0でコーカサス諸語で用いられるパローチカの小文字U+04CFが追加された。[10]
この小分類にはキリル文字のうち、樺太北部及びアムール川下流域に住むニヴフ人が話すニヴフ語の表記に用いられる6つの文字を収録している。[11][12][13]バージョン5.0で追加された。
キリル文字(Cyrillic)[1] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+040x | Ѐ | Ё | Ђ | Ѓ | Є | Ѕ | І | Ї | Ј | Љ | Њ | Ћ | Ќ | Ѝ | Ў | Џ |
U+041x | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П |
U+042x | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
U+043x | а | б | в | г | д | е | ж | з | и | й | к | л | м | н | о | п |
U+044x | р | с | т | у | ф | х | ц | ч | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я |
U+045x | ѐ | ё | ђ | ѓ | є | ѕ | і | ї | ј | љ | њ | ћ | ќ | ѝ | ў | џ |
U+046x | Ѡ | ѡ | Ѣ | ѣ | Ѥ | ѥ | Ѧ | ѧ | Ѩ | ѩ | Ѫ | ѫ | Ѭ | ѭ | Ѯ | ѯ |
U+047x | Ѱ | ѱ | Ѳ | ѳ | Ѵ | ѵ | Ѷ | ѷ | Ѹ | ѹ | Ѻ | ѻ | Ѽ | ѽ | Ѿ | ѿ |
U+048x | Ҁ | ҁ | ҂ | ◌҃ | ◌҄ | ◌҅ | ◌҆ | ◌҇ | ◌҈ | ◌҉ | Ҋ | ҋ | Ҍ | ҍ | Ҏ | ҏ |
U+049x | Ґ | ґ | Ғ | ғ | Ҕ | ҕ | Җ | җ | Ҙ | ҙ | Қ | қ | Ҝ | ҝ | Ҟ | ҟ |
U+04Ax | Ҡ | ҡ | Ң | ң | Ҥ | ҥ | Ҧ | ҧ | Ҩ | ҩ | Ҫ | ҫ | Ҭ | ҭ | Ү | ү |
U+04Bx | Ұ | ұ | Ҳ | ҳ | Ҵ | ҵ | Ҷ | ҷ | Ҹ | ҹ | Һ | һ | Ҽ | ҽ | Ҿ | ҿ |
U+04Cx | Ӏ | Ӂ | ӂ | Ӄ | ӄ | Ӆ | ӆ | Ӈ | ӈ | Ӊ | ӊ | Ӌ | ӌ | Ӎ | ӎ | ӏ |
U+04Dx | Ӑ | ӑ | Ӓ | ӓ | Ӕ | ӕ | Ӗ | ӗ | Ә | ә | Ӛ | ӛ | Ӝ | ӝ | Ӟ | ӟ |
U+04Ex | Ӡ | ӡ | Ӣ | ӣ | Ӥ | ӥ | Ӧ | ӧ | Ө | ө | Ӫ | ӫ | Ӭ | ӭ | Ӯ | ӯ |
U+04Fx | Ӱ | ӱ | Ӳ | ӳ | Ӵ | ӵ | Ӷ | ӷ | Ӹ | ӹ | Ӻ | ӻ | Ӽ | ӽ | Ӿ | ӿ |
注釈
|
以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。
バージョン | コードポイント[a] | 文字数 | L2 ID | ドキュメント |
---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0410..0429,042B..044F,0460..0461,0464..0469,046C..0471,0474..047B,047E..0484, 0496..049B,04A3,04AA..04AD,04B2..04B3,04B6..04B7,04BE..04C4,04C7..04C8,04CB..04BD,04C1..04CC | 118 | (to be determined) | |
U+0401..040C,040E..040F,0451..045C,045E..045F | 28 | X3L2/93-028 | ISO (24 February 1993), ISO 8859-5:1988: Information processing - 8-bit single-byte coded graphic character sets Part 5: Latin/Cyrillic alphabet (英語) | |
L2/97-065 | Winkler (24 April 1997), DIS ballot for ISO/IEC 8859-5: Latin/Cyrillic alphabet (英語) | |||
L2/97-075 | SC2 N2775 (1997), ISO/IEC 8859-5: Latin/Cyrillic alphabet (英語) | |||
U+042A,0462..0463,046A..046B,0472..0473,0490..0491 | 9 | L2/98-186 | IS 5427 (15 September 1984), Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (英語) | |
L2/98-237 | NB Ireland; SC2 N3127 (15 September 1984), Application for Registration No.214, Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (英語) | |||
U+0492..0495,049C..04A2,04A4..04A5,04A6..04A9,04AE..04B1,04B4..04B5,04B8..04BD,04C0 | 25 | X3L2/91-20 | Pat Harris; TC46/SC4 (21 October 1990), ISO CD 10754 - Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non-Slavic languages for bibliographic information interchange (英語) | |
L2/98-195 | ISO 10754 (15 December 1996), Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non Slavic languages for bibliographic information interchange (英語) | |||
L2/98-211 | Everson; SC2/WG2 N1744 (25 May 1998), Additional Cyrillic characters for the UCS (英語) | |||
L2/08-144 | Michael Everson (12 May 2008), Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz (WG2 N3435R) (英語) | |||
U+047C..047D | 2 | L2/05-287 | Alexej Kryukov (5 October 2005), U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo (英語) | |
L2/06-011 | Ralph Cleminson (20 January 2006), Cyrillic Omega with Titlo (英語) | |||
