Joseph Edkins | |||
---|---|---|---|
![]() | |||
Født | 19. des. 1823[1][2]![]() Nailsworth | ||
Død | 23. apr. 1905[1][2]![]() Shanghai | ||
Beskjeftigelse | Lingvist, oversetter, bibeloversetter, misjonær, orientalist, sinolog ![]() | ||
Utdannet ved | University of London | ||
Nasjonalitet | Det forente kongerike Storbritannia og Irland | ||
Joseph Edkins (kinesisk navn: 艾约瑟; født 19. desember 1823 i Nailsworth i Gloucestershire i England, død 23. april 1905 i Shanghai i Kina) var en britisk protestantisk kinamisjonær som tilbragte 57 år i Kina, hvorav 30 i Beijing. Som sinolog spesialiserte han seg på kinesiske religioner. Han var også lingvist, oversetter og filolog. Han etterlot seg et rikt forfatterskap, og særlig betydning hadde hans forskning på kinesisk buddhisme. I sitt verk China's Place in Philology (1871) forsøker han å vise at Europas og Asias språk har felles opphav ved å sammenligne kinesiske og indoeuropeiske ord.
Joseph Edkins ble uteksaminert fra University of London i 1843, og ble ordinert den 8. desember 1847. Han ble så utsendt av London Missionary Society, og ankom Hongkong den 22. juli 1848, og så Shanghai den 2. september. Først virket han ved London Missionary Society Press i Shanghai under Walter Henry Medhurst. Fra 1852 til 1858 redigerte han den kinesiske årboken Chinese and Foreign Concord Almanach (華洋和合通書), senere kjent som Chinese and Western Almanac (中西通書). Under denne tiden samarbeidet han med Li Shanlan, Wang Tao i arbeidet med å oversette vestlige vitenskapelige verker til kinesisk. Ved siden av dette hjalp han til som bibeloversetter, og var et aktivt medlem av nordkinaavdelingen av Royal Asiatic Society. I 1850-årene reiste han meget i områdene rundt Shanghai og Ningbo. Han ble også engasjert i direkte forkynnelse, og sammen med misjonæren Hudson Taylor dro han på kanalene i Kina og distribuerte bibeldeler og kristne traktater.
I mars 1858 dro han hjem til England. Da han kom tilbake til Kina hadde han med seg sin skotske brud, Jane Rowbotham Stobbs. De ble gift 7. februar 1859, og slo seg ned i Shanghai den 14. september samme år.
I juli 1860 besøkte han lederne for Taipingopprøret i Suzhou. Han hadde hyppige kontakter med lederne for Taipingriket for å finne ut av hvor meget kristendom det egentlig var i den religiøse tro de hadde som rettesnor. Sent i mars 1861 tilbragte han elleve dager i taipingernes hovedstad Nanjing.
I 1860 flyttet Edkins familien til Yantai i Shandong, og i 1861 flyttet de videre til Tianjin. Hans hustru døde 22 år gammel (før 1863). Edkins giftet seg på nytt, med Janet Wood White, i 1863. I mai 1863 slo han seg ned i Beijing. I 1872 begynte han sammen med William Alexander Parsons Martin å utgi det kinesiske tidsskriftet Peking Magazine (中西聞見錄). Tidsskriftet holdt det gående med 36 utgaver til det gikk inn i 1875.
I 1873 reiste han alene til England via USA, og kom tilbake til Beijing i 1876. I 1880 sluttet han i London Missionary Society for å bli oversetter for Chinese Imperial Maritime Customs. Han ble enkemann på nytt i 1877 og giftet seg fire år etter med Johanna Schmidt. Han ble gitt i oppdrag av tollkontorets ledelse om å redigere og oversette en rekke vestlige vitenskapelige verker til kinesisk, og fruktene av dette arbeidet ble verket 16 innføringer i vestlig kunnskap (西學啟蒙十六種), publisert i 1898, som omfattet zoologi, botanikk, kjemi, geografi, fysiologi, logikk og andre emner. I 1903 ble han smittet av tyfus, men klarte seg.Han døde i Shanghai på påskedag i 1905.