L2/06-033 | Rick McGowan (26 January 2006), PRI #83: Changing Glyph for U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo (英語) | |||
L2/06-357 | Michael Everson; David Birnbaum (31 October 2006), On Cyrillic Letter Omega with Titlo and on Cyrillic Letter Uk (WG2 N3184) (英語) | |||
L2/07-003 | SEI; Michael Everson (12 January 2007), Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised (英語) | |||
U+0485..0486 | 2 | L2/08-049 | Michael Everson; Bob Richmond (4 April 2008), Egyptological Yod and Cyrillic breathings (revised; WG2 N3382R) (英語) | |
L2/08-087 | Deborah Anderson; Donald Mastronarde (30 January 2008), Comments on L2/08-049 (WG2 N3382) Egyptological Yod and Cyrillic Breathings (英語) | |||
L2/08-146 | INCITS L2 / UTC (14 April 2008), Position Paper on Egyptological Yod and Cyrillic Breathings (英語) | |||
U+04BE.04BF | 2 | L2/08-144 | Michael Everson (12 May 2008), Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz (WG2 N3435R) (英語) | |
1.1 | U+04D0..04D3,04D6..04D7,04DA..04E7,04EA..04EB, 04EE..04F5, 04F8..04F9 | 30 | L2/97-213 | Ireland; SC2 N2884 (2 June 1997), Application for registration #200 - Uralic supplementary Cyrillic set (英語) |
L2/97-214 | Ireland; SC2 N2885 (2 June 1997), Application for registration #201 - Volgaic supplementary Cyrillic set (英語) | |||
U+04D4..04D5,04D8..04D9,04E0..04E1,04E8..04E9 | 8 | X3L2/91-20 | Pat Harris; TC46/SC4 (21 October 1990), ISO CD 10754 - Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non-Slavic languages for bibliographic information interchange (英語) | |
L2/98-195 | ISO 10754 (15 December 1996), Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non Slavic languages for bibliographic information interchange (英語) | |||
3.0 | U+048C..048D | 2 | (to be determined) | |
U+0400,040D,0450,045D | 4 | X3L2/96-059 | Macedonia (30 May 1996), Proposal for addition of four Cyrillic characters to Unicode (英語) | |
U+0488..0489,048E..048F,04EC..04ED | 6 | L2/98-211 | Everson; SC2/WG2 N1744 (25 May 1998), Additional Cyrillic characters for the UCS (英語) | |
3.2 | U+048A..048B,04CD..04CE | 4 | L2/98-211 | Everson; SC2/WG2 N1744 (25 May 1998), Additional Cyrillic characters for the UCS (英語) |
U+04C5..0456,04C9..04CA | 4 | L2/97-146 | Norway WG2 N1590 (30 June 1997), Repertoire proposal for 10 additional Cyrillic characters for Kildin Sami (英語) | |
L2/98-258 | Trosterud; Everson (9 June 1998), Proposal to add 10 Kildin Sámi Cyrillic characters to ISO 10646 (英語) | |||
L2/98-276 | Rimma Kuruch (20 July 1998), Norwegian comments on Cyrillic Sami (英語) | |||
L2/00-082 | SC2/WG2 N2173 (3 March 2000), Proposal to add 8 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646 (英語) | |||
4.1 | U+04F6..04F7 | 2 | L2/02-452 | Brase & Constable (6 December 2002), Proposal to encode additional Cyrillic characters for Siberian Yupik (英語) |
5.0 | U+04CF | 1 | L2/00-219 | Everson (9 July 2000), The case of the Cyrillic letter PALOCHKA (英語) |
04FA..04FF | 6 | L2/05-080 | Lorna Priest (17 March 2005), Proposal to Encode 10 Additional Cyrillic Characters (rev 2005/08/18) (英語) | |
L2/05-215 | Deborah Anderson (7 August 2005), Feedback on Cyrillic letters EL WITH HOOK and HA WITH HOOK (L2/05-080) (英語) | |||
L2/05-230 | Lorna Priest (11 August 2005), Nameslist annotations for new Cyrillic letters (英語) | |||
5.1 | U+0487 | 1 | L2/07-003 | SEI; Michael Everson (12 January 2007), Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised (英語) |
|